Evandre

Lecture cursive de textes latins et grecs

28 L'âne Lucius (3)

Le pillage des brigands; Lucius réquisitionné.



28 L’âne Lucius (3) :

Le pillage des brigands : Lucius réquisitionné

1 Nec mora, cum, vi patefactis aedibus, globus latronum invadit omnia, et singula domus membra cingit armata factio, et auxiliis hinc inde convolantibus obsistit discursus hostilis. 2 Cuncti gladiis et facibus instructi noctem illuminant, coruscat in modum ortivi solis ignis et mucro. 3 Tunc horreum quoddam satis validis claustris obseptum obseratumque, quod mediis aedibus constitutum gazis Milonis fuerat refertum, securibus validis adgressi diffindunt. 4 Quo passim recluso, totas opes vehunt, raptimque constrictis sarcinis, singuli partiuntur. 5 Sed gestaminum modus numerum gerulorum excedit. Tunc opulentiae nimiae nimio ad extremas incitas deducti, nos duos asinos et equum meum productos e stabulo, 6 quantum potest, gravioribus sarcinis onerant et domo jam vacua minantes baculis exigunt, unoque de sociis ad speculandum, qui de facinoris inquisitione nuntiaret, relicto, nos crebra tundentes per avia montium ducunt concitos.


Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire ch 18-27)

1

vis. , - , acc. vim. f / vires , virium f pl 1: la violence ;

patefacio , is, patefacere , patefeci , patefactum 4: ouvrir 

aedes , aedium f pl. 3:  la maison ; la noble demeure ;

globus. , i m : la bande ;

invado , is, ere, invasi , invasum 4: se jeter sur, attaquer, envahir ;

membrum. , i, n (généralement au plur) 2: partie d’une maison, pièce, appartement ;

cingo. , is, cingere , cinxi. , cinctum. 4: entourer ;

armatus , a, um 3: en armes, armé

factio , factionis f : la troupe, la bande, le groupe

auxilium, ii n 2: l'aide, le secours ; auxilia , orum n pl 2: les troupes de secours ;

hinc. 1: d'ici, à partir d’ici ;

inde. , adv. 1: de là ; / hinc inde : de toutes parts ;

convolo , as, convolare , avi, convolatum : 1 voler vers un même point ; 2 accourir en foule, se rassembler ;

obsisto , is, obsistere , obstiti , - : se dresser contre, résister à

discursus , us m : 1 action de courir dans tous les sens ; 2 les charges (militaires) en ordre dispersé ;

hostilis , is, e 4: hostile ;

2

gladius , ii m 3: l’épée, le glaive ; 

fax. , facis. , f 3: torche , flambeau 

instruo , is, instruere, instruxi, instructum 3: pourvoir, équiper ; + abl seul : équiper de ;

illumino , as, illuminare , avi, illuminatum : éclairer, illuminer ;

corusco , as, coruscare : miroiter, étinceler

coruscat : accordé au sujet le plus proche

modus. , i, m 1: 1 manière, mode, façon; // expr. : in modum + gén. 1:: à la manière de, à la façon de ; 2 mesure; 3 importance ;

ortivus , a,um : naissant, levant (soleil) ; hapax Apulée ?

sol. , solis. , m 1: le soleil

ignis. , is m 1: le feu ;

mucro. , mucronis m : lame ; épée ;

3

tunc. , adv. 1: 1 alors ; 2 après cela ; mais après cela ;

horreum , i n : le cellier, l’entrepôt, la réserve ;

quidam. , quaedam. , quiddam. (adj quoddam. ) pr. adj. 1: adj. certain ; une sorte de ;

satis. adv 1: passablement, très , beaucoup ;

validus , a, um 2: robuste, fort, vigoureux, efficace ;

claustrum. , i / claustra. , orum n : le verrou, la barre ;

obsaepio / obsepio , is, ere, obsaepsi / obsepsi , obsaeptum / obseptum : fermer, barrer

obsero , as, obserare , avi, obseratum : verrouiller, fermer

constituo , is, constituere , constitui , constitutum 1: établir, installer

gaza. , ae f : les trésors

refertus , a, um : plein de , rempli de (+ abl.)

securis , is f : la hache

adgredior / aggredior , eris, adgredi , aggressus / adgressus sum 4: s’attaquer à ;

diffindo , is, diffindere , diffidi , diffissum : 1 fendre ; 2 forcer, enfoncer (une porte) ;

