Evandre

Lecture cursive de textes latins et grecs

0761 0794 Choeur II (2)

Fragilité de la beauté



Chœur II (2) : vers 761-794

Fragilité de la beauté

(761-763 : quaternaires dactyliques ; 764-782, 784-794 : asclépiades mineurs; 783 : glyconique )


Chorus

(...)

Anceps forma bonum mortalibus, 761

exigui donum breve temporis,

ut velox celeri pede laberis!


Non sic prata novo vere decentia

aestatis calidae despoliat vapor, 765

saevit solstitio cum medius dies

et noctes brevibus praecipitat rotis,

languescunt folio lilia pallido ;

et gratae capiti deficiunt rosae,

ut fulgor teneris qui radiat genis 770

momento rapitur nullaque non dies

formonsi spolium corporis abstulit.

Res est forma fugax : quis sapiens bono

confidit fragili? Dum licet, utere.

Tempus te tacitum subruet, horaque 775

semper praeterita deterior subit.


Quid deserta petis? Tutior aviis

non est forma locis: te nemore abdito,

cum Titan medium constituit diem,

cingent, turba licens, Naides improbae, 780

formonsos solitae claudere fontibus,

et somnis facient insidias tuis

lascivae nemorum deae

Panes quas Dryades montivagos petunt.


Aut te stellifero despiciens polo 785

sidus post veteres Arcadas editum

currus non poterit flectere candidos.

Et nuper rubuit, nullaque lucidis

nubes sordidior vultibus obstitit ;

at nos, solliciti numine turbido, 790

tractam Thessalicis carminibus rati,

tinnitus dedimus : tu fueras labor

et tu causa morae, te dea noctium

dum spectat celeres sustinuit vias.


Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte :

761

anceps , ancipitis adj. : à double nature, incertain, douteux

bonum. , i, n 1: le bien 

mortalis , is, e 2: mortel ; adj subst : le mortel

exiguus , a, um 2: exigu, petit

donum. , i, n 2: 1 présent, cadeau; 2 grâce

brevis. , is, e 2: bref, court

tempus. , oris 1 n 1: le moment, l'instant, la durée ;

ut.  1: excl. : comme, combien

velox. , ocis adj. 3: rapide

celer. , eris, ere 3: rapide, prompt ;

pes. , pedis. , m 1: pied, pas (par métonymie)

labor. , eris, i, lapsus sum 3: 1 glisser, s’écouler, couler ; 2 s’en aller; s’écrouler ;

v764-770 : sic sera relié au ut v 770 ; non sic... ut : pas ... comme, c’est-à-dire « moins vite que » ! Dépendent de non sic les verbes despoliat, puis languescunt, et deficiunt ; dépendent de cum ( cum temporel v 766) les verbes saevit et praecipitat

sic... ut+ ind. 1: ainsi... que, comme

pratum. , i, n 3: pré, prairie, gazon

novus. , a, um 1: nouveau, neuf, tout neuf, récent ;

ver. , veris. , n 3: le printemps

decens , decentis adj. : charmant, beau

765

aestas. , tatis, f 4: été

calidus , a, um 4: chaud

despolio , as, are : dépouiller

vapor. , oris m 4: l’exhalaison brûlante, la brûlure;

saevio , is, ire, ii, itum 4: être en fureur, se déchaîner, sévir

solstitium , ii, n : solstice, solstice d’été ; feux du solstice

solstitio : abl. de tps

cum. 1: conj : + ind. = quand, lorsque

medius , a, um 1: qui est au milieu, du milieu, en son milieu, au milieu de  ; le milieu de, le centre;

dies. , ei, m. et f. 1: le jour ; medius dies : midi ;

constr. : après le et, le sujet sous-entendu de praecipitat est dies sous-entendu ; le verbe est pris dans son sens transitif ; plus les jours s’allongent, plus les nuits se raccourcissent... la pensée n’est pas claire...pour brevibus rotis, cf. vers 313 (et gyro breviore flecti)

nox. , noctis. f 1: la nuit 

praecipito , as, are: mener à sa fin, hâter, abréger

rota. , ae f 4: la rotation, le tour de roue, le cours ou la course d’un astre

languesco , is, ere, langui : se faner, dépérir ;

