Evandre

Lecture cursive de textes latins et grecs

75 Retour au calme

Trimalcion argumente et menace...



Retour au calme

Trimalcion argumente et menace 

75 1 Post hoc fulmen Habinnas rogare coepit ut jam desineret irasci, et: « Nemo, inquit, nostrum non peccat. Homines sumus, non dei. » Idem et Scintilla flens dixit, ac per genium ejus Gaium appellando rogare coepit ut se frangeret. 3 Non tenuit ultra lacrimas Trimalchio et: « Rogo, inquit, Habinna, sic peculium tuum fruniscaris: si quid perperam feci, in faciem meam inspue. 4 Puerum basiavi frugalissimum, non propter formam, sed quia frugi est: decem partes dicit, librum ab oculo legit, thraecium sibi de diariis fecit, arcisellium de suo paravit et duas trullas. Non est dignus quem in oculis feram? Sed Fortunata vetat. 5 Ita tibi videtur, fulcipedia? 6 Suadeo, bonum tuum concoquas, milva, et me non facias ringentem, amasiuncula: alioquin experieris cerebrum meum. 7 Nosti me: quod semel destinavi, clavo tabulari fixum est.

Sed vivorum meminerimus. 8 Vos rogo, amici, ut vobis suaviter sit. Nam ego quoque tam fui quam vos estis, sed virtute mea ad hoc perveni. Corcillum est quod homines facit, cetera quisquilia omnia. 9 Bene emo, bene vendo; alius alia vobis dicet. Felicitate dissilio. Tu autem, sterteia, etiamnum ploras? Jam curabo fatum tuum plores.


Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire vu 68-74)

1

fulmen. , inis, n 3: la foudre, le coup de tonnerre 

desino , is, ere, desii / desi , desitum 2: + inf.: cesser de  

irascor , eris, i, iratus sum 3: être en colère ;

pecco. , as, are, avi, atum 3: commettre une faute; être fautif ;

2

deus. , i, m 1: le dieu (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl. pl. rare diibus )

per + acc1: au nom de, par

appello , as, are 2: + acc : nommer, donner le nom de

frango. , is, ere, fregi. , fractum. 2: 1 briser; 2 affaiblir, adoucir, fléchir ;

3

teneo , es, ere, tenui , tentum. 1: tenir,  retenir

ultra. 2: adv. plus longtemps, davantage

lacrima , ae, f 2: larme

rogo, en incise 2: je te le demande ..., dis-moi...

peculium , ii, n : 1 pécule (bien personnel d'un esclave, souvent acquis à force de travail, qui lui permet parfois de racheter sa liberté) ; 2 épargne, réserves

fruor. , eris, eri, fruitus sum 3: + abl : jouir de, profiter de (arch. fruniscor ... frunitus sum + acc ou abl.)

perperam adv. : de travers, mal, de façon incorrecte

inspuo , is, ere, inspui , insputum : intr. cracher dans, sur, contre

4

frugalis , is, e : économe, sage, honnête, vertueux

propter. 1: prép + acc. : à cause de, en raison de, pour ;

forma. , ae, f 2: beauté ;

decem. , adj. num. 3: dix

pars. , partis. , f  1: 1 la partie ; 2 partes, ium : les tantièmes, les intérêts (finance) ; // expr. decem partes dicere : réciter ses dix tantièmes, sa table de dix ( ?) ;

liber. , libri. , m 3: livre 

lego. (e bref) , is, ere, legi. , lectum.  2: lire; // ab oculo legere : lire à livre ouvert ;

Thraecius , a, um : de Thrace; de gladiateur thrace ;

Thraecium < s e vestitum : déguisement, panoplie >

diaria , orum n pl : ration ou salaire de la journée

arcisellium , ii n : siège à dossier cintré, fauteuil

trulla , ae f : le terme désigne différentes sortes de « vase » : louche ; casserole ; pot de chambre...

dignus. , a, um 1: digne ; dignus qui + subj. : digne de ; sum dignus qui + subj. : je mérite de ;

oculus , i m 1: l’œil ; // expr. in oculis aliquem ferre : chérir qqn ;

veto. , as, are, ui, itum 3: interdire, empêcher, défendre

5

ita. 1: ainsi, de cette manière

videor, eris, eri, visus sum 1: impersonnel : mihi videtur : il me semble bon, c’est mon avis ;

fulcipedia , ae f : montée sur des échasses ; / injure contre les prétentieuses : espèce d’échassier ! Bécasse ( ?) ! Grue ( ?) !

