Evandre

Lecture cursive de textes latins et grecs

56 1 Propos décousus de Trimalchion

Métiers difficiles et bêtes courageuses



Propos décousus : métiers difficiles et bêtes courageuses

56 (1)

1 « Quod autem, inquit, putamus secundum litteras difficillimum esse artificium? 2 Ego puto medicum et nummularium: medicus, qui scit quid homunciones intra praecordia sua habeant et quando febris veniat, etiam si illos odi pessime, 3 quod mihi jubent saepe anatinam parari; nummularius, qui per argentum aes videt. 4 Nam mutae bestiae laboriosissimae boves et oves: boves, quorum beneficio panem manducamus; oves, quod lana illae nos gloriosos faciunt. 5 Et facinus indignum, aliquis ovillam est et tunicam habet. 6 Apes enim ego divinas bestias puto, quae mel vomunt, etiam si dicuntur illud a Jove afferre. Ideo autem pungunt, quia ubicunque dulce est, ibi et acidum invenies. »


Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire vu 47-55)

1

secundum + acc 4: après ,immédiatement après

difficilis , is , e 2: difficile ; superlatif : dificillimus , a, um

2

nummularius , ii m : le changeur, le banquier, le vérificateur de monnaie

homuncio , onis m : petit homme ; faible créature, pauvre humain, chétif humain ;

intra. prép + acc. 2: à l’intérieur de

praecordia , ium n pl : entrailles (ventre, intestins, poitrine etc. )

febris , is f : la fièvre

etiam si / etiamsi  2: même si ; quand bien même, quoique ;

odi. , odisse 3: haïr

3

quod. : conj. + ind. : parce que, du fait que ;

saepe. , inv. 1: souvent;

anatina , ae f : la viande de canard, la chair de canard (s e caro)

paro. , as, are 1: préparer, faire préparer; 

argentum , i, n 3: l'argent ;

4

mutus. , a, um 4: privé de la parole

bestia , ae f : bête

laboriosus , a, um : laborieux ; appliqué au travail

ovis. , is, f ou m 4: brebis, mouton

beneficium , ii, n 1: le bienfait, le service ;; // beneficio + génitif : grâce à, par l’effet de

panis. , is, m : pain

manduco , as, are, avi , atum : manger

gloriosus , a, um : vaniteux, fanfaron ;

5

facinus , oris, n 3: le forfait, le crime

indignus , a, um 4: indigne ; révoltant ; 

ovilla , ae f : la viande de mouton (s e caro)

6

apis. , is, f 3: abeille

enim. , inv. 1: quant à ;

divinus , a, um 3: divin

mel. , mellis. , n : le miel 

vomo. , is, ere, vomui, vomitum : dégorger, régurgiter ;

pungo, is, ere, pupugi, punctum : piquer

ubicumque / ubicunque : en quelque lieu que, partout où

dulcis. , is, e 2: doux, agréable

ibi. , adv. 1: là

acidus , a, um : acide, aigre, désagréable

dulce ... acidum ... : neutres substantivés


Vocabulaire alphabétique :

acidus , a, um : acide, aigre, désagréable

anatina , ae f : la viande de canard, la chair de canard (s e caro)

apis. , is, f 3: abeille

argentum , i, n 3: l'argent ;

beneficium , ii, n 1: le bienfait, le service ; // beneficio + génitif : grâce à, par l’effet de

bestia , ae f : bête

difficilis , is , e 2: difficile ; superlatif : dificillimus , a, um

divinus , a, um 3: divin

dulcis. , is, e 2: doux, agréable

enim. , inv. 1: quant à ;

etiam si / etiamsi  2: même si ; quand bien même, quoique ;

facinus , oris, n 3: le forfait, le crime

febris , is f : la fièvre

gloriosus , a, um : vaniteux, fanfaron ;

homuncio , onis m : petit homme ; faible créature, pauvre humain, chétif humain ;

ibi. , adv. 1: là

indignus , a, um 4: indigne ; révoltant ; 

intra. prép + acc. 2: à l’intérieur de

laboriosus , a, um : laborieux ; appliqué au travail

manduco , as, are, avi , atum : manger

mel. , mellis. , n : le miel 

mutus. , a, um 4: privé de la parole

nummularius , ii m : le changeur, le banquier, le vérificateur de monnaie

odi. , odisse 3: haïr

ovilla , ae f : la viande de mouton (s e caro)

ovis. , is, f ou m 4: brebis, mouton

panis. , is, m : pain

paro. , as, are 1: préparer, faire préparer; 

praecordia , ium n pl : entrailles (ventre, intestins, poitrine etc. )

pungo, is, ere, pupugi, punctum : piquer

quod. : conj. + ind. : parce que, du fait que ;

saepe. , inv. 1: souvent;

secundum + acc 4: après ,immédiatement après

ubicumque / ubicunque : en quelque lieu que, partout où

vomo. , is, ere, vomui, vomitum : dégorger, régurgiter ;


Vocabulaire par ordre de fréquence :

fréquence 1 :

beneficium , ii, n 1: le bienfait, le service ; // beneficio + génitif : grâce à, par l’effet de

enim. , inv. 1: quant à ;

ibi. , adv. 1: là

paro. , as, are 1: préparer, faire préparer; 

quod. : conj. + ind. : parce que, du fait que ;

saepe. , inv. 1: souvent;

fréquence 2 :

difficilis , is , e 2: difficile ; superlatif : dificillimus , a, um

dulcis. , is, e 2: doux, agréable

etiam si / etiamsi  2: même si ; quand bien même, quoique ;

intra. prép + acc. 2: à l’intérieur de

fréquence 3 :

apis. , is, f 3: abeille

argentum , i, n 3: l'argent ;

divinus , a, um 3: divin

facinus , oris, n 3: le forfait, le crime

odi. , odisse 3: haïr

fréquence 4 :

indignus , a, um 4: indigne ; révoltant ; 

mutus. , a, um 4: privé de la parole

ovis. , is, f ou m 4: brebis, mouton

secundum + acc 4: après ,immédiatement après


ne pas apprendre :

acidus , a, um : acide, aigre, désagréable

anatina , ae f : la viande de canard, la chair de canard (s e caro)

bestia , ae f : bête

febris , is f : la fièvre

gloriosus , a, um : vaniteux, fanfaron ;

homuncio , onis m : petit homme ; faible créature, pauvre humain, chétif humain ;

laboriosus , a, um : laborieux ; appliqué au travail

manduco , as, are, avi , atum : manger

mel. , mellis. , n : le miel 

nummularius , ii m : le changeur, le banquier, le vérificateur de monnaie

ovilla , ae f : la viande de mouton (s e caro)

panis. , is, m : pain

praecordia , ium n pl : entrailles (ventre, intestins, poitrine etc. )

pungo, is, ere, pupugi, punctum : piquer

ubicumque / ubicunque : en quelque lieu que, partout où

vomo. , is, ere, vomui, vomitum : dégorger, régurgiter ;




Retour en haut du texte