Evandre

Lecture cursive de textes latins et grecs

086 105 Orphée et Eurydice (4)

Orphée magicien : musique créatrice



Orphée et Eurydice (4)

Orphée magicien : la musique créatrice



Collis erat collemque super planissima campi

Area, quam viridem faciebant graminis herbae.

Umbra loco deerat; qua postquam parte resedit

Dis genitus vates et fila sonantia movit,

Umbra loco venit; non Chaonis abfuit arbor, 90

Non nemus Heliadum, non frondibus aesculus altis,

Nec tiliae molles, nec fagus et innuba laurus,

Et coryli fragiles et fraxinus utilis hastis

Enodisque abies curvataque glandibus ilex

Et platanus genialis acerque coloribus impar 95

Amnicolaeque simul salices et aquatica lotos

Perpetuoque virens buxum tenuesque myricae

Et bicolor myrtus et bacis caerula tinus.

Vos quoque, flexipedes hederae, venistis et una

Pampineae vites et amictae vitibus ulmi 100

Ornique et piceae pomoque onerata rubenti

Arbutus et lentae, victoris praemia, palmae

Et succincta comas hirsutaque vertice pinus,

Grata deum matri; siquidem Cybeleius Attis

Exuit hac hominem truncoque induruit illo. 105



Vocabulaire dans l'ordre du texte :

collis,is m: colline

super + acc : au-dessus de, sur

super : préposition placée après son régime

planus,a,um : plat, dégagé, découvert

campus,i m : plateau

area, ae : surface, aire

viridis,is,e : vert

facio,is,ere,feci, factum : rendre (avec attribut du COD)

gramen, inis : gazon

herba,ae : pousses, jeunes pousses ; herbage, pâturage

90

umbra,ae,f : l’ombre

locus (o bref),i m : lieu, endroit

desum,es,esse, defui + datif : faire défaut, manquer à

qua : adjectif relatif de liaison

postquam, conj.: après que

pars,partis f: partie, endroit

resido,is,er, sedi, sessum : s'arrêter, s'asseoir

dis : dat. abl. pl. de deus

genitus,a,um + abl. : engendré par, né de

filum,i : fil, corde

sono,as,are : retentir, résonner

venio,is,ire,veni, ventum intr. : venir

Chaonis,idis, adj. : de Chaonie (région d’Epire, en Grèce : le Chaonis ... arbor est le chêne ; allusion au chêne oraculaire de Dodone)

absum,es,esse , a(b)fuit : être absent

arbor,oris,f : l’arbre

nemus (2 brèves), oris, n : le bois, le bosquet

Heliades (He- long), um, f : les Héliades, filles du Soleil et sœurs de Phaéton, métamorphosées en peupliers

frons, frondis f: feuillage, couronne de feuillage, frondaison

aesculus,i f : chêne (variété la plus grande)

tilia,ae f : tilleul

mollis,is,e : souple

fagus, i f: hêtre

innuba,ae adj.: toujours vierge

laurus,i f : laurier

innuba laurus : cf. la légende de Daphné

corylus (cory- : 2 brèves),i f : coudrier, noisetier

fragilis,is,e (fragi- : 2 brèves): cassant, fragile

fraxinus (i bref), i f : frêne

utilis, (u long, 1er i bref) is,e + dat. : qui sert pour, à

hasta,ae f: la lance

enodis, (eno- 2 longues)is,e : sans nœuds

abies,etis f : sapin

curvo,as,are : courber

glans,glandis f : gland

ilex, icis : yeuse (chêne vert)