6

bonum. , i, n 1: 1 le bien ; 2 l’avantage

concoquo , is, ere, concoxi, concoctum : digérer, bien digérer

milvus , i m : le milan (oiseau de proie); le rapace ; au féminin, milva. , ae

facio , is, ere, feci. , factum. 1: rendre (+ 2 acc avec attribut du COD

ringor , eris, ringi : montrer les dents ; enrager, être furieux ;

amasiuncula , ae f : petite amante ; au voc. ma mie ! ma poupée ! ma petite chérie ! (en bonne part, ou ironique)

alioquin / alioqui : sans cela, sinon

experior , iris, iri, expertus sum 2: 1 faire l’expérience de, expérimenter ; tâter de ;

cerebrum , i n : 1 le cerveau ; 2 disposition d’esprit (en bien ou en mal) ; disposition à la colère ;

7

nosti = novisti

semel. , adv 3: une seule fois, une fois, une bonne fois;

destino , as, are 4: 1 fixer ; 2 avoir la volonté arrêtée de, décider 

clavus. , clavi. m : le clou

tabularis , is, e : à l’usage des planches, fait pour les planches

figo. , is, ere, fixi. , fixum. 3: planter, fixer, river ;

memini , isse, + gén 2: avoir à l’esprit, songer à ;

8

ego...tam fui quam ... = ego fui tamquam...

virtus. , utis, f 1: valeur

pervenio , is, ire, veni, ventum 1: parvenir , en arriver

ad hoc : à ceci = au point où vous me voyez à présent

corcillum , i n : le petit cœur, le cœur

quisquilia , orum n pl : débris, objets de rebut

9

vendo. , is, ere, vendidi, venditum 4: vendre

felicitas , atis, f 3: bonheur ;

dissilio , is, ere, dissilui , dissultum : sauter de côté et d’autre, voler en éclats, crever

sterteius , a, um : qui ronfle, ronfleur, ronfleuse ; qui dort profondément, endormi...

etiamnum : encore, encore à ce moment

fatum. , i, n 1: destin funeste, malheur ;

ploro. , as, are : pleurer ; + acc. : pleurer sur ou de qqch. ;



Vocabulaire alphabétique :

alioquin / alioqui : sans cela, sinon

amasiuncula , ae f : petite amante ; au voc. ma mie ! ma poupée ! ma petite chérie ! (en bonne part, ou ironique)

appello , as, are 2: + acc : nommer, donner le nom de

arcisellium , ii n : siège à dossier cintré, fauteuil

bonum. , i, n 1: 1 le bien ; 2 l’avantage

cerebrum , i n : 1 le cerveau ; 2 disposition d’esprit (en bien ou en mal) ; disposition à la colère ;

clavus. , clavi. m : le clou

concoquo , is, ere, concoxi, concoctum : digérer, bien digérer

corcillum , i n : le petit cœur, le cœur

decem. , adj. num. 3: dix

desino , is, ere, desii / desi , desitum 2: + inf.: cesser de  

destino , as, are 4: 1 fixer ; 2 avoir la volonté arrêtée de, décider 

deus. , i, m 1: le dieu (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl. pl. rare diibus )

diaria , orum n pl : ration ou salaire de la journée

dignus. , a, um 1: digne ; dignus qui + subj. : digne de ; sum dignus qui + subj. : je mérite de ;

dissilio , is, ere, dissilui , dissultum : sauter de côté et d’autre, voler en éclats, crever

etiamnum : encore, encore à ce moment

experior , iris, iri, expertus sum 2: 1 faire l’expérience de, expérimenter ; tâter de ;

facio , is, ere, feci. , factum. 1: rendre (+ 2 acc avec attribut du COD

fatum. , i, n 1: destin funeste, malheur ;

felicitas , atis, f 3: bonheur ;

figo. , is, ere, fixi. , fixum. 3: planter, fixer, river ;

forma. , ae, f 2: beauté ;

frango. , is, ere, fregi. , fractum. 2: 1 briser; 2 affaiblir, adoucir, fléchir ;

frugalis , is, e : économe, sage, honnête, vertueux

fruor. , eris, eri, fruitus sum 3: + abl : jouir de, profiter de (arch. fruniscor ... frunitus sum + acc ou abl.)

