Evandre

Lecture cursive de textes latins et grecs

0959 0990 Choeur III

Nature, Fortune : que d'injustices!



Choeur III : vers 959-990

Nature, Fortune, reines de l’injustice

( 959-988b : vers anapestiques ; 959-968, 970-976,978-988 : quaternaires ; 969- adonique-, 977, 988b : dipodie

Chorus

O magna parens, Natura, deum

tuque igniferi rector Olympi, 960

qui sparsa cito sidera mundo

cursusque vagos rapis astrorum

celerique polos cardine versas,

cur tanta tibi cura perennes

agitare vias aetheris alti, 965


ut nunc canae frigora brumae

nudent silvas, nunc arbustis

redeant umbrae, nunc aestivi

colla leonis

Cererem magno fervore coquant 970

viresque suas temperet annus ?


Sed cur idem, qui tanta regis,

sub quo vasti pondera mundi

librata suos ducunt orbes,

hominum nimium securus abes, 975

non sollicitus prodesse bonis,

nocuisse malis?


Res humanas ordine nullo

Fortuna regit sparsitque manu

munera caeca, pejora fovens ; 980

vincit sanctos dira libido,

fraus sublimi regnat in aula.

Tradere turpi fasces populus

gaudet, eosdem colit atque odit.

Tristis virtus perversa tulit 985

praemia recti ; castos sequitur

mala paupertas vitioque potens

regnat adulter : o vane pudor

falsumque decus! 988b


Sed quid citato nuntius portat gradu

rigatque maestis lugubrem vultum genis? 990


Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte :

o. , inv. 1: ô, oh, ah (exclamation)

magnus. , a, um 1: 1 grand, important; 2 puissant;

parens. , entis, m ou f 1: la mère

Natura , ae, f : Nature

deus. , i, m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl. pl. rare diibus )

960

tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi

ignifer , ignifera , igniferum : porteur de feu, enflammé, flamboyant

rector. , oris, m : 1 chef, maître ; 2 le guide, le pilote

Olympus , i, m : L’Olympe (montagne grecque, et séjour des dieux)

qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...

spargo. , is, ere, sparsi. , sparsum. 2: jeter çà et là, disperser, disséminer, éparpiller, répandre en désordre, lancer 

cito. , adv. 2: vite, rapidement

sidus. , eris, n 2: étoile, astre, la constellation ;

mundus. , i m 2: le firmament 

cursus. , us, m 2: la course, le cours, le parcours, le trajet

vagus. , a, um 3: vagabond, errant

rapio , is, ere, rapui, raptum. 1: emporter ; entraîner, faire avancer rapidement ;

astrum. , i, n 4: l'astre, l'étoile

celer. , eris, ere 3: rapide

polus. , i m : 1 le pôle ; 2 le ciel

cardo. , cardinis m : le pivot, l’axe  ;

verso. , as, are 3: faire tourner

cur. , adv. 1: pourquoi ?

tantus. , a, um 1: tant, aussi grand, si grand ;

cura. , ae, f 1: soin, souci (double datif : id est mihi curae : je me soucie de cela) ;

perennis , is, e : perpétuel, pérenne, éternel

965

agito , as, are 2: 1 conduire, diriger ; 2 s’occuper de ;

via. , ae, f 1: 1 voie ; 2 trajet ;

aether. , eris, m (acc grec aethera) 4: l’éther, l’empyrée (la couche supérieure de la voûte céleste où brûle le feu divin qui alimente les astres) ; le ciel

altus. , a, um 1: 1 haut, élevé ; 2 profond

ut. 1: conj. + subj : de telle sorte que

nunc. , adv. 1: 1 maintenant ; 2 nunc ... nunc: tantôt ... tantôt ;

canus. , a, um : adj. (a long) : blanc, blanc brillant, argenté

frigus. , oris, n 3: ( i et u longs ; o bref) : le froid, la froidure, le frimas; la fraîcheur

bruma. , ae f : le solstice d’hiver ; l’hiver ;

nudo. , as, are : mettre à nu, dénuder, dépouiller

silva. , ae, f  1: la forêt, le bois

arbustum , i, n : l’arbre (poétique) ; tout lieu planté d'arbres ;

redeo , is, ire, ii, itum 1: revenir, retourner, s’en retourner

umbra. , ae, f 2: ombre ; ombrage ;

aestivus , a, um: d'été, estival

collum. , i, n 3: cou ; au pl. crinière  (pour la constellation du Lion) ;

leo. , leonis, m 4: ( leonis : o long) 1 lion ; 2 le Lion, signe du zodiaque (le soleil y entre aux plus fortes chaleurs) ;