folium (o bref), ii, n : 1 feuille, feuillage ; 2 pétales

folio ... pallido : abl. de qualification, qualifie lilia

lilium , ii ou i n : le lis, le lys

pallidus , a, um : pâle, blême, livide

gratus. , a, um 2: agréable, bienvenu, aimable ; / + datif : bienvenu pour, qui a des charmes pour 

caput. , itis, n 1: la tête ;

gratae capiti rosae : il s’agit des roses dont les convives parent leur tête lors des banquets

deficio , is, ere, feci, fectum 2: + abl. : s’écarter de ; mourir, expirer (s e vita)

rosa , ae f : la rose

770

fulgor , oris m : l’éclat, la splendeur

tener. (2 e brefs) , era, erum 1: 1 en son premier âge, tendre, jeune ; 2 délicat, fragile;

qui, quae, quod, pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...

radio , as, are : rayonner

gena. , ae, f : la joue

momentum , i, n : court intervalle, moment ; / expr. : momento temporis / momento : en un clin d’œil, en un instant

rapio , is, ere, rapui, raptum. 1: emporter, ravir

nullus. , a, um ( gén. nullius, dat. nulli) 1: aucun, nul ;

nulla non dies = omnis dies : double –négation = affirmation

formosus , a, um 3: beau, belle ( o long ; formonsus )

spolium , i, n 4: le butin

corpus. , oris, n 1: corps

aufero , fers, ferre, abstuli, ablatum 2: emporter, arracher

res. , rei. , f 1: la chose 

forma. , ae, f 2: beauté ;

fugax. , acis adj : fugitif, fugace

quis. , quae. , quod. 1: adj. interr. : quel

sapiens , entis adj 1: sage, raisonnable , intelligent ;

confido , is, ere, confisus sum 4: mettre sa confiance en, avoir confiance en, se fier à (+ D)

fragilis (fragi- : 2 brèves) , is, e : fragile 

dum. , conj. 1: + ind. pr. pendant que, tant que, aussi longtemps que 

licet. , ere, licuit / licitum est v. impers. 1: il est permis, possible

utor. , eris, uti. , usus sum 1: + abl : utiliser ; se servir de, user de ; 

775

tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi

tacitus , a, um 3: en se taisant, muet, silencieux ; valeur adv. : en silence ;

subruo , is, ere, rui, rutum : miner, saper

hora. , ae, f 2: heure 

semper. , adv 1: toujours

praeteritus , a, um : écoulé, passé

deterior , ior, ius : plus mauvaise, pire

subeo , is, ire, ivi / ii, itum + acc2: s’avancer au pied de, se présenter

quid. 1: pourquoi ? 

desertum , i, n : le désert ; la solitude (plutôt au pl . ) ;

peto. , is, ere, ivi / ii, itum 1: 1 chercher à atteindre, se diriger vers, gagner (un lieu), se rendre à ; 2 rechercher, poursuivre, attaquer

tutus. , a, um 2: en sécurité, sûr; à l’abri;

avius , a, um : inaccessible

locus. (o bref) , i, m 1: lieu, endroit, région

nemus. (2 brèves) , nemoris n 3: la forêt, le bois

abditus , a, um : caché ; secret ; retiré, reculé ;

nemore abdito : abl. locatif

Titan. ( 2 voyelles longues) , anis, m : le Titan (Hélios, le Soleil, fils d’Hypérion etc.)

constituo , is, ere, tui, tutum 1: établir, installer;

780

cingo. , is, ere, cinxi. , cinctum. 4: entourer ;

turba. , ae, f 2: foule (en désordre), foule ;

licens , licentis adj. : licencieux

Nais. (a long, i bref), idis, f : Naïade (nymphe des sources, des rivières et des lacs) ; plutôt au pl. Naiades, um, f : les Naïades ;

improbus , a, um 4: pervers, vicieux, effronté, impudent ;

soleo , es, ere, solitus sum 1: avoir l'habitude de

claudo. / cludo. , is, ere, clausi. , clausum. 2: enfermer 

fons. , fontis. , m 2: la source, la fontaine, l'eau (poétique)

facio , is, ere, feci. , factum. 1: faire

insidiae , arum f pl 3: l'embuscade, le guet-apens, le piège ;

tuus. , a, um 1: ton, ta

lascivus , a, um : lascif, licencieux

dea. , ae, f 2: déesse

vers 785 : constr. : Dryades quae petunt ... etc.