fulcipedia , ae f : montée sur des échasses ; / injure contre les prétentieuses : espèce d’échassier ! Bécasse ( ?) ! Grue ( ?) !

fulmen. , inis, n 3: la foudre, le coup de tonnerre 

inspuo , is, ere, inspui , insputum : intr. cracher dans, sur, contre

irascor , eris, i, iratus sum 3: être en colère ;

ita. 1: ainsi, de cette manière

lacrima , ae, f 2: larme

lego. (e bref) , is, ere, legi. , lectum.  2: lire; // ab oculo legere : lire à livre ouvert ;

liber. , libri. , m 3: livre 

memini , isse, + gén 2: avoir à l’esprit, songer à ;

milvus , i m : le milan (oiseau de proie); le rapace ; au féminin, milva. , ae

oculus , i m 1: l’œil ; // expr. in oculis aliquem ferre : chérir qqn ;

pars. , partis. , f  1: 1 la partie ; 2 partes, ium : les tantièmes, les intérêts (finance) ; // expr. decem partes dicere : réciter ses dix tantièmes, sa table de dix ( ?) ;

pecco. , as, are, avi, atum 3: commettre une faute; être fautif ;

peculium , ii, n : 1 pécule (bien personnel d'un esclave, souvent acquis à force de travail, qui lui permet parfois de racheter sa liberté) ; 2 épargne, réserves

per + acc1: au nom de, par

perperam adv. : de travers, mal, de façon incorrecte

pervenio , is, ire, veni, ventum 1: parvenir , en arriver

ploro. , as, are : pleurer ; + acc. : pleurer sur ou de qqch. ;

propter. 1: prép + acc. : à cause de, en raison de, pour ;

quisquilia , orum n pl : débris, objets de rebut

ringor , eris, ringi : montrer les dents ; enrager, être furieux ;

rogo, en incise 2: je te le demande ..., dis-moi...

semel. , adv 3: une seule fois, une fois, une bonne fois;

sterteius , a, um : qui ronfle, ronfleur, ronfleuse ; qui dort profondément, endormi...

tabularis , is, e : à l’usage des planches, fait pour les planches

teneo , es, ere, tenui , tentum. 1: tenir,  retenir

Thraecius , a, um : de Thrace; de gladiateur thrace ;

trulla , ae f : le terme désigne différentes sortes de « vase » : louche ; casserole ; pot de chambre...

ultra. 2: adv. plus longtemps, davantage

vendo. , is, ere, vendidi, venditum 4: vendre

veto. , as, are, ui, itum 3: interdire, empêcher, défendre

videor, eris, eri, visus sum 1: impersonnel : mihi videtur : il me semble bon, c’est mon avis ;

virtus. , utis, f 1: valeur



Vocabulaire par ordre de fréquence :

fréquence 1 :

bonum. , i, n 1: 1 le bien ; 2 l’avantage

deus. , i, m 1: le dieu (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl. pl. rare diibus )

dignus. , a, um 1: digne ; dignus qui + subj. : digne de ; sum dignus qui + subj. : je mérite de ;

facio , is, ere, feci. , factum. 1: rendre (+ 2 acc avec attribut du COD

fatum. , i, n 1: destin funeste, malheur ;

ita. 1: ainsi, de cette manière

oculus , i m 1: l’œil ; // expr. in oculis aliquem ferre : chérir qqn ;

pars. , partis. , f  1: 1 la partie ; 2 partes, ium : les tantièmes, les intérêts (finance) ; // expr. decem partes dicere : réciter ses dix tantièmes, sa table de dix ( ?) ;