970

Ceres. , eris, f : ( premier e bref, second long) 1 Cérès, déesse des moissons, qui donna à l’homme le blé ; très ancienne déesse italique du pouvoir générateur de la nature, assimilée ensuite à Déméter (déesse grecque du blé et de la fertilité, mère de Perséphone), dont le culte fut introduit à Rome en 493 av JC. Seules les femmes étaient autorisées à participer au culte de Déméter, et les maris étaient privés durant 9 jours de leur compagne... ; 2 désigne par métonymie , la (les) moisson(s)

fervor , oris m : chaleur, ardeur

coquo. , is, ere, coxi. , coctum. : (1er o bref) 1 cuire, rôtir ; 2 mûrir, faire mûrir ;

vires. , ium, f 1: la (les) force(s)

suus. , a, um 1: adjectif : son, son propre, sa

tempero , as, are 3: 1 adoucir ; 2 régler, ajuster, assurer la juste tension de, accorder (un instrument) ;

annus. , i, m 1: année

sed. , conj. 1: mais 

idem. , eadem, idem 1: 1 adj. le (la) même ; pr. le même homme (n : la même chose) ; ( i long au masculin sg, bref au neutre sg) ; 2 = en même temps, également ;

rego. , is, ere, rexi, rectum 1: commander, diriger, savoir diriger, gouverner, régir ;

sub. 1: + abl. : sous la conduite de 

vastus. , a, um 2: vaste, immense, énorme 

pondus. , eris n 2: le poids, la masse 

libro. , as, are : tenir en équilibre

duco. , is, ere, duxi. , ductum. 1: conduire; tracer 

orbis. , is m 2: 1 cercle; 2 disque, orbite, orbe

975

homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;

nimium , adv 3: trop

securus , a, um 3: sans souci, sans tourment ; + gén. (poét.) : sans s’inquiéter de, indifférent à ;

absum. , es, esse, afui. 1: être loin, être éloigné

non. , neg. 1: ne...pas, non, pas; + part. : = sans + inf. ;

sollicitus , a, um 3: inquiet, soucieux

sollicitus + inf. : construction rare

prosum. , prodes. , prodesse , profui 1:1 être utile à, servir ; 2 être bon, salutaire pour

bonus. , a, um 1: adj. : bon ;  // subst. : bonus, i m 1: l'homme de bien , l’honnête homme ;

noceo , es, ere, nocui, itum 2: nuire, faire du mal + datif

malus. , a, um 1: mauvais, méchant ; comp. pejor.

res. , rei. f 1: la chose, l'affaire

humanus , a, um 1: humain

ordo. , ordinis m 1: l’ordre, le bon ordre 

nullus. , a, um ( gén. nullius, dat. nulli) 1: aucun, nul ;

Fortuna , ae, f : Fortune (déesse) ;

manus. (a bref) , us f 1: la main 

980

munus. , eris, n 1: le bienfait, la faveur , le don, le présent, le cadeau

caecus. , a, um 3: aveugle 

foveo , es, ere, fovi. , fotum. 2: choyer, soutenir, favoriser  

vinco. , is, ere, vici. , victum. 1: 1 vaincre ; 2 évincer ;

sanctus. , a, um 3: pur, vertueux, irréprochable ;

dirus. , a, um 3: 1 funeste; 2 terrible, effroyable

libido , dinis, f 2: la passion violente, la passion (en général), le dérèglement de la passion 

fraus. , fraudis. , f 3: mauvaise foi, perversité ;

sublimis , is, e 3: élevé, grand, illustre, glorieux, sublime 

regno. , as, are 4: régner

in. , prép.  : +abl. : dans (sans chgt de lieu)

