Evandre

Lecture cursive de textes latins et grecs

414 445 Myrrha (5)

Aveu; la nourrice entremetteuse



MX 414-445

aveu de Myrrha ; la nourrice entremetteuse


Horret anus tremulasque manus annisque metuque 414

Tendit et ante pedes supplex procumbit alumnae 415

Et modo blanditur , modo , si non conscia fiat ,

Terret et indicium laquei coeptaeque minatur

Mortis et officium commisso spondet amori .

Extulit illa caput lacrimisque implevit obortis

Pectora nutricis conataque saepe fateri 420

Saepe tenet vocem pudibundaque vestibus ora

Texit et : « 0 » dixit « felicem conjuge matrem ! »

Hactenus et gemuit . Gelidos nutricis in artus

Ossaque , sensit enim , penetrat tremor, albaque toto

Vertice canities rigidis stetit hirta capillis 425

Multaque, ut excuteret diros , si posset , amores ,

Addidit ; at virgo scit se non falsa moneri ,

Certa mori tamen est , si non potiatur amore .

« Vive » ait haec « potiere tuo » ; et, non ausa « parente »

Dicere , conticuit promissaque numine firmat . 430

Festa piae Cereris celebrabant annua matres

Illa quibus nivea velatae corpora veste

Primitias frugum dant spicea serta suarum

Perque novem noctes venerem tactusque viriles

In vetitis numerant ; turba Cenchreis, in illa 435

Regis adest conjunx arcanaque sacra frequentat .

Ergo legitima vacuus dum conjuge lectus ,

Nacta gravem vino Cinyram male sedula nutrix ,

Nomine mentito , veros exponit amores

Et faciem laudat ; quaesitis virginis annis : 440

« Par » ait « est Myrrhae . » Quam postquam adducere jussa est

Utque domum rediit : « Gaude , mea » dixit « alumna ;

Vicimus. » Infelix non toto pectore sentit

Laetitiam virgo praesagaque pectora maerent ,

Sed tamen et gaudet ; tanta est discordia mentis . 445



Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte (sauf v1-413) :

horreo, es, ere, horrui, - : frissonner d’horreur

tremulus, a, um : tremblant

415

tendo, is, ere, tetendi, tensum : tendre

pes, pedis, m : pied

supplex, plicis adj. : suppliant

procumbo, is, ere, cubui, cubitum : tomber à terre, s'allonger, se prosterner

blandior, iris, iri, itus sum : caresser, cajoler

conscius, a, um : qui sait avec d'autres, confident

terreo, es, ere, ui, itum : épouvanter, terrifier

indicium, ii, n : la révélation, la dénonciation

coepio, is, ere, coepi, coeptum : (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer

minor,aris,ari,atus sum ( alicui aliquam rem) : menacer qqn de qqch

officium, ii, n : le service

extollo, is, ere, extuli, - : lever, élever, relever

impleo, es, ere, evi, etum : emplir , remplir

oborior, iris, iri, ortus sum : naître , survenir, apparaître

420

conor, aris, ari : s'efforcer, tenter, essayer

pudibundus, a, um : honteux, couvert de honte, plein de confusion

tego, is, ere, texi, tectum : couvrir, recouvrir , cacher

felicem ... matrem : accusatif exclamatif ; conjuge : ablatif de cause

hactenus, adv. : voilà tout, rien de plus

gelidus, a, um : gelé, glacé

os, ossis, n : os

penetro, as, are : pénétrer

tremor, oris, m : tremblement

albus, a, um : blanc

425

canities, ei, f : les cheveux blancs, la vieille chevelure

hirtus, a, um : hérissé

excutio, is, ere, cussi, cussum : faire sortir violemment en secouant, arracher, chasser

moneo, es, ere, ui, itum : avertir, réprimander

falsus,a,um : mal fondé, infondé

non falsa : accusatif de relation (n. pl.)

potior, iris, iri, potitus sum + abl : s'emparer de, posséder, avoir

potiere : impératif

430

conticesco, es, ere, conticui, - : se taire, faire silence

promissum, i, n : la promesse

numen,inis,n : la puissance divine

firmo, as, are : consolider, affermir, confirmer, garantir

Ceres, eris, f : Cérès

Très ancienne déesse italique du pouvoir générateur de la nature, assimilée ensuite à Déméter (déesse grecque du blé et de la fertilité, mère de Perséphone), dont le culte fut introduit à Rome en 493 av JC. Seules les femmes étaient autorisées à participer au culte de Déméter, et les maris étaient privés durant 9 jours de leur compagne...