per + acc1: au nom de, par

pervenio , is, ire, veni, ventum 1: parvenir , en arriver

propter. 1: prép + acc. : à cause de, en raison de, pour ;

teneo , es, ere, tenui , tentum. 1: tenir,  retenir

videor, eris, eri, visus sum 1: impersonnel : mihi videtur : il me semble bon, c’est mon avis ;

virtus. , utis, f 1: valeur


fréquence 2 :

appello , as, are 2: + acc : nommer, donner le nom de

desino , is, ere, desii / desi , desitum 2: + inf.: cesser de  

experior , iris, iri, expertus sum 2: 1 faire l’expérience de, expérimenter ; tâter de ;

forma. , ae, f 2: beauté ;

frango. , is, ere, fregi. , fractum. 2: 1 briser; 2 affaiblir, adoucir, fléchir ;

lacrima , ae, f 2: larme

lego. (e bref) , is, ere, legi. , lectum.  2: lire; // ab oculo legere : lire à livre ouvert ;

memini , isse, + gén 2: avoir à l’esprit, songer à ;

rogo, en incise 2: je te le demande ..., dis-moi...

ultra. 2: adv. plus longtemps, davantage


fréquence 3 :

decem. , adj. num. 3: dix

felicitas , atis, f 3: bonheur ;

figo. , is, ere, fixi. , fixum. 3: planter, fixer, river ;

fruor. , eris, eri, fruitus sum 3: + abl : jouir de, profiter de (arch. fruniscor ... frunitus sum + acc ou abl.)

fulmen. , inis, n 3: la foudre, le coup de tonnerre 

irascor , eris, i, iratus sum 3: être en colère ;

liber. , libri. , m 3: livre 

pecco. , as, are, avi, atum 3: commettre une faute; être fautif ;

semel. , adv 3: une seule fois, une fois, une bonne fois;

veto. , as, are, ui, itum 3: interdire, empêcher, défendre


fréquence 4 :

destino , as, are 4: 1 fixer ; 2 avoir la volonté arrêtée de, décider 

vendo. , is, ere, vendidi, venditum 4: vendre



ne pas apprendre :

alioquin / alioqui : sans cela, sinon

amasiuncula , ae f : petite amante ; au voc. ma mie ! ma poupée ! ma petite chérie ! (en bonne part, ou ironique)

arcisellium , ii n : siège à dossier cintré, fauteuil

cerebrum , i n : 1 le cerveau ; 2 disposition d’esprit (en bien ou en mal) ; disposition à la colère ;

clavus. , clavi. m : le clou

concoquo , is, ere, concoxi, concoctum : digérer, bien digérer

corcillum , i n : le petit cœur, le cœur

diaria , orum n pl : ration ou salaire de la journée

dissilio , is, ere, dissilui , dissultum : sauter de côté et d’autre, voler en éclats, crever

etiamnum : encore, encore à ce moment

frugalis , is, e : économe, sage, honnête, vertueux

fulcipedia , ae f : montée sur des échasses ; / injure contre les prétentieuses : espèce d’échassier ! Bécasse ( ?) ! Grue ( ?) !

inspuo , is, ere, inspui , insputum : intr. cracher dans, sur, contre

milvus , i m : le milan (oiseau de proie); le rapace ; au féminin, milva. , ae

peculium , ii, n : 1 pécule (bien personnel d'un esclave, souvent acquis à force de travail, qui lui permet parfois de racheter sa liberté) ; 2 épargne, réserves

perperam adv. : de travers, mal, de façon incorrecte

ploro. , as, are : pleurer ; + acc. : pleurer sur ou de qqch. ;

quisquilia , orum n pl : débris, objets de rebut

ringor , eris, ringi : montrer les dents ; enrager, être furieux ;

sterteius , a, um : qui ronfle, ronfleur, ronfleuse ; qui dort profondément, endormi...

tabularis , is, e : à l’usage des planches, fait pour les planches

Thraecius , a, um : de Thrace; de gladiateur thrace ;

trulla , ae f : le terme désigne différentes sortes de « vase » : louche ; casserole ; pot de chambre...




Retour en haut du texte