Evandre

Lecture cursive de textes latins et grecs

36 De meurtre en meurtre (4)

Superstitions, crimes, exécutions



Nero 36

De meurtre en meurtre (4)

Superstition, conjurations et exécutions arbitraires

(1) Nec minore saevitia foris et in exteros grassatus est. Stella crinita, quae summis potestatibus exitium portendere vulgo putatur, per continuas noctes oriri coeperat. (2) Anxius ea re, ut ex Balbillo astrologo didicit, solere reges talia ostenta caede aliqua illustri expiare atque a semet in capita procerum depellere, nobilissimo cuique exitium destinavit; enimvero multo magis et quasi per justam causam duabus conjurationibus provulgatis, quarum prior majorque Pisoniana Romae, posterior Viniciana Beneventi conflata atque detecta est. (3) Conjurati e vinculis triplicium catenarum dixere causam, cum quidam ultro crimen faterentur, nonnulli etiam imputarent, tamquam « aliter illi non possent nisi morte succurrere dedecorato flagitiis omnibus ». (4) Damnatorum liberi urbe pulsi enectique veneno aut fame; constat quosdam cum paedagogis et capsariis uno prandio pariter necatos, alios diurnum victum prohibitos quaerere.


Vocabulaire dans l’ordre du texte : (nouveau par rapport à Nero 33-35)

1

minor, oris : plus petit (comp. de parvus)

foris, inv. : dehors, à l’extérieur

in, prép +acc. : à l’égard de, envers

exterus, a, um : extérieur, externe, étranger

grassor,aris,ari,atus sum : user de, recourir à (abl.) pour (in + acc.)

stella, ae, f : astre, étoile ; stella crinita : la comète

crinitus, a, um : chevelu

summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême

exitium, ii, n : la fin, la mort

portendo, is, ere, tendi, tentum : présager, prédire

vulgo, adv. : communément, généralement

puto, as, are : estimer, penser, croire

continuus, a, um : qui ne s'interrompt pas, sans interruption, à la suite, de suite

nox, noctis, f : nuit

orior, iris, iri, ortus sum : naître, se lever (soleil)

2

anxius, a, um : anxieux, inquiet, tourmenté

res, rei, f : l'événement

Balbillus,i, m : Balbillus

astrologus, i, m : astrologue

disco, is, ere, didici : tr. apprendre

rex, regis, m : le roi

talis, is, e : tel , de cette sorte

ostentum,i, n : prodige

illustris, is, e : illustre, noble

expio, as, are : détourner l’effet de, conjurer, apaiser

semet, renforcement de se

caput, itis, n : la tête

proceres, um, m : les personnages éminents, les grands

depello, is, ere, puli, pulsum : détourner (a+abl.) de (in +acc) sur

nobilis, is, e : connu, noble

quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose ; nobilissimus quisque : tous les plus nobles

destino, as, are : fixer, décider

enimvero, adv. : c'est un fait, assurément

sous-entendre destinavit : « il prit sa décision »

multo, adv. : beaucoup, de beaucoup

magis, adv. : plus

justus, a, um : juste

per + acc. : par l’intermédiaire de

causa, ae, f : le motif, le prétexte ;

per justam causam : sous un juste prétexte

conjuratio, onis, f : la conjuration, la conspiration, le complot

provulgo,as,are : divulguer

duabus conjurationibus provulgatis : ablatif absolu marquant la cause

prior, oris : qui vient en premier, premier

major, oris : comparatif de magnus : plus important.

Pisonianus,a,um : de Pison ; Gaius Calpurnius Pison (mort en 65), exilé sous Caligula, puis consul sous Claude, grand orateur, dirigea une conspiration qui échoua à assassiner Néron, en 65.

Roma, ae, f. : Rome ;

Romae : locatif .

posterior, oris : qui vient après, suivant, second

quarum prior majorque... posterior ... : règle : lorsque le latin comparer entre eux deux adjectifs, il les met tous les deux au comparatif.

Vinicianus,a,um : de Vinicius

Beneventum, i,n : Bénévent (ville du Samnium, à l’est de Rome).