95

platanus,i f : platane

genialis,is,e : des jours de fête, de plaisir (initialement : nuptial)

acer,eris n : érable

impar,aris adj.: inégal

amnicola,ae m : habitant des rivières

salix,icis f : saule, osier

aquaticus,a,um : aquatique

lotos,i (us,i) f : micocoulier

perpetuo adv. : continuellement, éternellement

virens,entis adj.: verdoyant

buxum,i n : le buis

tenuis,is,e : fin, grêle, léger, clair

myrica,ae f : tamaris

bicolor,oris : de deux couleurs

myrtus, i : myrte (arbre consacré à Vénus, aux fruits rouges)

baca (1er a long),ae f : baie

caerulus,a,um : bleu foncé

tinus,i f : laurier sauce

quoque : aussi

flexipes (i bref), edis adj. : à la marche sinueuse, qui serpente, rampant

hedera,ae m : lierre (orne le thyrse de Dionysos)

una (adv) : ensemble

100

pampineus,a,um : couvert de pampres (jeunes pousses de la vigne, dont se couronne Dionysos)

vitis,is f : vigne

amicio,is,ire,icui,ictum : envelopper, draper, vêtir

ulmius,i f: ormeau, orme (sens dérivé : verge...)

ornus,i f: orne

picea,ae f: épicéa

pomum (o long),i m: le fruit

onero,as,are + abl : charger de

rubeo,es,ere,ui : rougir

arbutus,i f: arbousier

lentus,a,um : souple

victor,oris m: vainqueur

praemium,ii n : récompense

palma,ae f: palme

succingo,is,ere, cinxi, cinctum : retrousser, relever (un vêtement...)

coma,ae f : chevelure

comas : acc. de relation : quant à ...

hirsutus,a,um : hérissé

vertex,icis m : sommet, tête, cime

pinus,i f: pin (consacré à Cybèle, et à Dionysos, dont le thyrse est surmonté d’une pomme de pin)

mater, tris f : mère

deum : génitif pl.

siquidem : s’il est vrai que, si du moins

Attis,idis,m : Attis (issu de la semence de Cybèle, aimé d’elle, rendu fou par elle, il se castra ; fut métamorphosé en pin)

Cybeleius,a,um : de Cybèle (Cybèle, assimilée à Rhéa, Mère des dieux ; originaire de Phrygie, sonculte, orgiastique, fut installé officiellement à Rome en 204 av J.C., mais resta très surveillé jusqu’à l’empereur Claude ; ses prêtres, tous orientaux, sont eunuques)

105

exuo,is,ere : se dépouiller de, enlever ; exuere hominem : se défaire de la qualité d’homme

hac : reprend pinus ; ablatif de moyen

truncus,i : tronc

induresco,is,ere, durui : se durcir


Vocabulaire alphabétique :

abies,etis f : sapin

absum,es,esse , a(b)fuit : être absent

acer,eris n : érable

aesculus,i f : chêne (variété la plus grande)

amicio,is,ire,icui,ictum : envelopper, draper, vêtir

amnicola,ae m : habitant des rivières

aquaticus,a,um : aquatique

arbor,oris,f : l’arbre

arbutus,i f: arbousier

area, ae : surface, aire

Attis,idis,m : Attis (issu de la semence de Cybèle, aimé d’elle, rendu fou par elle, il se castra ; fut métamorphosé en pin)

baca (1er a long),ae f : baie

bicolor,oris : de deux couleurs

buxum,i n : le buis

caerulus,a,um : bleu foncé

campus,i m : plateau

Chaonis,idis, adj. : de Chaonie (région d’Epire, en Grèce : le Chaonis ... arbor est le chêne ; allusion au chêne oraculaire de Dodone)

collis,is m: colline

coma,ae f : chevelure

corylus (cory- : 2 brèves),i f : coudrier, noisetier

curvo,as,are : courber

Cybeleius,a,um : de Cybèle (Cybèle, assimilée à Rhéa, Mère des dieux ; originaire de Phrygie, sonculte, orgiastique, fut installé officiellement à Rome en 204 av J.C., mais resta très surveillé jusqu’à l’empereur Claude ; ses prêtres, tous orientaux, sont eunuques)

desum,es,esse, defui + datif : faire défaut, manquer à

enodis, (eno- 2 longues)is,e : sans nœuds

exuo,is,ere : se dépouiller de, enlever ; exuere hominem : se défaire de la qualité d’homme