aula. , ae, f : la cour d'un prince, la cour ; le palais

trado. , is, ere, didi, ditum 1: remettre , confier 

turpis. , is, e 2: infâme, scélérat ;

fascis. , is, m : pl. : faisceaux (signe du pouvoir de vie et de mort des magistrats supérieurs)

populus (o bref) , i m 1: le peuple 

gaudeo , es, ere, gavisus sum 2: se réjouir 

colo. , is, ere, colui, cultum. 2: révérer, honorer, adorer

ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part;

odi. , odisse 3: haïr

985

tristis. , is, e 2: austère, sévère

virtus. , utis, f 1: vertu

perversus , a, um : mis à l’envers, contraire à ce qui doit être, inversé 

fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: obtenir 

praemium , ii, n 2: récompense, avantage, bénéfice (+ gén. : lié à ...)

rectum. , i n : la conduite droite, le bien, l’honnête

castus. , a, um 4: pur, intègre, vertueux ; chaste ;

sequor., eris, i, secutus sum 1: suivre, venir après ; => tomber en partage, revenir à 

paupertas , atis f  3: la pauvreté ;

vitium , ii n 1: tare , vice

potens. , entis adj. 2: puissant

adulter , eri, m : l’amant illégitime, l’adultère

vanus. , a, um 4: adj : 1 vain; 2 inutile, qui n’aboutit à rien 

pudor. , oris, m 2: 1 pudeur, sentiment de pudeur ; 2 le sentiment du devoir, le sens moral, la moralité ;

falsus. , a, um 2: faux, mensonger, mal fondé, infondé

decus. , oris, n 3: 1 gloire, honneur, dignité ; 2 sentiment de l’honneur, beauté morale 

quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi

quid. 1: pourquoi ? ;

double valeur de quid, ici, qui introduit portat et rigat.

citatus , a, um : accéléré, précipité 

nuntius , ii, m 3: le messager 

porto. , as, are 4: porter, transporter, apporter

gradus. , us, m 2: le pas, la marche 

990

rigo. , as, are, avi, atum : imprégner, arroser, baigner

rigat < s e lacrimis >

maestus. , a, um 3: triste, affligé, désolé 

lugubris , is, e : de deuil, funèbre, lugubre

vultus. / voltus. , us, m 1: 1 le visage ; 2 les traits du visage (au pluriel) ; 3 le regard ;

gena. , ae, f : la joue ; au pl., parfois genae, arum : les paupières, les yeux



Vocabulaire alphabétique :

absum. , es, esse, afui. 1: être loin, être éloigné

ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part;

adulter , eri, m : l’amant illégitime, l’adultère

aestivus , a, um: d'été, estival

aether. , eris, m (acc grec aethera) 4: l’éther, l’empyrée (la couche supérieure de la voûte céleste où brûle le feu divin qui alimente les astres) ; le ciel

agito , as, are 2: 1 conduire, diriger ; 2 s’occuper de ;

altus. , a, um 1: 1 haut, élevé ; 2 profond

annus. , i, m 1: année

arbustum , i, n : l’arbre (poétique) ; tout lieu planté d'arbres ;

astrum. , i, n 4: l'astre, l'étoile

aula. , ae, f : la cour d'un prince, la cour ; le palais

bonus. , a, um 1: adj. : bon ;  // subst. : bonus, i m 1: l'homme de bien , l’honnête homme ;

bruma. , ae f : le solstice d’hiver ; l’hiver ;

caecus. , a, um 3: aveugle 

canus. , a, um : adj. (a long) : blanc, blanc brillant, argenté

cardo. , cardinis m : le pivot, l’axe  ;

castus. , a, um 4: pur, intègre, vertueux ; chaste ;

celer. , eris, ere 3: rapide

Ceres. , eris, f : ( premier e bref, second long) 1 Cérès, déesse des moissons, qui donna à l’homme le blé ; très ancienne déesse italique du pouvoir générateur de la nature, assimilée ensuite à Déméter (déesse grecque du blé et de la fertilité, mère de Perséphone), dont le culte fut introduit à Rome en 493 av JC. Seules les femmes étaient autorisées à participer au culte de Déméter, et les maris étaient privés durant 9 jours de leur compagne... ; 2 désigne par métonymie , la (les) moisson(s)

citatus , a, um : accéléré, précipité 

cito. , adv. 2: vite, rapidement

collum. , i, n 3: cou ; au pl. crinière  (pour la constellation du Lion) ;

colo. , is, ere, colui, cultum. 2: révérer, honorer, adorer

coquo. , is, ere, coxi. , coctum. : (1er o bref) 1 cuire, rôtir ; 2 mûrir, faire mûrir ;

cur. , adv. 1: pourquoi ?