Panes , um , acc. Panas. : les Faunes ;

Dryades , um, f pl  : Dryades (nymphes grecques des forêts, en particulier des chênes)

montivagus , a, um : qui erre dans les montagnes

785

aut. 1: ou, ou bien 

stellifero polo : abl. locatif

stellifer , fera, ferum : porteur d’étoiles

despicio , is, ere, spexi, spectum 3: contempler depuis une position élevée, regarder d'en haut ;

polus. , i m : le ciel

sidus. , eris, n 2: astre

sidus : il s’agit de la Lune, personnifiée, conduisant son char ; Luna sera le sujet féminin de rubuit (v 788), et amènera l’accord de tractam v791)

post. 1: prép. : + acc. : après

vetus. , veteris adj 1: vieux, ancien, antique

Arcas. , adis m : l'Arcadien , habitant d’Arcadie ( Arcadas acc. pl.)

post veteres Arcadas : d’après leurs légendes, les Arcadiens existaient avant que la lune n’existe...

edo. , edis. , edere, edidi, editum 2: mettre au monde, enfanter, produire, engendrer

currus. , us, m 3: le char ; au pl. : l’attelage, les chevaux du char

possum. , potes. , posse. , potui 1: pouvoir

flecto. , is, ere, flexi. , flexum. 3: faire tourner,  ramener; diriger ;

candidus , a, um 3: blanc, blanc éclatant, blanc brillant ;

nuper. , adv. 4: naguère, récemment

rubesco, is, ere, rubui : devenir rouge, rougir

nullaque nubes ... : « et pourtant, aucun nuage... »

lucidus , a, um : brillant, lumineux

nubes. , is f 3: le nuage, la nue, la nuée

sordidus , a, um 4: sale, malpropre 

vultus. , us, m 1: 1 le visage ; 2 les traits du visage (au pluriel) ; 3 le regard ;

obsisto , is, ere, stiti, - : se tenir devant, se placer devant 

790

at.  1: 1 mais; 2 quant à ;

nos. , nos, nostri. / nostrum. , nobis. , nobis 1: nous, je (parfois)

sollicitus , a, um 3: inquiet, soucieux,   tourmenté;

numen. , inis, n 2: puissance divine

turbidus , a, um : troublé

traho. , is, ere, traxi. , tractum. 1: tirer, attirer, entraîner

Thessalicus , a, um : de Thessalie thessalien (région de la Grèce du nord, la Thessalie est considérée dans l’Antiquité comme la patrie des magiciennes ; les magiciennes thessaliennes étaient réputées pouvoir faire descendre la lune du ciel),

carmen. , minis, n 1: incantation, formules magiques, charmes

reor. , reris. , reri. , ratus. sum 3: penser ; croire ;

tinnitus , us, m : le tintement, le son de l’airain

do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner

dedimus = fecimus

labor. , oris, m 1: tourment, maladie, affliction ;

causa. , ae, f 1: la cause, le motif, la raison

mora. (o bref), ae, f 2: retard

noctium : gén. pl.

specto. , as, are 1: regarder, observer, considérer

sustineo , es, ere, tinui, tentum 2: arrêter 

via. , ae, f 1: voyage, trajet

Vocabulaire alphabétique :

abditus , a, um : caché ; secret ; retiré, reculé ;

aestas. , tatis, f 4: été

anceps , ancipitis adj. : à double nature, incertain, douteux

Arcas. , adis m : l'Arcadien , habitant d’Arcadie ( Arcadas acc. pl.)