velatae corpora : corpora : accusatif de relation

primitiae,arum f.pl.: les prémices (premières productions de la terre)

primitias : attribut du COD

fruges, um, f.pl. : les récoltes, les moissons

spiceus,a,um : d’épis, formé d’épis

serta, orum, n. pl. : guirlandes, tresses

novem, inv. : neuf (chiffre)

venero, as, are : adorer, prier, rendre un culte à

venus, eris, f : le charme, l'attrait, l’amour

tactus, us, m : l'action de toucher, attouchement, caresse

virilis,is, e : viril, d'homme, masculin

435

numero, as, are : compter ; rem in + abl. : mettre une chose au nombre de

Cenchreis, idis, f : Cenchreis, mère de Myrrha

arcanus, a, um : secret

sacrum, i, n : la cérémonie, le culte

frequento, as, are : être assidu, célébrer, assister à

legitimus, a, um : légitime

lectus, i, m : lit

nanciscor, eris,i, nactus sum : rencontrer

uinum, i, n : vin

male adv : autrement qu’il ne faut, de façon fâcheuse

sedulus, a, um : diligent, zélé, appliqué

expono, is, ere, posui, positum : mettre dehors, exposer, montrer

440

facies, ei, f : la beauté

laudo, as, are : louer, vanter

par, paris + gén ou dat : du même âge que

adduco, is, ere, duxi, ductum : conduire vers, mener à, amener

jubeo, es, ere, jussi, jussum : ordonner ; au passif : recevoir l’ordre de

laetitia, ae, f : la joie

praesagus, a, um : qui devine, qui pressent

maereo, es, ere : s'affliger, être triste

445

discordia, ae, f : la discorde, la désunion, le conflit interne


Vocabulaire alphabétique :

adduco, is, ere, duxi, ductum : conduire vers, mener à, amener

albus, a, um : blanc

arcanus, a, um : secret

blandior, iris, iri, itus sum : caresser, cajoler

canities, ei, f : les cheveux blancs, la vieille chevelure

Cenchreis, idis, f : Cenchreis, mère de Myrrha

Ceres, eris, f : Cérès (Très ancienne déesse italique du pouvoir générateur de la nature, assimilée ensuite à Déméter (déesse grecque du blé et de la fertilité, mère de Perséphone), dont le culte fut introduit à Rome en 493 av JC. Seules les femmes étaient autorisées à participer au culte de Déméter, et les maris étaient privés durant 9 jours de leur compagne...)

coepio, is, ere, coepi, coeptum : (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer

conor, aris, ari : s'efforcer, tenter, essayer

conscius, a, um : qui sait avec d'autres, confident

conticesco, es, ere, conticui, - : se taire, faire silence

discordia, ae, f : la discorde, la désunion, le conflit interne

excutio, is, ere, cussi, cussum : faire sortir violemment en secouant, arracher, chasser

expono, is, ere, posui, positum : mettre dehors, exposer, montrer

extollo, is, ere, extuli, - : lever, élever, relever

facies, ei, f : la beauté

falsus,a,um : mal fondé, infondé

firmo, as, are : consolider, affermir, confirmer, garantir

frequento, as, are : être assidu, célébrer, assister à

fruges, um, f.pl. : les récoltes, les moissons

gelidus, a, um : gelé, glacé

hactenus, adv. : voilà tout, rien de plus

hirtus, a, um : hérissé

horreo, es, ere, horrui, - : frissonner d’horreur

impleo, es, ere, evi, etum : emplir , remplir

indicium, ii, n : la révélation, la dénonciation

jubeo, es, ere, jussi, jussum : ordonner ; au passif : recevoir l’ordre de

laetitia, ae, f : la joie

laudo, as, are : louer, vanter

lectus, i, m : lit

legitimus, a, um : légitime

maereo, es, ere : s'affliger, être triste

male adv : autrement qu’il ne faut, de façon fâcheuse

minor,aris,ari,atus sum ( alicui aliquam rem) : menacer qqn de qqch

moneo, es, ere, ui, itum : avertir, réprimander

nanciscor, eris,i,nactus sum : rencontrer

novem, inv. : neuf (chiffre)