cura. , ae, f 1: soin, souci (double datif : id est mihi curae : je me soucie de cela) ;

cursus. , us, m 2: la course, le cours, le parcours, le trajet

decus. , oris, n 3: 1 gloire, honneur, dignité ; 2 sentiment de l’honneur, beauté morale 

deus. , i, m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl. pl. rare diibus )

dirus. , a, um 3: 1 funeste; 2 terrible, effroyable

duco. , is, ere, duxi. , ductum. 1: conduire; tracer 

falsus. , a, um 2: faux, mensonger, mal fondé, infondé

fascis. , is, m : pl. : faisceaux (signe du pouvoir de vie et de mort des magistrats supérieurs)

fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: obtenir 

fervor , oris m : chaleur, ardeur

Fortuna , ae, f : Fortune (déesse) ;

foveo , es, ere, fovi. , fotum. 2: choyer, soutenir, favoriser  

fraus. , fraudis. , f 3: mauvaise foi, perversité ;

frigus. , oris, n 3: ( i et u longs ; o bref) : le froid, la froidure, le frimas; la fraîcheur

gaudeo , es, ere, gavisus sum 2: se réjouir 

gena. , ae, f : la joue ; au pl., parfois genae, arum : les paupières, les yeux

gradus. , us, m 2: le pas, la marche 

homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;

humanus , a, um 1: humain

idem. , eadem, idem 1: 1 adj. le (la) même ; pr. le même homme (n : la même chose) ; ( i long au masculin sg, bref au neutre sg) ; 2 = en même temps, également ;

ignifer , ignifera , igniferum : porteur de feu, enflammé, flamboyant

in. , prép.  : +abl. : dans (sans chgt de lieu)

leo. , leonis, m 4: ( leonis : o long) 1 lion ; 2 le Lion, signe du zodiaque (le soleil y entre aux plus fortes chaleurs) ;

libido , dinis, f 2: la passion violente, la passion (en général), le dérèglement de la passion 

libro. , as, are : tenir en équilibre

lugubris , is, e : de deuil, funèbre, lugubre

maestus. , a, um 3: triste, affligé, désolé 

magnus. , a, um 1: 1 grand, important; 2 puissant;

malus. , a, um 1: mauvais, méchant ; comp. pejor.

manus. (a bref) , us f 1: la main 

mundus. , i m 2: le firmament 

munus. , eris, n 1: le bienfait, la faveur , le don, le présent, le cadeau

Natura , ae, f : Nature

nimium , adv 3: trop

noceo , es, ere, nocui, itum 2: nuire, faire du mal + datif

non. , neg. 1: ne...pas, non, pas; + part. : = sans + inf. ;

nudo. , as, are : mettre à nu, dénuder, dépouiller

nullus. , a, um ( gén. nullius, dat. nulli) 1: aucun, nul ;

nunc. , adv. 1: 1 maintenant ; 2 nunc ... nunc: tantôt ... tantôt ;

nuntius , ii, m 3: le messager 

o. , inv. 1: ô, oh, ah (exclamation)

odi. , odisse 3: haïr

Olympus , i, m : L’Olympe (montagne grecque, et séjour des dieux)

orbis. , is m 2: 1 cercle; 2 disque, orbite, orbe

ordo. , ordinis m 1: l’ordre, le bon ordre 

parens. , entis, m ou f 1: la mère

paupertas , atis f  3: la pauvreté ;

perennis , is, e : perpétuel, pérenne, éternel

perversus , a, um : mis à l’envers, contraire à ce qui doit être, inversé 

polus. , i m : 1 le pôle ; 2 le ciel

pondus. , eris n 2: le poids, la masse 

populus (o bref) , i m 1: le peuple 

porto. , as, are 4: porter, transporter, apporter

potens. , entis adj. 2: puissant

praemium , ii, n 2: récompense, avantage, bénéfice (+ gén. : lié à ...)

