Evandre

Lecture cursive de textes latins et grecs

1123 1155 Choeur IV

Vicissitudes de la Fortune des Grands



Choeur IV : vers 1123-1155

( 1123-1127, 1132, 1134-1139, 1141-1147 : quaternaires anapestiques ; 1128-1129 : asclépiades mineurs ; 1130 : glyconique ; 1131 : aristophanien ; 1133, 1148 : dipodies anapestiques ; 1140 : phérécratéen catalectique ; 1149-1153 : hendécasyllabes saphiques)


Chorus

Quanti casus humana rotant !

Minor in parvis Fortuna furit

leviusque ferit leviora deus ; 1125

servat placidos obscura quies

praebetque senes casa securos.


Admota aetheriis culmina sedibus

Euros excipiunt, excipiunt Notos,

insani Boreae minas 1130

imbriferumque Corum.


Raros patitur fulminis ictus

umida vallis ;

tremuit telo Jovis altisoni

Caucasus ingens Phrygiumque nemus 1135

matris Cybeles : metuens caelo

Juppiter alto vicina petit ;

non capit umquam magnos motus

humilis tecti plebeia domus,

circa regna tonat. 1140


Volat ambiguis mobilis alis

hora, nec ulli praestat velox

Fortuna fidem. Hic qui clari

(lacune)

sidera mundi nitidumque diem,

morte relicta, luget maestos 1145

tristis reditus ipsoque magis

flebile Averno sedis patriae

videt hospitium.


Pallas Actaeae veneranda genti,

quod tuus caelum superosque Theseus 1150

spectat et fugit Stygias paludes,

casta nil debes patruo rapaci :

constat inferno numerus tyranno.


Quae vox ab altis flebilis tectis sonat

strictoque vaecors Phaedra quid ferro parat ? 1155



Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte 

quantus. , a, um, adj., pr. excl et interr 1: quel (en parlant de grandeur), quel grand;

casus. , us, m : circonstance, hasard ; le sort ; événement fortuit ;

humanus , a, um 1: humain

roto. , as, are, avi, atum : faire rouler

minor. , or, minus. (gén. minoris) adj. 2: plus petit, moindre (comp. de parvus)

parvus. , a, um 1: petit ; humble ;

parvis... leviora ... : adj. neutres pl. substantivés

Fortuna , ae, f : Fortune (déesse)

furo. , furis. , ere 4: se déchaîner

1125

leviter, adv. : légèrement, faiblement; / comparatif : levius

ferio, is, ire : frapper

levis. (e bref) , is, e 1: léger, faible, insignifiant;

deus. , i, m 1: le dieu, la divinité

obscurus , a, um 4: obscur

servo. , as, are 1: préserver, sauver ;

placidus , a, um 4: calme, paisible

placidos : adj. masc. pl. ; sous-entendre homines, sur le même plan que senes au vers suivant ; les adj. sont attributs des COD.

quies. , etis f 3: repos, calme, tranquillité ;

praebeo , es, ere, bui, bitum 2: fournir, procurer, causer, faire naître

senex. , senis, m 2: vieillard

casa. , ae, f : la chaumière

securus , a, um 3: sans souci, sans tourment ;

admota culmina : rendre l’asyndète !

admoveo , es, ere, movi, motum (1er o bref), 3: approcher ; approcher de (+ datif), approcher une chose d'une autre ;

aetherius , a, um : éthéré, céleste ;

culmen. , inis, n : 1 le sommet, le toit ; 2 l’édifice :

sedes. , is f 2: demeure, séjour ;

Eurus , i m ; l’Eurus (vent du Sud-est)

excipio , is, ere, cepi, ceptum 2: supporter, s’exposer à ;

Notus, i m ( o bref): le Notus (vent du sud)

1130

insanus , a, um 4: fou, furieux, en délire ;

