Evandre

Lecture cursive de textes latins et grecs

11 Les Gaulois : leurs 2 partis

Le princeps contre l'arbitraire des puissants



Livre VI chapitre 11

Les Gaulois (1) leurs deux partis(1) ;

le princeps contre l’arbitraire des puissants

1 Quoniam ad hunc locum perventum est, non alienum esse videtur de Galliae Germaniaeque moribus et quo differant hae nationes inter sese proponere. 2 In Gallia non solum in omnibus civitatibus atque in omnibus pagis partibusque, sed paene etiam in singulis domibus factiones sunt, 3 earumque factionum principes sunt qui summam auctoritatem eorum judicio habere existimantur, quorum ad arbitrium judiciumque summa omnium rerum consiliorumque redeat. 4 Idque  ejus rei causa antiquitus institutum videtur, ne quis ex plebe contra potentiorem auxilii egeret : suos enim quisque opprimi et circumveniri non patitur, neque, aliter si faciat, ullam inter suos habet auctoritatem. 5 Haec eadem ratio est in summa totius Galliae: namque omnes civitates in partes divisae sunt duas.


Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte :

1

quoniam , conj. 1: puisque

ad. , prép. + acc. 1: vers, à, près de ;

hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;

locus. (o bref) , i, m 1: 1 lieu, endroit, région ; 2 chapitre, thème, point du développement ;

pervenio , is, ire, veni, ventum 1: parvenir 

non. , neg. 1: ne...pas, non, pas; non solum .. sed etiam ... : non seulement ... mais encore ... ;

alienus , a, um 1: intempestif, déplacé ;

sum. , es. , esse. , fui. 1: être ; / est : il y a ;

videor, eris, eri, visus sum 1: paraître, sembler

de.  + abl. 1: au sujet de, de ;

Gallia , ae f : la Gaule ;

Germania , ae f : la Germanie

-que.  1: et (post-posé : -que);

mos. , moris. , m 1: coutume, usage; // pl. : mœurs;

et. , conj. 1: et, aussi, même;  répété : à la fois ... et ... , d’une part ... d’autre part...

quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? interr. indirect : celui qui, ce qui, ce que;

differo , fers, ferre, distuli , dilatum 3: intr. être différent, différer ;

hic. , haec. / hae. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;

natio , onis f  3: peuple, peuplade ;

inter. prép. + acc. 1: 1 entre, au milieu de ; 2 entre, marque l’échange, la réciprocité 

se. , sui. , sibi. , se pr.réfl1: se, soi, elle lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se

propono , is, ere, proposui , propositum 3: exposer, présenter 

2

in. , prép.  : +abl. : dans (sans chgt de lieu), en, sur, chez;

omnis. , is, e 1: tout, toute

civitas , atis f 1: l’état ;

ac. , atque. 1: et, et aussi

pagus , i m : canton, district

pars. , partis. , f  1: la partie

civitates : états ; pagis : les cantons ; partibusque ( s e pagorum) 

paene. adv. 3: presque, peu s’en faut, à peu près 

singuli , ae, a 1: pl. : 1 chacun en particulier; 2 un par un

domus. , us, f 1: (abl. domo) : 1 la maison ;2 la maisonnée, la famille ;

factio , onis, f : le parti, la faction 

ces deux partis ne sont pas examinés tout de suite, mais, réintroduits en phrase 5, ils feront l’objet du chapitre suivant

3

is. , ea. , id. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci, il

princeps. , principis m 1: le chef 

qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel... ; qui = souvent is qui : celui qui ;

summus. , a, um 2: superlatif de magnus ; le plus élevé, le plus important, le plus grand, supérieur, très grand, extrême;

auctoritas , atis f 2: considération, estime, crédit ; / auctoritatem habere : avoir du crédit ;

eorum = Gallorum 

judicium , ii, n 2: 1 jugement, décision ; 2 opinion ; / meo judicio : selon moi, d’après moi ;

habeo , es, ere, bui, bitum 1: avoir

existimo , as, are 1: estimer, juger, considérer, être d'avis

quorum a pour antécédent principes 

arbitrium , ii n : l’arbitrage

summa. , ae, f 3: 1 l'ensemble, la totalité, le total ; / expr. in summa : en définitive ; 2 l’essentiel, le principal 

summa : la décision suprême dans... 

res. , rei. f 1: la chose ; l’affaire ;

consilium , ii n 1: le projet, le plan , la résolution, la décision 

redeo , is, ire, redii , reditum 1: 1 revenir; 2 ad + acc. : revenir à , échoir à, être dévolu à ;

redeat : subj. consécutif  .