prosum. , prodes. , prodesse , profui 1:1 être utile à, servir ; 2 être bon, salutaire pour

pudor. , oris, m 2: 1 pudeur, sentiment de pudeur ; 2 le sentiment du devoir, le sens moral, la moralité ;

qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...

quid. 1: pourquoi ? ;

quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi

rapio , is, ere, rapui, raptum. 1: emporter ; entraîner, faire avancer rapidement ;

rector. , oris, m : 1 chef, maître ; 2 le guide, le pilote

rectum. , i n : la conduite droite, le bien, l’honnête

redeo , is, ire, ii, itum 1: revenir, retourner, s’en retourner

regno. , as, are 4: régner

rego. , is, ere, rexi, rectum 1: commander, diriger, savoir diriger, gouverner, régir ;

res. , rei. f 1: la chose, l'affaire

rigo. , as, are, avi, atum : imprégner, arroser, baigner

sanctus. , a, um 3: pur, vertueux, irréprochable ;

securus , a, um 3: sans souci, sans tourment ; + gén. (poét.) : sans s’inquiéter de, indifférent à ;

sed. , conj. 1: mais 

sequor., eris, i, secutus sum 1: suivre, venir après ; => tomber en partage, revenir à 

sidus. , eris, n 2: étoile, astre, la constellation ;

silva. , ae, f  1: la forêt, le bois

sollicitus , a, um 3: inquiet, soucieux

spargo. , is, ere, sparsi. , sparsum. 2: jeter çà et là, disperser, disséminer, éparpiller, répandre en désordre, lancer 

sub. 1: + abl. : sous la conduite de 

sublimis , is, e 3: élevé, grand, illustre, glorieux, sublime 

suus. , a, um 1: adjectif : son, son propre, sa

tantus. , a, um 1: tant, aussi grand, si grand ;

tempero , as, are 3: 1 adoucir ; 2 régler, ajuster, assurer la juste tension de, accorder (un instrument) ;

trado. , is, ere, didi, ditum 1: remettre , confier 

tristis. , is, e 2: austère, sévère

tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi

turpis. , is, e 2: infâme, scélérat ;

umbra. , ae, f 2: ombre ; ombrage ;

ut. 1: conj. + subj : de telle sorte que

vagus. , a, um 3: vagabond, errant

vanus. , a, um 4: adj : 1 vain; 2 inutile, qui n’aboutit à rien 

vastus. , a, um 2: vaste, immense, énorme 

verso. , as, are 3: faire tourner

via. , ae, f 1: 1 voie ; 2 trajet ;

vinco. , is, ere, vici. , victum. 1: 1 vaincre ; 2 évincer ;

vires. , ium, f 1: la (les) force(s)

virtus. , utis, f 1: vertu

vitium , ii n 1: tare , vice

vultus. / voltus. , us, m 1: 1 le visage ; 2 les traits du visage (au pluriel) ; 3 le regard ;


Vocabulaire par ordre de fréquence :

fréquence 1 :

absum. , es, esse, afui. 1: être loin, être éloigné

ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part;

altus. , a, um 1: 1 haut, élevé ; 2 profond

annus. , i, m 1: année

bonus. , a, um 1: adj. : bon ;  // subst. : bonus, i m 1: l'homme de bien , l’honnête homme ;

cur. , adv. 1: pourquoi ?

cura. , ae, f 1: soin, souci (double datif : id est mihi curae : je me soucie de cela) ;

deus. , i, m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl. pl. rare diibus )

dirus. , a, um 3: 1 funeste; 2 terrible, effroyable

duco. , is, ere, duxi. , ductum. 1: conduire; tracer 

fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: obtenir 

homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;

humanus , a, um 1: humain

idem. , eadem, idem 1: 1 adj. le (la) même ; pr. le même homme (n : la même chose) ; ( i long au masculin sg, bref au neutre sg) ; 2 = en même temps, également ;

in. , prép.  : +abl. : dans (sans chgt de lieu)

magnus. , a, um 1: 1 grand, important; 2 puissant;

malus. , a, um 1: mauvais, méchant ; comp. pejor.