Borea , ae, f : Borée (vent du Nord), l'aquilon

minae. , arum f pl 4: les menaces

imbrifer , fera, ferum : porteur d’averses, porteur d’orages

Corus / Caurus , i m : le Corus (vent du nord-ouest)

rarus. , a, um 3: rare, peu fréquent

patior , eris, pati. , passus sum 1: supporter, subir, endurer, être victime de

fulmen. , inis, n 3: la foudre ;

ictus. , us, m 3: le coup

umidus , a, um : humide

vallis. / valles. , is, f 4: la vallée, le vallon ;

tremo. , is, ere, ui 4: trembler, frémir

tremuit : parfait d’habitude ; à rendre par un présent.

telum. , i, n 1: le trait (javelot ou flèche)

Juppiter , Jovis. , m 1: Jupiter

altisonus , a, um : qui fait retentir le haut de l’air, qui tonne haut

1135

Caucasus , i m : le Caucase, montagne située au nord de la Grèce.

ingens. , entis adj. 1: immense, énorme

Phrygius , a, um (y bref): Phrygien

que.  1: et (post-posé);

nemus. (2 brèves) , nemoris n 3: le bois sacré ;

mater. , matris. , f 1: la mère

Cybele , es f  (Cybe- : 2 brèves ; le : long ;): Cybèle (assimilée à Rhéa, Mère des dieux ; originaire de Phrygie, son culte, orgiastique, fut installé officiellement à Rome en 204 av J.C.; ses prêtres, tous orientaux, sont eunuques)

metuo , is, ere, ui 2: craindre ; craindre pour qqch ou qqn (+ datif) ;

caelum. , i, n 1: le ciel 

altus. , a, um 1: 1 haut, élevé, grand (métaph.) ; 2 profond ;

vicinus , a, um 3: adj. voisin, proche

vicina : neutre pl. substantivé : tout ce qui est proche

peto. , is, ere, ivi / ii, itum 1: chercher à atteindre, attaquer, viser ;

non. , neg. 1: ne...pas

capio , is, ere, cepi. , captum. 1: prendre, recevoir

umquam. , inv. 2: un jour; avec une négation : jamais

magnus. , a, um 1: grand, important;

motus. , us, m 2: mouvement, secousse, ébranlement, changement ;

humilis , is, e 4: situé à terre ; humble, modeste, pauvre ;

tectum. , i, n. 2: 1 toit ; 2 maison ;

humilis tecti : génitif de qualité, caractérisant plebeia domus

plebeius , a, um: du peuple ; commun, ordinaire ;

domus. , us, f 1: la maison

1140

circa. 2: prép + acc. : autour de, aux alentours de, aux environs de, dans le voisinage de, à proximité de;

regnum. , i, n 1: royaume 

tono , as, are, tonui : tonner 

volo. , as, are 4: voler

ambiguus , a, um : qui a deux faces, équivoque, ambigu

mobilis , is, e 4: changeant ;

ala. , ae, f 4: aile

hora. , ae, f 2: l’heure ; le temps ;

nec. , neque. 1: et ne pas

ullus. , a, um 1: ( gén.ullius, dat.ulli : quelque, un, un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (non ulli = nemo)

praesto. , as, are, stiti, praestatum / praestitum 1: + acc. + dat. : garantir qqch à qqn ; / fidem alicui praestare : tenir parole ;

velox. , ocis adj. 3: rapide, agile

fides. , ei, f 1: la promesse, parole donnée ;

hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;

hic : antécédent de qui ; il s’agit de Thésée ; la subordonnée, lacunaire, ne comporte pas de verbe ; il faut supposer quelque chose comme iterum videt : revoit

qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...

clarus. , a, um 2: brillant

sidus. , eris, n 2: étoile, astre, la constellation

mundus. , i m 2: le firmament ;

nitidus , a, um 4: resplendissant, étincelant 

dies. , ei, m. et f. 1: le jour

1145

mors. , mortis. f 1: la mort

relinquo , is, ere, reliqui, relictum 1: laisser en arrière, laisser en plan, planter là ;

lugeo , es, ere, luxi, luctum 3: verser des larmes ; pleurer, déplorer ;

maestus. , a, um 3: triste, morne, de deuil ;

tristis. , is, e 2: affligé ;

tristis : apposé à hic qui ..., sujet de luget

reditus , us, m 4: le retour

ipse. , ipsa. , ipsum. ( gén. : ipsius, datif : ipsi) 1: même (moi-même, toi-même, etc.