4

causa. , ae, f 1: la cause, le motif, la raison ; // prép.+ gén. : pour , en vue de

antiquitus adv : depuis longtemps, depuis l’antiquité

instituo , is, ere, institui , institutum 3: 1 décider de ; 2 établir un règlement , pratiquer ;

constr. : idque ...institutum <esse> videtur... ejus rei causa ... ne ... ; ne quis ...egeret » : afin que personne de la plèbe ne manquât de secours.

ne. conj. + subj. 1: de peur que, par crainte de, pour éviter que (négation : ne non) ; que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, que ne pas, de ne pas (verbes de volonté)

quis. , quae. / qua. , quid. 1: après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (pr. ou adj. quelqu'un ou quelque)

e. , ex. + abl  1: 1 hors de, tiré de, de ; 2 issu de ;

plebs. / plebes. , plebis. / plebei. f 2: le peuple 

contra. 1: prép + acc : contre 

potens. , entis adj. 2: puissant; / (comp. potentior )

potentiorem : adj. substantivé 

auxilium, ii n 2: l'aide, le secours, l’assistance, l’appui;

egeo , es, ere, egui 3: + gén ou abl : manquer de, être dépourvu de, avoir besoin de

suus. , a, um 1: adjectif : son, son propre, sa ; /adjectif substantivé  : le sien, le leur : sui, suorum : les siens, les gens de sa famille, ses amis... ; sua, suorum n pl : ses / leurs biens

quisque. , quaeque. , quidque. 1: pr. chacun, chaque chose ;

enim. , inv. 1: car, en effet ;

opprimo , is, ere, oppressi , oppressum 3: faire pression sur, écraser ;

circumvenio, is, ire, veni, ventum 4: entourer de pièges ; faire tomber dans un piège ; abuser ;

patior , eris, pati. , passus sum 1: permettre que (+ prop. inf. ou ut + subj.) ;

nec. , neque. 1: 1 et ne pas, et non (si la négation porte sur un seul mot)  ; 2 répété nec ... nec ..., neque ... neque ... : ni ... ni ... ;

aliter adv. 2: autrement

si. 1: + subj. : si

facio , is, ere, feci. , factum. 1: faire, réaliser, agir

ullus. , a, um 1: génitif ullius, datif ulli : quelque, un, un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (non ulli = nemo)

habet : indicatif (après le potentiel si faciat) : affirmation renforcée 

5

ratio , onis, f 1: système, fonctionnement ;

totus. , a, um ( gén. totius, dat. toti) 1: tout entier, tout

totius Galliae : complète ratio : « celui de l’ensemble de la Gaule »

namque.  2: et de fait, le fait est que (renforcement de nam) ; sert souvent simplement à annoncer un développement et ne se traduit pas.

pars. , partis. , f  1: 1 la partie, la part, le côté 2 le parti ;

divido , is, ere, dividi , divisum 2: 1 diviser, séparer ; 2 distribuer, répartir ;

duo. , duae. , o 1: deux


Vocabulaire alphabétique :

ac. , atque. 1: et, et aussi

ad. , prép. + acc. 1: vers, à, près de ;

alienus , a, um 1: intempestif, déplacé ;

aliter adv. 2: autrement

antiquitus adv : depuis longtemps, depuis l’antiquité

arbitrium , ii n : l’arbitrage

auctoritas , atis f 2: considération, estime, crédit ; / auctoritatem habere : avoir du crédit ;

auxilium, ii n 2: l'aide, le secours, l’assistance, l’appui;

causa. , ae, f 1: la cause, le motif, la raison ; // prép.+ gén. : pour , en vue de

circumvenio, is, ire, veni, ventum 4: entourer de pièges ; faire tomber dans un piège ; abuser ;

civitas , atis f 1: l’état ;

consilium , ii n 1: le projet, le plan , la résolution, la décision 

contra. 1: prép + acc : contre 

de.  + abl. 1: au sujet de, de ;

differo , fers, ferre, distuli , dilatum 3: intr. être différent, différer ;

divido , is, ere, dividi , divisum 2: 1 diviser, séparer ; 2 distribuer, répartir ;

domus. , us, f 1: (abl. domo) : 1 la maison ;2 la maisonnée, la famille ;

duo. , duae. , o 1: deux

e. , ex. + abl  1: 1 hors de, tiré de, de ; 2 issu de ;

egeo , es, ere, egui 3: + gén ou abl : manquer de, être dépourvu de, avoir besoin de

enim. , inv. 1: car, en effet ;

et. , conj. 1: et, aussi, même;  répété : à la fois ... et ... , d’une part ... d’autre part...

existimo , as, are 1: estimer, juger, considérer, être d'avis

facio , is, ere, feci. , factum. 1: faire, réaliser, agir

factio , onis, f : le parti, la faction 

Gallia , ae f : la Gaule ;