facio,is,ere,feci, factum : rendre (avec attribut du COD)

fagus, i f: hêtre

filum,i : fil, corde

flexipes (i bref), edis adj. : à la marche sinueuse, qui serpente, rampant

fragilis,is,e (fragi- : 2 brèves): cassant, fragile

fraxinus (i bref), i f : frêne

frons, frondis f: feuillage, couronne de feuillage, frondaison

genialis,is,e : des jours de fête, de plaisir (initialement : nuptial)

genitus,a,um + abl. : engendré par, né de

glans,glandis f : gland

gramen, inis : gazon

hasta,ae f: la lance

hedera,ae m : lierre (orne le thyrse de Dionysos)

Heliades (He- long), um, f : les Héliades, filles du Soleil et sœurs de Phaéton, métamorphosées en peupliers

herba,ae : pousses, jeunes pousses ; herbage, pâturage

hirsutus,a,um : hérissé

ilex, icis : yeuse (chêne vert)

impar,aris adj.: inégal

induresco,is,ere, durui : se durcir

innuba,ae adj.: toujours vierge

laurus,i f : laurier

lentus,a,um : souple

locus (o bref),i m : lieu, endroit

lotos,i (us,i) f : micocoulier

mater, tris f : mère

mollis,is,e : souple

myrica,ae f : tamaris

myrtus, i : myrte (arbre consacré à Vénus, aux fruits rouges)

nemus (2 brèves), oris, n : le bois, le bosquet

onero,as,are + abl : charger de

ornus,i f: orne

palma,ae f: palme

pampineus,a,um : couvert de pampres (jeunes pousses de la vigne, dont se couronne Dionysos)

pars,partis f: partie, endroit

perpetuo adv. : continuellement, éternellement

picea,ae f: épicéa

pinus,i f: pin (consacré à Cybèle, et à Dionysos, dont le thyrse est surmonté d’une pomme de pin)

planus,a,um : plat, dégagé, découvert

platanus,i f : platane

pomum (o long),i m: le fruit

postquam, conj.: après que

praemium,ii n : récompense

quoque : aussi

resido,is,er, sedi, sessum : s'arrêter, s'asseoir

rubeo,es,ere,ui : rougir

salix,icis f : saule, osier

siquidem : s’il est vrai que, si du moins

sono,as,are : retentir, résonner

succingo,is,ere, cinxi, cinctum : retrousser, relever (un vêtement...)

super + acc : au-dessus de, sur

tenuis,is,e : fin, grêle, léger, clair

tilia,ae f : tilleul

tinus,i f : laurier sauce

truncus,i : tronc

ulmius,i f: ormeau, orme (sens dérivé : verge...)

umbra,ae,f : l’ombre

una (adv) : ensemble

utilis, (u long, 1er i bref) is,e + dat. : qui sert pour, à

venio,is,ire,veni, ventum intr. : venir

vertex,icis m : sommet, tête, cime

victor,oris m: vainqueur

virens,entis adj.: verdoyant

viridis,is,e : vert

vitis,is f : vigne


Vocabulaire par ordre de fréquence :

Fréquence 1

absum,es,esse , a(b)fuit : être absent

facio,is,ere,feci, factum : rendre (avec attribut du COD)

locus (o bref),i m : lieu, endroit

mater, tris f : mère

pars,partis f: partie, endroit

postquam, conj.: après que

quoque : aussi

venio,is,ire,veni, ventum intr. : venir

Fréquence 2

arbor,oris,f : l’arbre

campus,i m : plateau

coma,ae f : chevelure

desum,es,esse, defui + datif : faire défaut, manquer à

frons, frondis f: feuillage, couronne de feuillage, frondaison

genitus,a,um + abl. : engendré par, né de

herba,ae : pousses, jeunes pousses ; herbage, pâturage

mollis,is,e : souple

praemium,ii n : récompense

super + acc : au-dessus de, sur

tenuis,is,e : fin, grêle, léger, clair

umbra,ae,f : l’ombre

utilis, (u long, 1er i bref) is,e + dat. : qui sert pour, à

victor,oris m: vainqueur

Fréquence 3

collis,is m: colline

lentus,a,um : souple

nemus (2 brèves), oris, n : le bois, le bosquet

pomum (o long),i m: le fruit

rubeo,es,ere,ui : rougir

una (adv) : ensemble

Fréquence 4

exuo,is,ere : se dépouiller de, enlever ; exuere hominem : se défaire de la qualité d’homme