magis. , adv. 1: plus

flebilis , is, e : éploré, pitoyable, déplorable ;

Avernus, i m : le lac Averne, en Campanie (accès aux Enfers) ; par métonymie : l’Averne = les Enfers ;

Averno : compl. du comparatif magis flebile

sedes. , is f 2: demeure

patrius , a, um 2: paternel, familial ;

video , es, ere, vidi. , visum. 1: voir

hospitium , i, n : accueil 

Pallas. , adis, f : Pallas, Minerve, Athèna

Actaeus , a, um : d’Actée (Actée est le premier roi de l’Attique

venerandus , a, um : vénérable, auguste

gens. , gentis. , f 1: famille, race;

quod. : conj. + ind. : parce que, du fait que ; quant au fait que 

tuus. , a, um 1: ton, ton cher...

superi , superorum / superum m pl 4: les gens d’en haut (= les vivants, par rapport aux Enfers)... ;

Theseus , i, m : Thésée (acc. grec Thesea, voc. Theseu)

specto. , as, are 1: regarder, voir

et. , conj. 1: et

fugio (u bref), is, ere, fugi. (u long), fugitum 1: échapper à;

Stygius , a, um : du Styx

palus. , paludis , f 4: marais, étang

castus. , a, um 4: saint, pur, chaste ;

casta : apposé à Pallas veneranda

nihil. / nil. (i long) 1: rien 

debeo , es, ere, ui, itum 1: devoir , être débiteur de 

patruus , i, m 4: l'oncle

patruo : Pluton est frère de Jupiter, qui a engendré Athéna...

rapax. , acis adj. : rapace, avide

consto. , as, are, stiti 2: se tenir arrêté , se maintenir 

infernus , a, um : des enfers

numerus , i, m 1: le nombre , le nombre requis, le compte ;

numerus constat : en quelque sorte, puisqu’Hippolyte est mort, il remplace Thésée dans les comptes de Pluton... sombre ironie...

tyrannus , i m : le tyran

quis. , quae. , quod. 1: adj. interr. : quel

vox. , vocis. , f 1: la voix 

a. , ab. prép. + abl. 1: à partir de, depuis 

tectum, i n : la maison, le palais

sono. , as, are, sonui, sonitum 3: résonner, retentir

constr. : quae vox ... sonat et quid Phaedra... parat.

stringo. , is, ere, strinxi. , strictum.: dégainer ;

vecors (e long) / vaecors , cordis  adj. : égaré, insensé

Phaedra. , ae f : Phèdre, fille de Minos et de Pasiphaé, souverains de Crète ; Pasiphaé, descendante du Soleil, a engendré le Minotaure, monstre à tête de taureau qui sera tué par l’athénien Thésée ; seconde épouse de Thésée.

quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ?

ferrum. , i, n 1: 1 fer, outil ou arme de fer, épée ;

stricto ferro : ablatif de la circonstance concommittante : « avec... »

paro. , as, are 1: préparer


Vocabulaire alphabétique :

a. , ab. prép. + abl. 1: à partir de, depuis 

Actaeus , a, um : d’Actée (Actée est le premier roi de l’Attique

admoveo , es, ere, movi, motum (1er o bref), 3: approcher ; approcher de (+ datif), approcher une chose d'une autre ;

aetherius , a, um : éthéré, céleste ;

ala. , ae, f 4: aile

altisonus , a, um : qui fait retentir le haut de l’air, qui tonne haut

altus. , a, um 1: 1 haut, élevé, grand (métaph.) ; 2 profond ;

ambiguus , a, um : qui a deux faces, équivoque, ambigu

Avernus, i m : le lac Averne, en Campanie (accès aux Enfers) ; par métonymie : l’Averne = les Enfers ;