Beneventi : locatif.

conflo, as, are : forger; allumer, former

detego, is, ere, texi, tectum : découvrir

3

conjuratus, i, m : le conjuré

vinculum, i, n : lien, chaîne

triplex,icis,adj. : triple

catena, ae, f : la chaîne

triplicium catenarum : génitif explicatif : « consistant en ... »

causa, ae, f : la cause, l'affaire judiciaire, le procès ; expression : e vinculis causam dicere : plaider sa cause enchaîné

dixere = dixerunt

cum, conjonction : marque, comme souvent en latin, l’équivalence, (cf. syntaxe Ernout-Thomas p 364, § 360 a)) ; l’ensemble cum + verbe se traduit comme un gérondif en français : cum ... faterentur : « en avouant » ; le subjonctif se justifie parce qu’on développe « dixere causam »

quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, certain

ultro, inv. : spontanément

nonnulli, ae, a : quelques-uns

imputo, as, are : se faire un mérite de, revendiquer la responsabilité de

tamquam, complétif : en disant que (emploi fréquent dans la langue impériale)

illi : datif sg., à relier à dedecorato flagitiis omnibus (dedecorato : participe à sens causal : puisqu’il ...)

aliter , adv.: autrement ; non aliter nisi + abl. : par aucun autre moyen que

succurro, is, ere, succurri, cursum + datif : courir au secours de, porter remède à (mais aussi affronter)

dedecoro, as, are : déshonorer, flétrir, souiller

flagitium, ii, n. : action honteuse et scandaleuse, infamie, ignominie

damnatus, i, m : le condamné (judiciairement)

liberi, orum, m. pl. : enfants (fils et filles)

urbs, urbis, f : la ville (par excellence) = Rome

pello, is, ere, pepuli, pulsum : chasser

eneco, as, are, necui,nectum : tuer, faire périr

fames, is, f : faim

constat +prop. inf. : il est établi que

constat gouverne necatos <esse> et prohibitos <esse>

joindre pariter ... cum + abl. : en même temps que

capsarius,ii, m : esclave qui porte les boîtes à livres du jeune maître

unus, a, um : un seul, un

prandium, i, n : le dîner, le repas de midi

pariter, adv. : également

neco, as, are : tuer

diurnus, a, um : journalier, quotidien

victus, us, m. : nourriture

prohibeo, es, ere, bui, bitum : interdire

quaero, is, ere, siui, situm : chercher, demander


Vocabulaire alphabétique :

aliter , adv.: autrement ; non aliter nisi + abl. : par aucun autre moyen que

anxius, a, um : anxieux, inquiet, tourmenté

astrologus, i, m : astrologue

Balbillus,i, m : Balbillus

Beneventum, i,n : Bénévent (ville du Samnium, à l’est de Rome).

capsarius,ii, m : esclave qui porte les boîtes à livres du jeune maître

caput, itis, n : la tête

catena, ae, f : la chaîne

causa, ae, f : la cause, l'affaire judiciaire, le procès ; expression : e vinculis causam dicere : plaider sa cause enchaîné

causa, ae, f : le motif, le prétexte 

conflo, as, are : forger; allumer, former

conjuratio, onis, f : la conjuration, la conspiration, le complot

conjuratus, i, m : le conjuré

constat +prop. inf. : il est établi que

continuus, a, um : qui ne s'interrompt pas, sans interruption, à la suite, de suite

crinitus, a, um : chevelu

damnatus, i, m : le condamné (judiciairement)

dedecoro, as, are : déshonorer, flétrir, souiller

depello, is, ere, puli, pulsum : détourner (a+abl.) de (in +acc) sur

destino, as, are : fixer, décider

detego, is, ere, texi, tectum : découvrir

disco, is, ere, didici : tr. apprendre

diurnus, a, um : journalier, quotidien

eneco, as, are, necui,nectum : tuer, faire périr

enimvero, adv. : c'est un fait, assurément

exitium, ii, n : la fin, la mort

expio, as, are : détourner l’effet de, conjurer, apaiser

exterus, a, um : extérieur, externe, étranger

fames, is, f : faim

flagitium, ii, n. : action honteuse et scandaleuse, infamie, ignominie

foris, inv. : dehors, à l’extérieur

grassor,aris,ari,atus sum : user de, recourir à (abl.) pour (in + acc.)

illustris, is, e : illustre, noble

imputo, as, are : se faire un mérite de, revendiquer la responsabilité de

in, prép +acc. : à l’égard de, envers

justus, a, um : juste

liberi, orum, m. pl. : enfants (fils et filles)

magis, adv. : plus

major, oris : comparatif de magnus : plus important.