at.  1: 1 mais; 2 quant à ;

aufero , fers, ferre, abstuli, ablatum 2: emporter, arracher

aut. 1: ou, ou bien 

avius , a, um : inaccessible

bonum. , i, n 1: le bien 

brevis. , is, e 2: bref, court

calidus , a, um 4: chaud

candidus , a, um 3: blanc, blanc éclatant, blanc brillant ;

caput. , itis, n 1: la tête ;

carmen. , minis, n 1: incantation, formules magiques, charmes

causa. , ae, f 1: la cause, le motif, la raison

celer. , eris, ere 3: rapide, prompt ;

cingo. , is, ere, cinxi. , cinctum. 4: entourer ;

claudo. / cludo. , is, ere, clausi. , clausum. 2: enfermer 

confido , is, ere, confisus sum 4: mettre sa confiance en, avoir confiance en, se fier à (+ D)

constituo , is, ere, tui, tutum 1: établir, installer;

corpus. , oris, n 1: corps

cum. 1: conj : + ind. = quand, lorsque

currus. , us, m 3: le char ; au pl. : l’attelage, les chevaux du char

dea. , ae, f 2: déesse

decens , decentis adj. : charmant, beau

deficio , is, ere, feci, fectum 2: + abl. : s’écarter de ; mourir, expirer (s e vita)

desertum , i, n : le désert ; la solitude (plutôt au pl . ) ;

despicio , is, ere, spexi, spectum 3: contempler depuis une position élevée, regarder d'en haut ;

despolio , as, are : dépouiller

deterior , ior, ius : plus mauvaise, pire

dies. , ei, m. et f. 1: le jour ; medius dies : midi ;

do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner

donum. , i, n 2: 1 présent, cadeau; 2 grâce

Dryades , um, f pl  : Dryades (nymphes grecques des forêts, en particulier des chênes)

dum. , conj. 1: + ind. pr. pendant que, tant que, aussi longtemps que 

edo. , edis. , edere, edidi, editum 2: mettre au monde, enfanter, produire, engendrer

exiguus , a, um 2: exigu, petit

facio , is, ere, feci. , factum. 1: faire

flecto. , is, ere, flexi. , flexum. 3: faire tourner,  ramener; diriger ;

folium (o bref), ii, n : 1 feuille, feuillage ; 2 pétales

fons. , fontis. , m 2: la source, la fontaine, l'eau (poétique)

forma. , ae, f 2: beauté ;

formosus , a, um 3: beau, belle ( o long ; formonsus )

fragilis (fragi- : 2 brèves) , is, e : fragile 

fugax. , acis adj : fugitif, fugace

fulgor , oris m : l’éclat, la splendeur

gena. , ae, f : la joue

gratus. , a, um 2: agréable, bienvenu, aimable ; / + datif : bienvenu pour, qui a des charmes pour 

hora. , ae, f 2: heure 

improbus , a, um 4: pervers, vicieux, effronté, impudent ;

insidiae , arum f pl 3: l'embuscade, le guet-apens, le piège ;

labor. , eris, i, lapsus sum 3: 1 glisser, s’écouler, couler ; 2 s’en aller; s’écrouler ;

labor. , oris, m 1: tourment, maladie, affliction ;

languesco , is, ere, langui : se faner, dépérir ;

lascivus , a, um : lascif, licencieux

licens , licentis adj. : licencieux

licet. , ere, licuit / licitum est v. impers. 1: il est permis, possible

lilium , ii ou i n : le lis, le lys

locus. (o bref) , i, m 1: lieu, endroit, région

lucidus , a, um : brillant, lumineux

medius , a, um 1: qui est au milieu, du milieu, en son milieu, au milieu de  ; le milieu de, le centre;

momentum , i, n : court intervalle, moment ; / expr. : momento temporis / momento : en un clin d’œil, en un instant

montivagus , a, um : qui erre dans les montagnes

mora. (o bref), ae, f 2: retard

mortalis , is, e 2: mortel ; adj subst : le mortel

Nais. (a long, i bref), idis, f : Naïade (nymphe des sources, des rivières et des lacs) ; plutôt au pl. Naiades, um, f : les Naïades ;

nemus. (2 brèves) , nemoris n 3: la forêt, le bois

nos. , nos, nostri. / nostrum. , nobis. , nobis 1: nous, je (parfois)

novus. , a, um 1: nouveau, neuf, tout neuf, récent ;

nox. , noctis. f 1: la nuit 

nubes. , is f 3: le nuage, la nue, la nuée

nullus. , a, um ( gén. nullius, dat. nulli) 1: aucun, nul ;