Borea , ae, f : Borée (vent du Nord), l'aquilon

caelum. , i, n 1: le ciel 

capio , is, ere, cepi. , captum. 1: prendre, recevoir

casa. , ae, f : la chaumière

castus. , a, um 4: saint, pur, chaste ;

casus. , us, m : circonstance, hasard ; le sort ; événement fortuit ;

Caucasus , i m : le Caucase, montagne située au nord de la Grèce.

circa. 2: prép + acc. : autour de, aux alentours de, aux environs de, dans le voisinage de, à proximité de;

clarus. , a, um 2: brillant

consto. , as, are, stiti 2: se tenir arrêté , se maintenir 

Corus / Caurus , i m : le Corus (vent du nord-ouest)

culmen. , inis, n : 1 le sommet, le toit ; 2 l’édifice :

Cybele , es f  (Cybe- : 2 brèves ; le : long ;): Cybèle (assimilée à Rhéa, Mère des dieux ; originaire de Phrygie, son culte, orgiastique, fut installé officiellement à Rome en 204 av J.C.; ses prêtres, tous orientaux, sont eunuques)

debeo , es, ere, ui, itum 1: devoir , être débiteur de 

deus. , i, m 1: le dieu, la divinité

dies. , ei, m. et f. 1: le jour

domus. , us, f 1: la maison

et. , conj. 1: et

Eurus , i m ; l’Eurus (vent du Sud-est)

excipio , is, ere, cepi, ceptum 2: supporter, s’exposer à ;

ferio, is, ire : frapper

ferrum. , i, n 1: 1 fer, outil ou arme de fer, épée ;

fides. , ei, f 1: la promesse, parole donnée ;

flebilis , is, e : éploré, pitoyable, déplorable ;

Fortuna , ae, f : Fortune (déesse)

fugio (u bref), is, ere, fugi. (u long), fugitum 1: échapper à;

fulmen. , inis, n 3: la foudre ;

furo. , furis. , ere 4: se déchaîner

gens. , gentis. , f 1: famille, race;

hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;

hora. , ae, f 2: l’heure ; le temps ;

hospitium , i, n : accueil 

humanus , a, um 1: humain

humilis , is, e 4: situé à terre ; humble, modeste, pauvre ;

ictus. , us, m 3: le coup

imbrifer , fera, ferum : porteur d’averses, porteur d’orages

infernus , a, um : des enfers

ingens. , entis adj. 1: immense, énorme

insanus , a, um 4: fou, furieux, en délire ;

ipse. , ipsa. , ipsum. ( gén. : ipsius, datif : ipsi) 1: même (moi-même, toi-même, etc.

Juppiter , Jovis. , m 1: Jupiter

levis. (e bref) , is, e 1: léger, faible, insignifiant;

leviter, adv. : légèrement, faiblement; / comparatif : levius

lugeo , es, ere, luxi, luctum 3: verser des larmes ; pleurer, déplorer ;

maestus. , a, um 3: triste, morne, de deuil ;

magis. , adv. 1: plus

magnus. , a, um 1: grand, important;

mater. , matris. , f 1: la mère

metuo , is, ere, ui 2: craindre ; craindre pour qqch ou qqn (+ datif) ;

minae. , arum f pl 4: les menaces

minor. , or, minus. (gén. minoris) adj. 2: plus petit, moindre (comp. de parvus)

mobilis , is, e 4: changeant ;

mors. , mortis. f 1: la mort

motus. , us, m 2: mouvement, secousse, ébranlement, changement ;

mundus. , i m 2: le firmament ;

nec. , neque. 1: et ne pas

nemus. (2 brèves) , nemoris n 3: le bois sacré ;

nihil. / nil. (i long) 1: rien 

nitidus , a, um 4: resplendissant, étincelant 

non. , neg. 1: ne...pas

Notus, i m ( o bref): le Notus (vent du sud)

numerus , i, m 1: le nombre , le nombre requis, le compte ;

obscurus , a, um 4: obscur

Pallas. , adis, f : Pallas, Minerve, Athèna

palus. , paludis , f 4: marais, étang

paro. , as, are 1: préparer

parvus. , a, um 1: petit ; humble ;

patior , eris, pati. , passus sum 1: supporter, subir, endurer, être victime de

patrius , a, um 2: paternel, familial ;

patruus , i, m 4: l'oncle

peto. , is, ere, ivi / ii, itum 1: chercher à atteindre, attaquer, viser ;