manus. (a bref) , us f 1: la main 

munus. , eris, n 1: le bienfait, la faveur , le don, le présent, le cadeau

non. , neg. 1: ne...pas, non, pas; + part. : = sans + inf. ;

nullus. , a, um ( gén. nullius, dat. nulli) 1: aucun, nul ;

nunc. , adv. 1: 1 maintenant ; 2 nunc ... nunc: tantôt ... tantôt ;

o. , inv. 1: ô, oh, ah (exclamation)

ordo. , ordinis m 1: l’ordre, le bon ordre 

parens. , entis, m ou f 1: la mère

populus (o bref) , i m 1: le peuple 

prosum. , prodes. , prodesse , profui 1:1 être utile à, servir ; 2 être bon, salutaire pour

qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...

quid. 1: pourquoi ? ;

quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi

rapio , is, ere, rapui, raptum. 1: emporter ; entraîner, faire avancer rapidement ;

redeo , is, ire, ii, itum 1: revenir, retourner, s’en retourner

rego. , is, ere, rexi, rectum 1: commander, diriger, savoir diriger, gouverner, régir ;

res. , rei. f 1: la chose, l'affaire

sed. , conj. 1: mais 

sequor., eris, i, secutus sum 1: suivre, venir après ; => tomber en partage, revenir à 

silva. , ae, f  1: la forêt, le bois

sub. 1: + abl. : sous la conduite de 

suus. , a, um 1: adjectif : son, son propre, sa

tantus. , a, um 1: tant, aussi grand, si grand ;

trado. , is, ere, didi, ditum 1: remettre , confier 

tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi

ut. 1: conj. + subj : de telle sorte que

via. , ae, f 1: 1 voie ; 2 trajet ;

vinco. , is, ere, vici. , victum. 1: 1 vaincre ; 2 évincer ;

vires. , ium, f 1: la (les) force(s)

virtus. , utis, f 1: vertu

vitium , ii n 1: tare , vice

vultus. / voltus. , us, m 1: 1 le visage ; 2 les traits du visage (au pluriel) ; 3 le regard ;

fréquence 2 :

agito , as, are 2: 1 conduire, diriger ; 2 s’occuper de ;

cito. , adv. 2: vite, rapidement

colo. , is, ere, colui, cultum. 2: révérer, honorer, adorer

cursus. , us, m 2: la course, le cours, le parcours, le trajet

falsus. , a, um 2: faux, mensonger, mal fondé, infondé

foveo , es, ere, fovi. , fotum. 2: choyer, soutenir, favoriser  

gaudeo , es, ere, gavisus sum 2: se réjouir 

gradus. , us, m 2: le pas, la marche 

libido , dinis, f 2: la passion violente, la passion (en général), le dérèglement de la passion 

mundus. , i m 2: le firmament 

noceo , es, ere, nocui, itum 2: nuire, faire du mal + datif

orbis. , is m 2: 1 cercle; 2 disque, orbite, orbe

pondus. , eris n 2: le poids, la masse 

potens. , entis adj. 2: puissant

praemium , ii, n 2: récompense, avantage, bénéfice (+ gén. : lié à ...)

pudor. , oris, m 2: 1 pudeur, sentiment de pudeur ; 2 le sentiment du devoir, le sens moral, la moralité ;

sidus. , eris, n 2: étoile, astre, la constellation ;

spargo. , is, ere, sparsi. , sparsum. 2: jeter çà et là, disperser, disséminer, éparpiller, répandre en désordre, lancer 

sublimis , is, e 3: élevé, grand, illustre, glorieux, sublime 

tristis. , is, e 2: austère, sévère

turpis. , is, e 2: infâme, scélérat ;

umbra. , ae, f 2: ombre ; ombrage ;

vastus. , a, um 2: vaste, immense, énorme 

fréquence 3 :