numen. , inis, n 2: puissance divine

nuper. , adv. 4: naguère, récemment

obsisto , is, ere, stiti, - : se tenir devant, se placer devant 

pallidus , a, um : pâle, blême, livide

Panes , um , acc. Panas. : les Faunes ;

pes. , pedis. , m 1: pied, pas (par métonymie)

peto. , is, ere, ivi / ii, itum 1: 1 chercher à atteindre, se diriger vers, gagner (un lieu), se rendre à ; 2 rechercher, poursuivre, attaquer

polus. , i m : le ciel

possum. , potes. , posse. , potui 1: pouvoir

post. 1: prép. : + acc. : après

praecipito , as, are: mener à sa fin, hâter, abréger

praeteritus , a, um : écoulé, passé

pratum. , i, n 3: pré, prairie, gazon

qui, quae, quod, pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...

quid. 1: pourquoi ? 

quis. , quae. , quod. 1: adj. interr. : quel

radio , as, are : rayonner

rapio , is, ere, rapui, raptum. 1: emporter, ravir

reor. , reris. , reri. , ratus. sum 3: penser ; croire ;

res. , rei. , f 1: la chose 

rosa , ae f : la rose

rota. , ae f 4: la rotation, le tour de roue, le cours ou la course d’un astre

rubesco, is, ere, rubui : devenir rouge, rougir

saevio , is, ire, ii, itum 4: être en fureur, se déchaîner, sévir

sapiens , entis adj 1: sage, raisonnable , intelligent ;

semper. , adv 1: toujours

sic... ut+ ind. 1: ainsi... que, comme

sidus. , eris, n 2: astre

soleo , es, ere, solitus sum 1: avoir l'habitude de

sollicitus , a, um 3: inquiet, soucieux,   tourmenté;

solstitium , ii, n : solstice, solstice d’été ; feux du solstice

sordidus , a, um 4: sale, malpropre 

specto. , as, are 1: regarder, observer, considérer

spolium , i, n 4: le butin

stellifer , fera, ferum : porteur d’étoiles

subeo , is, ire, ivi / ii, itum + acc2: s’avancer au pied de, se présenter

subruo , is, ere, rui, rutum : miner, saper

sustineo , es, ere, tinui, tentum 2: arrêter 

tacitus , a, um 3: en se taisant, muet, silencieux ; valeur adv. : en silence ;

tempus. , oris 1 n 1: le moment, l'instant, la durée ;

tener. (2 e brefs) , era, erum 1: 1 en son premier âge, tendre, jeune ; 2 délicat, fragile;

Thessalicus , a, um : de Thessalie thessalien (région de la Grèce du nord, la Thessalie est considérée dans l’Antiquité comme la patrie des magiciennes ; les magiciennes thessaliennes étaient réputées pouvoir faire descendre la lune du ciel),

tinnitus , us, m : le tintement, le son de l’airain

Titan. ( 2 voyelles longues) , anis, m : le Titan (Hélios, le Soleil, fils d’Hypérion etc.)

traho. , is, ere, traxi. , tractum. 1: tirer, attirer, entraîner

tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi

turba. , ae, f 2: foule (en désordre), foule ;

turbidus , a, um : troublé

tutus. , a, um 2: en sécurité, sûr; à l’abri;

tuus. , a, um 1: ton, ta

ut.  1: excl. : comme, combien

utor. , eris, uti. , usus sum 1: + abl : utiliser ; se servir de, user de ; 

vapor. , oris m 4: l’exhalaison brûlante, la brûlure;

velox. , ocis adj. 3: rapide

ver. , veris. , n 3: le printemps

vetus. , veteris adj 1: vieux, ancien, antique

via. , ae, f 1: voyage, trajet

vultus. , us, m 1: 1 le visage ; 2 les traits du visage (au pluriel) ; 3 le regard ;