Phaedra. , ae f : Phèdre, fille de Minos et de Pasiphaé, souverains de Crète ; Pasiphaé, descendante du Soleil, a engendré le Minotaure, monstre à tête de taureau qui sera tué par l’athénien Thésée ; seconde épouse de Thésée.

Phrygius , a, um (y bref): Phrygien

placidus , a, um 4: calme, paisible

plebeius , a, um: du peuple ; commun, ordinaire ;

praebeo , es, ere, bui, bitum 2: fournir, procurer, causer, faire naître

praesto. , as, are, stiti, praestatum / praestitum 1: + acc. + dat. : garantir qqch à qqn ; / fidem alicui praestare : tenir parole ;

quantus. , a, um, adj., pr. excl et interr 1: quel (en parlant de grandeur), quel grand;

que.  1: et (post-posé);

qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...

quies. , etis f 3: repos, calme, tranquillité ;

quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ?

quis. , quae. , quod. 1: adj. interr. : quel

quod. : conj. + ind. : parce que, du fait que ; quant au fait que 

rapax. , acis adj. : rapace, avide

rarus. , a, um 3: rare, peu fréquent

reditus , us, m 4: le retour

regnum. , i, n 1: royaume 

relinquo , is, ere, reliqui, relictum 1: laisser en arrière, laisser en plan, planter là ;

roto. , as, are, avi, atum : faire rouler

securus , a, um 3: sans souci, sans tourment ;

sedes. , is f 2: demeure

sedes. , is f 2: demeure, séjour ;

senex. , senis, m 2: vieillard

servo. , as, are 1: préserver, sauver ;

sidus. , eris, n 2: étoile, astre, la constellation

sono. , as, are, sonui, sonitum 3: résonner, retentir

specto. , as, are 1: regarder, voir

stringo. , is, ere, strinxi. , strictum.: dégainer ;

Stygius , a, um : du Styx

superi , superorum / superum m pl 4: les gens d’en haut (= les vivants, par rapport aux Enfers)... ;

tectum, i n : la maison, le palais

tectum. , i, n. 2: 1 toit ; 2 maison ;

telum. , i, n 1: le trait (javelot ou flèche)

Theseus , i, m : Thésée (acc. grec Thesea, voc. Theseu)

tono , as, are, tonui : tonner 

tremo. , is, ere, ui 4: trembler, frémir

tristis. , is, e 2: affligé ;

tuus. , a, um 1: ton, ton cher...

tyrannus , i m : le tyran

ullus. , a, um 1: ( gén.ullius, dat.ulli : quelque, un, un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (non ulli = nemo)

umidus , a, um : humide

umquam. , inv. 2: un jour; avec une négation : jamais

vallis. / valles. , is, f 4: la vallée, le vallon ;

vecors (e long) / vaecors , cordis  adj. : égaré, insensé

velox. , ocis adj. 3: rapide, agile

venerandus , a, um : vénérable, auguste

vicinus , a, um 3: adj. voisin, proche

video , es, ere, vidi. , visum. 1: voir

volo. , as, are 4: voler

vox. , vocis. , f 1: la voix 


Vocabulaire classé par ordre de fréquence :

fréquence 1 :

a. , ab. prép. + abl. 1: à partir de, depuis 

altus. , a, um 1: 1 haut, élevé, grand (métaph.) ; 2 profond ;