minor, oris : plus petit (comp. de parvus)

multo, adv. : beaucoup, de beaucoup

neco, as, are : tuer

nobilis, is, e : connu, noble

nonnulli, ae, a : quelques-uns

nox, noctis, f : nuit

orior, iris, iri, ortus sum : naître, se lever (soleil)

ostentum,i, n : prodige

pariter, adv. : également

pello, is, ere, pepuli, pulsum : chasser

per + acc. : par l’intermédiaire de

Pisonianus,a,um : de Pison ; Gaius Calpurnius Pison (mort en 65), exilé sous Caligula, puis consul sous Claude, grand orateur, dirigea une conspiration qui échoua à assassiner Néron, en 65.

portendo, is, ere, tendi, tentum : présager, prédire

posterior, oris : qui vient après, suivant, second

prandium, i, n : le dîner, le repas de midi

prior, oris : qui vient en premier, premier

proceres, um, m : les personnages éminents, les grands

prohibeo, es, ere, bui, bitum : interdire

provulgo,as,are : divulguer

puto, as, are : estimer, penser, croire

quaero, is, ere, siui, situm : chercher, demander

quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, certain

quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose ; nobilissimus quisque : tous les plus nobles

res, rei, f : l'événement

rex, regis, m : le roi

Roma, ae, f. : Rome ;

semet, renforcement de se

stella, ae, f : astre, étoile ; stella crinita : la comète

succurro, is, ere, succurri, cursum + datif : courir au secours de, porter remède à (mais aussi affronter)

summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême

talis, is, e : tel , de cette sorte

tamquam, complétif : en disant que (emploi fréquent dans la langue impériale)

triplex,icis,adj. : triple

ultro, inv. : spontanément

unus, a, um : un seul, un

urbs, urbis, f : la ville (par excellence) = Rome

victus, us, m. : nourriture

vinculum, i, n : lien, chaîne

Vinicianus,a,um : de Vinicius

vulgo, adv. : communément, généralement


Vocabulaire par ordre de fréquence :

fréquence 1 :

caput, itis, n : la tête

causa, ae, f : la cause, l'affaire judiciaire, le procès ; expression : e vinculis causam dicere : plaider sa cause enchaîné

causa, ae, f : le motif, le prétexte 

in, prép +acc. : à l’égard de, envers

magis, adv. : plus

nox, noctis, f : nuit

per + acc. : par l’intermédiaire de

puto, as, are : estimer, penser, croire

quaero, is, ere, siui, situm : chercher, demander

quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, certain

quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose ; nobilissimus quisque : tous les plus nobles

res, rei, f : l'événement

rex, regis, m : le roi

talis, is, e : tel , de cette sorte

tamquam, complétif : en disant que (emploi fréquent dans la langue impériale)

unus, a, um : un seul, un

urbs, urbis, f : la ville (par excellence) = Rome

fréquence 2 :

aliter , adv.: autrement ; non aliter nisi + abl. : par aucun autre moyen que

constat +prop. inf. : il est établi que

depello, is, ere, puli, pulsum : détourner (a+abl.) de (in +acc) sur

disco, is, ere, didici : tr. apprendre

exterus, a, um : extérieur, externe, étranger

justus, a, um : juste

liberi, orum, m. pl. : enfants (fils et filles)

major, oris : comparatif de magnus : plus important.

minor, oris : plus petit (comp. de parvus)

multo, adv. : beaucoup, de beaucoup

nobilis, is, e : connu, noble

orior, iris, iri, ortus sum : naître, se lever (soleil)

pariter, adv. : également

pello, is, ere, pepuli, pulsum : chasser

posterior, oris : qui vient après, suivant, second

prior, oris : qui vient en premier, premier

prohibeo, es, ere, bui, bitum : interdire

summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême

fréquence 3 :

continuus, a, um : qui ne s'interrompt pas, sans interruption, à la suite, de suite

foris, inv. : dehors, à l’extérieur

ultro, inv. : spontanément

vinculum, i, n : lien, chaîne

fréquence 4 :

exitium, ii, n : la fin, la mort

fames, is, f : faim

nonnulli, ae, a : quelques-uns


ne pas apprendre :

anxius, a, um : anxieux, inquiet, tourmenté

astrologus, i, m : astrologue

Balbillus,i, m : Balbillus

Beneventum, i,n : Bénévent (ville du Samnium, à l’est de Rome).