Vocabulaire par ordre de fréquence :


fréquence 1 :

at.  1: 1 mais; 2 quant à ;

aut. 1: ou, ou bien 

bonum. , i, n 1: le bien 

caput. , itis, n 1: la tête ;

carmen. , minis, n 1: incantation, formules magiques, charmes

causa. , ae, f 1: la cause, le motif, la raison

constituo , is, ere, tui, tutum 1: établir, installer;

corpus. , oris, n 1: corps

cum. 1: conj : + ind. = quand, lorsque

dies. , ei, m. et f. 1: le jour ; medius dies : midi ;

do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner

dum. , conj. 1: + ind. pr. pendant que, tant que, aussi longtemps que 

facio , is, ere, feci. , factum. 1: faire

labor. , oris, m 1: tourment, maladie, affliction ;

licet. , ere, licuit / licitum est v. impers. 1: il est permis, possible

locus. (o bref) , i, m 1: lieu, endroit, région

medius , a, um 1: qui est au milieu, du milieu, en son milieu, au milieu de  ; le milieu de, le centre;

nos. , nos, nostri. / nostrum. , nobis. , nobis 1: nous, je (parfois)

novus. , a, um 1: nouveau, neuf, tout neuf, récent ;

nox. , noctis. f 1: la nuit 

nullus. , a, um ( gén. nullius, dat. nulli) 1: aucun, nul ;

pes. , pedis. , m 1: pied, pas (par métonymie)

peto. , is, ere, ivi / ii, itum 1: 1 chercher à atteindre, se diriger vers, gagner (un lieu), se rendre à ; 2 rechercher, poursuivre, attaquer

possum. , potes. , posse. , potui 1: pouvoir

post. 1: prép. : + acc. : après

qui, quae, quod, pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...

quid. 1: pourquoi ? 

quis. , quae. , quod. 1: adj. interr. : quel

rapio , is, ere, rapui, raptum. 1: emporter, ravir

res. , rei. , f 1: la chose 

sapiens , entis adj 1: sage, raisonnable , intelligent ;

semper. , adv 1: toujours

sic... ut+ ind. 1: ainsi... que, comme

soleo , es, ere, solitus sum 1: avoir l'habitude de

specto. , as, are 1: regarder, observer, considérer

tempus. , oris 1 n 1: le moment, l'instant, la durée ;

tener. (2 e brefs) , era, erum 1: 1 en son premier âge, tendre, jeune ; 2 délicat, fragile;

traho. , is, ere, traxi. , tractum. 1: tirer, attirer, entraîner

tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi

tuus. , a, um 1: ton, ta

ut.  1: excl. : comme, combien

utor. , eris, uti. , usus sum 1: + abl : utiliser ; se servir de, user de ; 

vetus. , veteris adj 1: vieux, ancien, antique

via. , ae, f 1: voyage, trajet

vultus. , us, m 1: 1 le visage ; 2 les traits du visage (au pluriel) ; 3 le regard ;

fréquence 2 :

aufero , fers, ferre, abstuli, ablatum 2: emporter, arracher

brevis. , is, e 2: bref, court

claudo. / cludo. , is, ere, clausi. , clausum. 2: enfermer 

dea. , ae, f 2: déesse

deficio , is, ere, feci, fectum 2: + abl. : s’écarter de ; mourir, expirer (s e vita)

donum. , i, n 2: 1 présent, cadeau; 2 grâce

edo. , edis. , edere, edidi, editum 2: mettre au monde, enfanter, produire, engendrer

exiguus , a, um 2: exigu, petit

fons. , fontis. , m 2: la source, la fontaine, l'eau (poétique)

forma. , ae, f 2: beauté ;

gratus. , a, um 2: agréable, bienvenu, aimable ; / + datif : bienvenu pour, qui a des charmes pour 

hora. , ae, f 2: heure 

mora. (o bref), ae, f 2: retard

mortalis , is, e 2: mortel ; adj subst : le mortel

numen. , inis, n 2: puissance divine

sidus. , eris, n 2: astre

subeo , is, ire, ivi / ii, itum + acc2: s’avancer au pied de, se présenter

sustineo , es, ere, tinui, tentum 2: arrêter 

turba. , ae, f 2: foule (en désordre), foule ;

tutus. , a, um 2: en sécurité, sûr; à l’abri;

fréquence 3 :

candidus , a, um 3: blanc, blanc éclatant, blanc brillant ;

celer. , eris, ere 3: rapide, prompt ;

currus. , us, m 3: le char ; au pl. : l’attelage, les chevaux du char

despicio , is, ere, spexi, spectum 3: contempler depuis une position élevée, regarder d'en haut ;