caelum. , i, n 1: le ciel 

capio , is, ere, cepi. , captum. 1: prendre, recevoir

debeo , es, ere, ui, itum 1: devoir , être débiteur de 

deus. , i, m 1: le dieu, la divinité

dies. , ei, m. et f. 1: le jour

domus. , us, f 1: la maison

et. , conj. 1: et

ferrum. , i, n 1: 1 fer, outil ou arme de fer, épée ;

fides. , ei, f 1: la promesse, parole donnée ;

fugio (u bref), is, ere, fugi. (u long), fugitum 1: échapper à;

gens. , gentis. , f 1: famille, race;

hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;

humanus , a, um 1: humain

ingens. , entis adj. 1: immense, énorme

ipse. , ipsa. , ipsum. ( gén. : ipsius, datif : ipsi) 1: même (moi-même, toi-même, etc.

Juppiter , Jovis. , m 1: Jupiter

levis. (e bref) , is, e 1: léger, faible, insignifiant;

magis. , adv. 1: plus

magnus. , a, um 1: grand, important;

mater. , matris. , f 1: la mère

mors. , mortis. f 1: la mort

nec. , neque. 1: et ne pas

nihil. / nil. (i long) 1: rien 

non. , neg. 1: ne...pas

numerus , i, m 1: le nombre , le nombre requis, le compte ;

paro. , as, are 1: préparer

parvus. , a, um 1: petit ; humble ;

patior , eris, pati. , passus sum 1: supporter, subir, endurer, être victime de

peto. , is, ere, ivi / ii, itum 1: chercher à atteindre, attaquer, viser ;

praesto. , as, are, stiti, praestatum / praestitum 1: + acc. + dat. : garantir qqch à qqn ; / fidem alicui praestare : tenir parole ;

quantus. , a, um, adj., pr. excl et interr 1: quel (en parlant de grandeur), quel grand;

que.  1: et (post-posé);

qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...

quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ?

quis. , quae. , quod. 1: adj. interr. : quel

quod. : conj. + ind. : parce que, du fait que ; quant au fait que 

regnum. , i, n 1: royaume 

relinquo , is, ere, reliqui, relictum 1: laisser en arrière, laisser en plan, planter là ;

servo. , as, are 1: préserver, sauver ;

specto. , as, are 1: regarder, voir

telum. , i, n 1: le trait (javelot ou flèche)

tuus. , a, um 1: ton, ton cher...

ullus. , a, um 1: ( gén.ullius, dat.ulli : quelque, un, un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (non ulli = nemo)

video , es, ere, vidi. , visum. 1: voir

vox. , vocis. , f 1: la voix 


fréquence 2 :

casus. , us, m : circonstance, hasard ; le sort ; événement fortuit ;

circa. 2: prép + acc. : autour de, aux alentours de, aux environs de, dans le voisinage de, à proximité de;

clarus. , a, um 2: brillant

consto. , as, are, stiti 2: se tenir arrêté , se maintenir 

excipio , is, ere, cepi, ceptum 2: supporter, s’exposer à ;

ferio, is, ire 2: frapper

hora. , ae, f 2: l’heure ; le temps ;

metuo , is, ere, ui 2: craindre ; craindre pour qqch ou qqn (+ datif) ;

minor. , or, minus. (gén. minoris) adj. 2: plus petit, moindre (comp. de parvus)

motus. , us, m 2: mouvement, secousse, ébranlement, changement ;

mundus. , i m 2: le firmament ;

patrius , a, um 2: paternel, familial ;

praebeo , es, ere, bui, bitum 2: fournir, procurer, causer, faire naître

sedes. , is f 2: demeure, séjour ;

senex. , senis, m 2: vieillard

sidus. , eris, n 2: étoile, astre, la constellation

tectum. , i, n. 2: 1 toit ; 2 maison, le palais ;

tristis. , is, e 2: affligé ;

umquam. , inv. 2: un jour; avec une négation : jamais


fréquence 3 :

admoveo , es, ere, movi, motum (1er o bref), 3: approcher ; approcher de (+ datif), approcher une chose d'une autre ;

fulmen. , inis, n 3: la foudre ;