Germania , ae f : la Germanie

habeo , es, ere, bui, bitum 1: avoir

hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;

hic. , haec. / hae. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;

in. , prép.  : +abl. : dans (sans chgt de lieu), en, sur, chez;

instituo , is, ere, institui , institutum 3: 1 décider de ; 2 établir un règlement , pratiquer ;

inter. prép. + acc. 1: 1 entre, au milieu de ; 2 entre, marque l’échange, la réciprocité 

is. , ea. , id. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci, il

judicium , ii, n 2: 1 jugement, décision ; 2 opinion ; / meo judicio : selon moi, d’après moi ;

locus. (o bref) , i, m 1: 1 lieu, endroit, région ; 2 chapitre, thème, point du développement ;

mos. , moris. , m 1: coutume, usage; // pl. : mœurs;

namque.  2: et de fait, le fait est que (renforcement de nam) ; sert souvent simplement à annoncer un développement et ne se traduit pas.

natio , onis f  3: peuple, peuplade ;

ne. conj. + subj. 1: de peur que, par crainte de, pour éviter que (négation : ne non) ; que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, que ne pas, de ne pas (verbes de volonté)

nec. , neque. 1: 1 et ne pas, et non (si la négation porte sur un seul mot)  ; 2 répété nec ... nec ..., neque ... neque ... : ni ... ni ... ;

non. , neg. 1: ne...pas, non, pas; non solum .. sed etiam ... : non seulement ... mais encore ... ;

omnis. , is, e 1: tout, toute

opprimo , is, ere, oppressi , oppressum 3: faire pression sur, écraser ;

paene. adv. 3: presque, peu s’en faut, à peu près 

pagus , i m : canton, district

pars. , partis. , f  1: 1 la partie, la part, le côté 2 le parti ;

patior , eris, pati. , passus sum 1: permettre que (+ prop. inf. ou ut + subj.) ;

pervenio , is, ire, veni, ventum 1: parvenir 

plebs. / plebes. , plebis. / plebei. f 2: le peuple 

potens. , entis adj. 2: puissant; / (comp. potentior )

princeps. , principis m 1: le chef 

propono , is, ere, proposui , propositum 3: exposer, présenter 

-que.  1: et (post-posé : -que);

qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel... ; qui = souvent is qui : celui qui ;

quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? interr. indirect : celui qui, ce qui, ce que;

quis. , quae. / qua. , quid. 1: après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (pr. ou adj. quelqu'un ou quelque)

quisque. , quaeque. , quidque. 1: pr. chacun, chaque chose ;

quoniam , conj. 1: puisque

ratio , onis, f 1: système, fonctionnement ;

redeo , is, ire, redii , reditum 1: 1 revenir; 2 ad + acc. : revenir à , échoir à, être dévolu à ;

res. , rei. f 1: la chose ; l’affaire ;

se. , sui. , sibi. , se pr.réfl1: se, soi, elle lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se

si. 1: + subj. : si

singuli , ae, a 1: pl. : 1 chacun en particulier; 2 un par un

sum. , es. , esse. , fui. 1: être ; / est : il y a ;

summa. , ae, f 3: 1 l'ensemble, la totalité, le total ; / expr. in summa : en définitive ; 2 l’essentiel, le principal 

summus. , a, um 2: superlatif de magnus ; le plus élevé, le plus important, le plus grand, supérieur, très grand, extrême;

suus. , a, um 1: adjectif : son, son propre, sa ; /adjectif substantivé  : le sien, le leur : sui, suorum : les siens, les gens de sa famille, ses amis... ; sua, suorum n pl : ses / leurs biens

totus. , a, um ( gén. totius, dat. toti) 1: tout entier, tout

ullus. , a, um 1: génitif ullius, datif ulli : quelque, un, un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (non ulli = nemo)

videor, eris, eri, visus sum 1: paraître, sembler


Vocabulaire fréquentiel :

Fréquence 1 :

ac. , atque. 1: et, et aussi

ad. , prép. + acc. 1: vers, à, près de ;

alienus , a, um 1: intempestif, déplacé ;

causa. , ae, f 1: la cause, le motif, la raison ; // prép.+ gén. : pour , en vue de

civitas , atis f 1: l’état ;

consilium , ii n 1: le projet, le plan , la résolution, la décision 

contra. 1: prép + acc : contre 

de.  + abl. 1: au sujet de, de ;

domus. , us, f 1: (abl. domo) : 1 la maison ;2 la maisonnée, la famille ;

duo. , duae. , o 1: deux

e. , ex. + abl  1: 1 hors de, tiré de, de ; 2 issu de ;

enim. , inv. 1: car, en effet ;

et. , conj. 1: et, aussi, même;  répété : à la fois ... et ... , d’une part ... d’autre part...