numen,inis,n : la puissance divine

numero, as, are : compter ; rem in + abl. : mettre une chose au nombre de

oborior, iris, iri, ortus sum : naître , survenir, apparaître

officium, ii, n : le service

os, ossis, n : os

par, paris + gén ou dat : du même âge que

penetro, as, are : pénétrer

pes, pedis, m : pied

potior, iris, iri, potitus sum + abl : s'emparer de, posséder, avoir

praesagus, a, um : qui devine, qui pressent

primitiae,arum f.pl.: les prémices (premières productions de la terre)

procumbo, is, ere, cubui, cubitum : tomber à terre, s'allonger, se prosterner

promissum, i, n. : la promesse

pudibundus, a, um : honteux, couvert de honte, plein de confusion

sacrum, i, n : la cérémonie, le culte

sedulus, a, um : diligent, zélé, appliqué

serta, orum, n. pl. : guirlandes, tresses

spiceus,a,um : d’épis, formé d’épis

supplex, plicis adj. : suppliant

tactus, us, m : l'action de toucher, attouchement, caresse

tego, is, ere, texi, tectum : couvrir, recouvrir , cacher

tendo, is, ere, tetendi, tensum : tendre

terreo, es, ere, ui, itum : épouvanter, terrifier

tremor, oris, m : tremblement

tremulus, a, um : tremblant

venero, as, are : adorer, prier, rendre un culte à

venus, eris, f : le charme, l'attrait, l’amour

vinum, i, n : vin

virilis,is, e : viril, d'homme, masculin


Vocabulaire par ordre de fréquence :

fréquence 1 :

coepio, is, ere, coepi, coeptum : (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer

jubeo, es, ere, jussi, jussum : ordonner ; au passif : recevoir l’ordre de

os, ossis, n : os

par, paris + gén ou dat : du même âge que

pes, pedis, m : pied

fréquence 2 :

adduco, is, ere, duxi, ductum : conduire vers, mener à, amener

facies, ei, f : la beauté

falsus,a,um : mal fondé, infondé

impleo, es, ere, evi, etum : emplir , remplir

laudo, as, are : louer, vanter

male adv : autrement qu’il ne faut, de façon fâcheuse

numen,inis,n : la puissance divine

officium, ii, n : le service

tego, is, ere, texi, tectum : couvrir, recouvrir , cacher

tendo, is, ere, tetendi, tensum : tendre

vinum, i, n : vin

fréquence 3 :

conor, aris, ari : s'efforcer, tenter, essayer

excutio, is, ere, cussi, cussum : faire sortir violemment en secouant, arracher, chasser

expono, is, ere, posui, positum : mettre dehors, exposer, montrer

lectus, i, m : lit

moneo, es, ere, ui, itum : avertir, réprimander

numero, as, are : compter ; rem in + abl. : mettre une chose au nombre de

sacrum, i, n : la cérémonie, le culte

terreo, es, ere, ui, itum : épouvanter, terrifier

fréquence 4 :

albus, a, um : blanc

conscius, a, um : qui sait avec d'autres, confident

extollo, is, ere, extuli, - : lever, élever, relever

firmo, as, are : consolider, affermir, confirmer, garantir

fruges, um, f.pl. : les récoltes, les moissons

gelidus, a, um : gelé, glacé

indicium, ii, n : la révélation, la dénonciation

laetitia, ae, f : la joie

potior, iris, iri, potitus sum + abl : s'emparer de, posséder, avoir

ne pas apprendre :

arcanus, a, um : secret

blandior, iris, iri, itus sum : caresser, cajoler

canities, ei, f : les cheveux blancs, la vieille chevelure

Cenchreis, idis, f : Cenchreis, mère de Myrrha

Ceres, eris, f : Cérès (Très ancienne déesse italique du pouvoir générateur de la nature, assimilée ensuite à Déméter (déesse grecque du blé et de la fertilité, mère de Perséphone), dont le culte fut introduit à Rome en 493 av JC. Seules les femmes étaient autorisées à participer au culte de Déméter, et les maris étaient privés durant 9 jours de leur compagne...)