ictus. , us, m 3: le coup

lugeo , es, ere, luxi, luctum 3: verser des larmes ; pleurer, déplorer ;

maestus. , a, um 3: triste, morne, de deuil ;

nemus. (2 brèves) , nemoris n 3: le bois sacré ;

quies. , etis f 3: repos, calme, tranquillité ;

rarus. , a, um 3: rare, peu fréquent

securus , a, um 3: sans souci, sans tourment ;

sono. , as, are, sonui, sonitum 3: résonner, retentir

velox. , ocis adj. 3: rapide, agile

vicinus , a, um 3: adj. voisin, proche


fréquence 4 :

ala. , ae, f 4: aile

castus. , a, um 4: saint, pur, chaste ;

furo. , furis. , ere 4: se déchaîner

humilis , is, e 4: situé à terre ; humble, modeste, pauvre ;

insanus , a, um 4: fou, furieux, en délire ;

minae. , arum f pl 4: les menaces

mobilis , is, e 4: changeant ;

nitidus , a, um 4: resplendissant, étincelant 

obscurus , a, um 4: obscur

palus. , paludis , f 4: marais, étang

patruus , i, m 4: l'oncle

placidus , a, um 4: calme, paisible

reditus , us, m 4: le retour

superi , superorum / superum m pl 4: les gens d’en haut (= les vivants, par rapport aux Enfers)... ;

tremo. , is, ere, ui 4: trembler, frémir

vallis. / valles. , is, f 4: la vallée, le vallon ;

volo. , as, are 4: voler



ne pas apprendre :

Actaeus , a, um : d’Actée (Actée est le premier roi de l’Attique

aetherius , a, um : éthéré, céleste ;

altisonus , a, um : qui fait retentir le haut de l’air, qui tonne haut

ambiguus , a, um : qui a deux faces, équivoque, ambigu

Avernus, i m : le lac Averne, en Campanie (accès aux Enfers) ; par métonymie : l’Averne = les Enfers ;

Borea , ae, f : Borée (vent du Nord), l'aquilon

casa. , ae, f : la chaumière

Caucasus , i m : le Caucase, montagne située au nord de la Grèce.

Corus / Caurus , i m : le Corus (vent du nord-ouest)

culmen. , inis, n : 1 le sommet, le toit ; 2 l’édifice :

Cybele , es f  (Cybe- : 2 brèves ; le : long ;): Cybèle (assimilée à Rhéa, Mère des dieux ; originaire de Phrygie, son culte, orgiastique, fut installé officiellement à Rome en 204 av J.C.; ses prêtres, tous orientaux, sont eunuques)

Eurus , i m ; l’Eurus (vent du Sud-est)

flebilis , is, e : éploré, pitoyable, déplorable ;

Fortuna , ae, f : Fortune (déesse)

hospitium , i, n : accueil 

imbrifer , fera, ferum : porteur d’averses, porteur d’orages

infernus , a, um : des enfers

leviter, adv. : légèrement, faiblement; / comparatif : levius

Notus, i m ( o bref): le Notus (vent du sud)

Pallas. , adis, f : Pallas, Minerve, Athèna

Phaedra. , ae f : Phèdre, fille de Minos et de Pasiphaé, souverains de Crète ; Pasiphaé, descendante du Soleil, a engendré le Minotaure, monstre à tête de taureau qui sera tué par l’athénien Thésée ; seconde épouse de Thésée.

Phrygius , a, um (y bref): Phrygien

plebeius , a, um: du peuple ; commun, ordinaire ;

rapax. , acis adj. : rapace, avide

roto. , as, are, avi, atum : faire rouler

stringo. , is, ere, strinxi. , strictum.: dégainer ;

Stygius , a, um : du Styx

Theseus , i, m : Thésée (acc. grec Thesea, voc. Theseu)

tono , as, are, tonui : tonner 

tyrannus , i m : le tyran

umidus , a, um : humide

vecors (e long) / vaecors , cordis  adj. : égaré, insensé

venerandus , a, um : vénérable, auguste


Echos littéraires :



Retour en haut du texte