existimo , as, are 1: estimer, juger, considérer, être d'avis

facio , is, ere, feci. , factum. 1: faire, réaliser, agir

habeo , es, ere, bui, bitum 1: avoir

hic. , haec. / hae. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;

in. , prép.  : +abl. : dans (sans chgt de lieu), en, sur, chez;

inter. prép. + acc. 1: 1 entre, au milieu de ; 2 entre, marque l’échange, la réciprocité 

is. , ea. , id. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci, il

locus. (o bref) , i, m 1: 1 lieu, endroit, région ; 2 chapitre, thème, point du développement ;

mos. , moris. , m 1: coutume, usage; // pl. : mœurs;

ne. conj. + subj. 1: de peur que, par crainte de, pour éviter que (négation : ne non) ; que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, que ne pas, de ne pas (verbes de volonté)

nec. , neque. 1: 1 et ne pas, et non (si la négation porte sur un seul mot)  ; 2 répété nec ... nec ..., neque ... neque ... : ni ... ni ... ;

non. , neg. 1: ne...pas, non, pas; non solum .. sed etiam ... : non seulement ... mais encore ... ;

omnis. , is, e 1: tout, toute

pars. , partis. , f  1: 1 la partie, la part, le côté 2 le parti ;

patior , eris, pati. , passus sum 1: permettre que (+ prop. inf. ou ut + subj.) ;

pervenio , is, ire, veni, ventum 1: parvenir 

princeps. , principis m 1: le chef 

-que.  1: et (post-posé : -que);

qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel... ; qui = souvent is qui : celui qui ;

quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? interr. indirect : celui qui, ce qui, ce que;

quis. , quae. / qua. , quid. 1: après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (pr. ou adj. quelqu'un ou quelque)

quisque. , quaeque. , quidque. 1: pr. chacun, chaque chose ;

quoniam , conj. 1: puisque

ratio , onis, f 1: système, fonctionnement ;

redeo , is, ire, redii , reditum 1: 1 revenir; 2 ad + acc. : revenir à , échoir à, être dévolu à ;

res. , rei. f 1: la chose ; l’affaire ;

se. , sui. , sibi. , se pr.réfl1: se, soi, elle lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se

si. 1: + subj. : si

singuli , ae, a 1: pl. : 1 chacun en particulier; 2 un par un

sum. , es. , esse. , fui. 1: être ; / est : il y a ;

suus. , a, um 1: adjectif : son, son propre, sa ; /adjectif substantivé  : le sien, le leur : sui, suorum : les siens, les gens de sa famille, ses amis... ; sua, suorum n pl : ses / leurs biens

totus. , a, um ( gén. totius, dat. toti) 1: tout entier, tout

ullus. , a, um 1: génitif ullius, datif ulli : quelque, un, un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (non ulli = nemo)

videor, eris, eri, visus sum 1: paraître, sembler

Fréquence 2 :

aliter adv. 2: autrement

auctoritas , atis f 2: considération, estime, crédit ; / auctoritatem habere : avoir du crédit ;

auxilium, ii n 2: l'aide, le secours, l’assistance, l’appui;

divido , is, ere, dividi , divisum 2: 1 diviser, séparer ; 2 distribuer, répartir ;

judicium , ii, n 2: 1 jugement, décision ; 2 opinion ; / meo judicio : selon moi, d’après moi ;

namque.  2: et de fait, le fait est que (renforcement de nam) ; sert souvent simplement à annoncer un développement et ne se traduit pas.

plebs. / plebes. , plebis. / plebei. f 2: le peuple 

potens. , entis adj. 2: puissant; / (comp. potentior )

summus. , a, um 2: superlatif de magnus ; le plus élevé, le plus important, le plus grand, supérieur, très grand, extrême;

Fréquence 3 :

differo , fers, ferre, distuli , dilatum 3: intr. être différent, différer ;

egeo , es, ere, egui 3: + gén ou abl : manquer de, être dépourvu de, avoir besoin de

instituo , is, ere, institui , institutum 3: 1 décider de ; 2 établir un règlement , pratiquer ;

natio , onis f  3: peuple, peuplade ;

opprimo , is, ere, oppressi , oppressum 3: faire pression sur, écraser ;

paene. adv. 3: presque, peu s’en faut, à peu près 

propono , is, ere, proposui , propositum 3: exposer, présenter 

summa. , ae, f 3: 1 l'ensemble, la totalité, le total ; / expr. in summa : en définitive ; 2 l’essentiel, le principal 

Fréquence 4 :

circumvenio, is, ire, veni, ventum 4: entourer de pièges ; faire tomber dans un piège ; abuser ;


Ne pas apprendre :

antiquitus adv : depuis longtemps, depuis l’antiquité

arbitrium , ii n : l’arbitrage

factio , onis, f : le parti, la faction 

Gallia , ae f : la Gaule ;

Germania , ae f : la Germanie

pagus , i m : canton, district


Retour en haut du texte