capsarius,ii, m : esclave qui porte les boîtes à livres du jeune maître

catena, ae, f : la chaîne

conflo, as, are : forger; allumer, former

conjuratio, onis, f : la conjuration, la conspiration, le complot

conjuratus, i, m : le conjuré

crinitus, a, um : chevelu

damnatus, i, m : le condamné (judiciairement)

dedecoro, as, are : déshonorer, flétrir, souiller

destino, as, are : fixer, décider

detego, is, ere, texi, tectum : découvrir

diurnus, a, um : journalier, quotidien

eneco, as, are, necui,nectum : tuer, faire périr

enimvero, adv. : c'est un fait, assurément

expio, as, are : détourner l’effet de, conjurer, apaiser

flagitium, ii, n. : action honteuse et scandaleuse, infamie, ignominie

grassor,aris,ari,atus sum : user de, recourir à (abl.) pour (in + acc.)

illustris, is, e : illustre, noble

imputo, as, are : se faire un mérite de, revendiquer la responsabilité de

neco, as, are : tuer

ostentum,i, n : prodige

Pisonianus,a,um : de Pison ; Gaius Calpurnius Pison (mort en 65), exilé sous Caligula, puis consul sous Claude, grand orateur, dirigea une conspiration qui échoua à assassiner Néron, en 65.

portendo, is, ere, tendi, tentum : présager, prédire

prandium, i, n : le dîner, le repas de midi

proceres, um, m : les personnages éminents, les grands

provulgo,as,are : divulguer

Roma, ae, f. : Rome ;

semet, renforcement de se

stella, ae, f : astre, étoile ; stella crinita : la comète

succurro, is, ere, succurri, cursum + datif : courir au secours de, porter remède à (mais aussi affronter)

triplex,icis,adj. : triple

victus, us, m. : nourriture

Vinicianus,a,um : de Vinicius

vulgo, adv. : communément, généralement


Traduction au plus près du texte : Nero 36

(1) Nec minore saevitia foris et in exteros grassatus est.

Et il n’usa pas d’une cruauté moindre à l’extérieur <de la famille> et pour les étrangers.

Stella crinita, quae summis potestatibus exitium portendere vulgo putatur, per continuas noctes oriri coeperat.

Une comète, dont on pense généralement qu’elle prédit (litt. qui est pensée généralement prédire) leur mort aux très grandes puissances, avait commencé à se lever pendant <plusieurs> nuits de suite.

(2) Anxius ea re, ut ex Balbillo astrologo didicit, solere reges talia ostenta caede aliqua illustri expiare atque a semet in capita procerum depellere, nobilissimo cuique exitium destinavit;

Tourmenté par ce phénomène, quand il eut appris de l’astrologue Balbillus que les rois avaient l’habitude de conjurer de tels prodiges par quelque immolation illustre et de les détourner d’eux-mêmes sur la tête des grands, décida la mort pour tous les plus nobles ;

enimvero multo magis et quasi per justam causam duabus conjurationibus provulgatis, quarum prior majorque Pisoniana Romae, posterior Viniciana Beneventi conflata atque detecta est.

de fait, <il prit sa décision> bien plus et pour ainsi dire sous un juste prétexte à cause de deux conjurations qui avaient été divulguées, dont la première, la plus importante, celle de Pison fut allumée et découverte à Rome, et la seconde, celle de Vinicius, à Bénévent.

(3) Conjurati e vinculis triplicium catenarum dixere causam, cum quidam ultro crimen faterentur, nonnulli etiam imputarent, tamquam « aliter illi non possent nisi morte succurrere dedecorato flagitiis omnibus ».

Les conjurés plaidèrent leur cause enchaînés d’une triple chaîne, en avouant pour certains spontanément leur crime, et même, pour quelques-uns, en le revendiquant, en disant « qu’ils ne pouvaient par aucun autre moyen que par la mort lui porter secours, puisqu’il était déshonoré par toutes sortes d’ignominies. »

(4) Damnatorum liberi urbe pulsi enectique veneno aut fame;

Les enfants des condamnés furent chassés de Rome et tués par le poison ou par la faim ;

constat quosdam cum paedagogis et capsariis uno prandio pariter necatos, alios diurnum victum prohibitos quaerere.

il est établi que certains furent tués en même temps que leurs pédagogues et que leurs esclaves porteurs de livres lors d’un seul repas, et que les autres furent empêchés d’aller chercher leur nourriture quotidienne.


échos littéraires :

conjuration de Pison : Tacite Ann XV 48-74

 



Retour en haut du texte