conticesco, es, ere, conticui, - : se taire, faire silence

discordia, ae, f : la discorde, la désunion, le conflit interne

frequento, as, are : être assidu, célébrer, assister à

hactenus, adv. : voilà tout, rien de plus

hirtus, a, um : hérissé

horreo, es, ere, horrui, - : frissonner d’horreur

legitimus, a, um : légitime

maereo, es, ere : s'affliger, être triste

minor,aris,ari,atus sum ( alicui aliquam rem) : menacer qqn de qqch

nanciscor, eris,i,nactus sum : rencontrer

novem, inv. : neuf (chiffre)

oborior, iris, iri, ortus sum : naître , survenir, apparaître

penetro, as, are : pénétrer

praesagus, a, um : qui devine, qui pressent

primitiae,arum f.pl.: les prémices (premières productions de la terre)

procumbo, is, ere, cubui, cubitum : tomber à terre, s'allonger, se prosterner

promissum, i, n. : la promesse

pudibundus, a, um : honteux, couvert de honte, plein de confusion

sedulus, a, um : diligent, zélé, appliqué

serta, orum, n. pl. : guirlandes, tresses

spiceus,a,um : d’épis, formé d’épis

supplex, plicis adj. : suppliant

tactus, us, m : l'action de toucher, attouchement, caresse

tremor, oris, m : tremblement

tremulus, a, um : tremblant

venero, as, are : adorer, prier, rendre un culte à

venus, eris, f : le charme, l'attrait, l’amour

virilis,is, e : viril, d'homme, masculin



Vocabulaire brut (MX v 414-445 : le chiffre indique le nombre d'occurrences)

addo

adduco

adsum

ait 2

albus,a,um

alumna, ae 2

amor,oris 4

annus,i 2

annuus,a,um

ante

anus,i

arcana,orum

artus,us

at

audeo,es,ere,ausus sum

blandior,iris,iri

canities,is

capillus,i

caput

celebro,as,are

certus,a,um

coepi, isse

committo,is,ere

conjunx,jugis 3

conor,aris,ari

conscius,a,um

conticesco,is,ere

corpus,oris

dico,is,ere 3

dirus,a,um

discordia,ae

do,das,dare

domus,i

dum

effero,fers,ferre

enim

ergo

et 9

excutio,is,ere

expono,is,ere

facies,ei

falsus,a,um

fateor,eris,eri

felix,icis

festa,orum

fio,fis,fieri

firmo,as,are

frequento,as,are

frux,frugis

gaudeo,es,ere,gavisus s 2

gelidus,a,um

gemo,is,ere

gravis,is,e

hactenus

hic,haec,hoc

hirtus,a,um

horreo,es,ere

ille,a,ud 3

impleo,es,ere

in 3

indicium,ii

infelix,icis

jubeo,es,ere

lacrima,ae

laetitia,ae

laqueus,i

laudo,as,are

lectus,i

legitimus,a,um

maereo,es,ere

male

manus,us

mater,tris 2

mens, mentis

mentior,iris,iri

metus,us

meus,a,um

minor,aris,ari

modo.. . modo

moneo,es,ere

morior,iris,i

mors,mortis

multus,a,um

nanciscor,eris,i,nactus sum

niveus,a,um

nomen, inis

non 5

novem

nox,noctis

numen,inis

numero,as,are

nutrix,icis 3

oborior,iris,iri

officium,ii

os,oris

os, ossis

par,paris

parens,entis

pectus,oris 3

penetro,as,are

per

pes,pedis

pius,a,um

possum,tes,esse

postquam

potior,iris,iri 2

praesagus,a,um

primitiae,arum

procumbo,is,ere

promitto,is,ere

pudibundus,a,um

quaereo,es,ere

que 16

qui,quae,quod 2

redeo,is,ire

rex,regis

rigidus,a,um

sacer,cra,crum

saepe 2

scio,is,ire

se

sed

sedulus,a,um

sentio,is,ire 2

serta,orum

si 3

spiceus,a,um

spondeo,es,ere

sto,stas,stare

sum,es,esse 4

supplex ,icis

suus,a,um

tactus,us

tamen 2

tantus,a,um

tego,is,ere

tendo,is,ere

teneo,es,ere

terreo,es,ere

totus,a,um 2

tremor, oris

tremulus,a,um

turba,ae

tuus,a,um

ut 2

vacuus,a,um

velo,as,are

venus,eris

vertex,icis

verus,a,um

vestis,is 2

veto,as,are

vinco,is,ere,vici

vinum,i

virgo,inis 3

virilis,is,e

vivo,is,ere

vox,vocis



Retour en haut du texte