vertex,icis m : sommet, tête, cime

viridis,is,e : vert

vitis,is f : vigne


Ne pas apprendre

abies,etis f : sapin

acer,eris n : érable

aesculus,i f : chêne (variété la plus grande)

amicio,is,ire,icui,ictum : envelopper, draper, vêtir

amnicola,ae m : habitant des rivières

aquaticus,a,um : aquatique

arbutus,i f: arbousier

area, ae : surface, aire

Attis,idis,m : Attis (issu de la semence de Cybèle, aimé d’elle, rendu fou par elle, il se castra ; fut métamorphosé en pin)

baca (1er a long),ae f : baie

bicolor,oris : de deux couleurs

buxum,i n : le buis

caerulus,a,um : bleu foncé

Chaonis,idis, adj. : de Chaonie (région d’Epire, en Grèce : le Chaonis ... arbor est le chêne ; allusion au chêne oraculaire de Dodone)

corylus (cory- : 2 brèves),i f : coudrier, noisetier

curvo,as,are : courber

Cybeleius,a,um : de Cybèle (Cybèle, assimilée à Rhéa, Mère des dieux ; originaire de Phrygie, sonculte, orgiastique, fut installé officiellement à Rome en 204 av J.C., mais resta très surveillé jusqu’à l’empereur Claude ; ses prêtres, tous orientaux, sont eunuques)

enodis, (eno- 2 longues)is,e : sans nœuds

fagus, i f: hêtre

filum,i : fil, corde

flexipes (i bref), edis adj. : à la marche sinueuse, qui serpente, rampant

fragilis,is,e (fragi- : 2 brèves): cassant, fragile

fraxinus (i bref), i f : frêne

genialis,is,e : des jours de fête, de plaisir (initialement : nuptial)

glans,glandis f : gland

gramen, inis : gazon

hasta,ae f: la lance

hedera,ae m : lierre (orne le thyrse de Dionysos)

Heliades (He- long), um, f : les Héliades, filles du Soleil et sœurs de Phaéton, métamorphosées en peupliers

hirsutus,a,um : hérissé

ilex, icis : yeuse (chêne vert)

impar,aris adj.: inégal

induresco,is,ere, durui : se durcir

innuba laurus : cf. la légende de Daphné

innuba,ae adj.: toujours vierge

laurus,i f : laurier

lotos,i (us,i) f : micocoulier

myrica,ae f : tamaris

myrtus, i : myrte (arbre consacré à Vénus, aux fruits rouges)

onero,as,are + abl : charger de

ornus,i f: orne

palma,ae f: palme

pampineus,a,um : couvert de pampres (jeunes pousses de la vigne, dont se couronne Dionysos)

perpetuo adv. : continuellement, éternellement

picea,ae f: épicéa

pinus,i f: pin (consacré à Cybèle, et à Dionysos, dont le thyrse est surmonté d’une pomme de pin)

planus,a,um : plat, dégagé, découvert

platanus,i f : platane

resido,is,er, sedi, sessum : s'arrêter, s'asseoir

salix,icis f : saule, osier

siquidem : s’il est vrai que, si du moins

sono,as,are : retentir, résonner

succingo,is,ere, cinxi, cinctum : retrousser, relever (un vêtement...)

tilia,ae f : tilleul

tinus,i f : laurier sauce

truncus,i : tronc

ulmius,i f: ormeau, orme (sens dérivé : verge...)

virens,entis adj.: verdoyant


Retour en haut du texte