flecto. , is, ere, flexi. , flexum. 3: faire tourner,  ramener; diriger ;

formosus , a, um 3: beau, belle ( o long ; formonsus )

insidiae , arum f pl 3: l'embuscade, le guet-apens, le piège ;

labor. , eris, i, lapsus sum 3: 1 glisser, s’écouler, couler ; 2 s’en aller; s’écrouler ;

nemus. (2 brèves) , nemoris n 3: la forêt, le bois

nubes. , is f 3: le nuage, la nue, la nuée

pratum. , i, n 3: pré, prairie, gazon

reor. , reris. , reri. , ratus. sum 3: penser ; croire ;

sollicitus , a, um 3: inquiet, soucieux,   tourmenté;

tacitus , a, um 3: en se taisant, muet, silencieux ; valeur adv. : en silence ;

velox. , ocis adj. 3: rapide

ver. , veris. , n 3: le printemps

fréquence 4 :

aestas. , tatis, f 4: été

calidus , a, um 4: chaud

cingo. , is, ere, cinxi. , cinctum. 4: entourer ;

confido , is, ere, confisus sum 4: mettre sa confiance en, avoir confiance en, se fier à (+ D)

improbus , a, um 4: pervers, vicieux, effronté, impudent ;

nuper. , adv. 4: naguère, récemment

rota. , ae f 4: la rotation, le tour de roue, le cours ou la course d’un astre

saevio , is, ire, ii, itum 4: être en fureur, se déchaîner, sévir

sordidus , a, um 4: sale, malpropre 

spolium , i, n 4: le butin

vapor. , oris m 4: l’exhalaison brûlante, la brûlure;


Ne pas apprendre :

abditus , a, um : caché ; secret ; retiré, reculé ;

anceps , ancipitis adj. : à double nature, incertain, douteux

Arcas. , adis m : l'Arcadien , habitant d’Arcadie ( Arcadas acc. pl.)

avius , a, um : inaccessible

decens , decentis adj. : charmant, beau

desertum , i, n : le désert ; la solitude (plutôt au pl . ) ;

despolio , as, are : dépouiller

deterior , ior, ius : plus mauvaise, pire

Dryades , um, f pl  : Dryades (nymphes grecques des forêts, en particulier des chênes)

folium (o bref), ii, n : 1 feuille, feuillage ; 2 pétales

fragilis (fragi- : 2 brèves) , is, e : fragile 

fugax. , acis adj : fugitif, fugace

fulgor , oris m : l’éclat, la splendeur

gena. , ae, f : la joue

languesco , is, ere, langui : se faner, dépérir ;

lascivus , a, um : lascif, licencieux

licens , licentis adj. : licencieux

lilium , ii ou i n : le lis, le lys

lucidus , a, um : brillant, lumineux

momentum , i, n : court intervalle, moment ; / expr. : momento temporis / momento : en un clin d’œil, en un instant

montivagus , a, um : qui erre dans les montagnes

Nais. (a long, i bref), idis, f : Naïade (nymphe des sources, des rivières et des lacs) ; plutôt au pl. Naiades, um, f : les Naïades ;

obsisto , is, ere, stiti, - : se tenir devant, se placer devant 

pallidus , a, um : pâle, blême, livide

Panes , um , acc. Panas. : les Faunes ;

polus. , i m : le ciel

praecipito , as, are: mener à sa fin, hâter, abréger

praeteritus , a, um : écoulé, passé

radio , as, are : rayonner

rosa , ae f : la rose

rubesco, is, ere, rubui : devenir rouge, rougir

solstitium , ii, n : solstice, solstice d’été ; feux du solstice

stellifer , fera, ferum : porteur d’étoiles

subruo , is, ere, rui, rutum : miner, saper

Thessalicus , a, um : de Thessalie thessalien (région de la Grèce du nord, la Thessalie est considérée dans l’Antiquité comme la patrie des magiciennes ; les magiciennes thessaliennes étaient réputées pouvoir faire descendre la lune du ciel),

tinnitus , us, m : le tintement, le son de l’airain

Titan. ( 2 voyelles longues) , anis, m : le Titan (Hélios, le Soleil, fils d’Hypérion etc.)

turbidus , a, um : troublé



Echos littéraires :



Retour en haut du texte