caecus. , a, um 3: aveugle 

celer. , eris, ere 3: rapide

collum. , i, n 3: cou ; au pl. crinière  (pour la constellation du Lion) ;

decus. , oris, n 3: 1 gloire, honneur, dignité ; 2 sentiment de l’honneur, beauté morale 

fraus. , fraudis. , f 3: mauvaise foi, perversité ;

frigus. , oris, n 3: ( i et u longs ; o bref) : le froid, la froidure, le frimas; la fraîcheur

maestus. , a, um 3: triste, affligé, désolé 

nimium , adv 3: trop

nuntius , ii, m 3: le messager 

odi. , odisse 3: haïr

paupertas , atis f  3: la pauvreté ;

sanctus. , a, um 3: pur, vertueux, irréprochable ;

securus , a, um 3: sans souci, sans tourment ; + gén. (poét.) : sans s’inquiéter de, indifférent à ;

sollicitus , a, um 3: inquiet, soucieux

tempero , as, are 3: 1 adoucir ; 2 régler, ajuster, assurer la juste tension de, accorder (un instrument) ;

vagus. , a, um 3: vagabond, errant

verso. , as, are 3: faire tourner

fréquence 4 :

aether. , eris, m (acc grec aethera) 4: l’éther, l’empyrée (la couche supérieure de la voûte céleste où brûle le feu divin qui alimente les astres) ; le ciel

astrum. , i, n 4: l'astre, l'étoile

castus. , a, um 4: pur, intègre, vertueux ; chaste ;

leo. , leonis, m 4: ( leonis : o long) 1 lion ; 2 le Lion, signe du zodiaque (le soleil y entre aux plus fortes chaleurs) ;

porto. , as, are 4: porter, transporter, apporter

regno. , as, are 4: régner

vanus. , a, um 4: adj : 1 vain; 2 inutile, qui n’aboutit à rien


Ne pas apprendre :

adulter , eri, m : l’amant illégitime, l’adultère

aestivus , a, um: d'été, estival

arbustum , i, n : l’arbre (poétique) ; tout lieu planté d'arbres ;

aula. , ae, f : la cour d'un prince, la cour ; le palais

bruma. , ae f : le solstice d’hiver ; l’hiver ;

canus. , a, um : adj. (a long) : blanc, blanc brillant, argenté

cardo. , cardinis m : le pivot, l’axe  ;

Ceres. , eris, f : ( premier e bref, second long) 1 Cérès, déesse des moissons, qui donna à l’homme le blé ; très ancienne déesse italique du pouvoir générateur de la nature, assimilée ensuite à Déméter (déesse grecque du blé et de la fertilité, mère de Perséphone), dont le culte fut introduit à Rome en 493 av JC. Seules les femmes étaient autorisées à participer au culte de Déméter, et les maris étaient privés durant 9 jours de leur compagne... ; 2 désigne par métonymie , la (les) moisson(s)

citatus , a, um : accéléré, précipité 

coquo. , is, ere, coxi. , coctum. : (1er o bref) 1 cuire, rôtir ; 2 mûrir, faire mûrir ;

fascis. , is, m : pl. : faisceaux (signe du pouvoir de vie et de mort des magistrats supérieurs)

fervor , oris m : chaleur, ardeur

Fortuna , ae, f : Fortune (déesse) ;

gena. , ae, f : la joue ; au pl., parfois genae, arum : les paupières, les yeux

ignifer , ignifera , igniferum : porteur de feu, enflammé, flamboyant

libro. , as, are : tenir en équilibre

lugubris , is, e : de deuil, funèbre, lugubre

Natura , ae, f : Nature

nudo. , as, are : mettre à nu, dénuder, dépouiller

Olympus , i, m : L’Olympe (montagne grecque, et séjour des dieux)

perennis , is, e : perpétuel, pérenne, éternel

perversus , a, um : mis à l’envers, contraire à ce qui doit être, inversé 

polus. , i m : 1 le pôle ; 2 le ciel

rector. , oris, m : 1 chef, maître ; 2 le guide, le pilote

rectum. , i n : la conduite droite, le bien, l’honnête

rigo. , as, are, avi, atum : imprégner, arroser, baigner



Retour en haut du texte