4

passim. , adv. 4: partout; indistinctement ;

opes. , opum. f pl. 1: richesses, ressources ;

veho. , is, vehere , vexi. , vectum. 3: transporter, charrier ;

raptim. , adv. : précipitamment, à la hâte

constringo , is, constringere , constrinxi , constrictum : ficeler 

sarcina , ae f : bagage, paquet, ballot, charge ; / sarcinae , arum f pl ; le bagage ( des soldats) ; partior , iris, partiri , partitus sum : distribuer, répartir, partager

5

gestamen , gestaminis n : la charge, le fardeau

gerulus , i m : le porteur

excedo , is, excedere , excessi , excessum 4: dépasser ;

opulentia , ae f : la richesse , l’opulence ;

nimius , nimia , nimium 3: excessif, extrême, démesuré

nimium , ii n : l’excès, la trop grande quantité

extremus , a, um 2: 1 dernier, extrême ; 2 pire ; le pire ; le dernier des ... ; désespéré ;

incitus , a, um : qu’on ne peut remuer ; // incitae , arum f pl : 1 l’échec et mat, le fait de ne pouvoir bouger une pièce au jeu d’échecs ; 2 => l’impasse ;

deduco , is, deducere , deduxi , deductum 2: 1 faire descendre , faire tomber  ; 2 deducere ad + acc. : amener à ;

duo. , duae. , o 1: deux (dat. abl. pl. : duobus , duabus , duobus )

produco , is, producere, produxi , productum 4: faire avancer, faire sortir

e. , ex. + abl  1: hors de

6

gravis. , is, e 1: lourd, pesant

onero , as, are 3: charger qqch ou qqn de (+ abl.)

vacuus , a, um 3: vide 

baculum , i, n : bâton 

exigo , is, exigere , exegi , exactum 2: expulser, chasser 

unoque ... relicto : abl. absolu

socius, ii m 2: le compagnon ; le complice ;

ad. , prép. + acc. 1: pour, en vue de; ad, prép. + gérondif ou adj. verbal à l’acc. : pour

speculor , aris, speculari , speculatus sum : épier, espionner, faire le guet 

qui + subj : valeur finale

facinus , facinoris, n 3: le forfait, le crime

inquisitio , inquisitionis f : l’enquête

nuntio , as, nuntiare , avi, nuntiatum : apporter une nouvelle, donner des nouvelles ;

relinquo , is, ere, reliqui , relictum : 1 laisser ; 2 laisser en arrière ;

crebra.  , adv. : souvent, fréquemment, de façon drue , de façon multipliée ;

avius , a, um : loin des routes, inaccessible ; / avia , aviorum n pl : lieux écartés, impraticables ;

mons. , montis. , m : montagne

duco. , is, ere, duxi. , ductum. : tirer, mener ;

concio / concieo , is, ire, concivi , concitum : mettre en mouvement (rapide), mettre en branle ;

nos ... concitos : force expressive du rejet...


Vocabulaire alphabétique :

ad. , prép. + acc. 1: pour, en vue de; ad, prép. + gérondif ou adj. verbal à l’acc. : pour

adgredior / aggredior , eris, adgredi , aggressus / adgressus sum 4: s’attaquer à ;

aedes , aedium f pl. 3:  la maison ; la noble demeure ;

armatus , a, um 3: en armes, armé

auxilium, ii n 2: l'aide, le secours ; auxilia , orum n pl 2: les troupes de secours ;

avius , a, um : loin des routes, inaccessible ; / avia , aviorum n pl : lieux écartés, impraticables ;

baculum , i, n : bâton 

cingo. , is, cingere , cinxi. , cinctum. 4: entourer ;

claustrum. , i / claustra. , orum n : le verrou, la barre ;

concio / concieo , is, ire, concivi , concitum : mettre en mouvement (rapide), mettre en branle ;

constituo , is, constituere , constitui , constitutum 1: établir, installer

constringo , is, constringere , constrinxi , constrictum : ficeler 

convolo , as, convolare , avi, convolatum : 1 voler vers un même point ; 2 accourir en foule, se rassembler ;

corusco , as, coruscare : miroiter, étinceler

crebra.  , adv. : souvent, fréquemment, de façon drue , de façon multipliée ;

deduco , is, deducere , deduxi , deductum 2: 1 faire descendre , faire tomber  ; 2 deducere ad + acc. : amener à ;

diffindo , is, diffindere , diffidi , diffissum : 1 fendre ; 2 forcer, enfoncer (une porte) ;

discursus , us m : 1 action de courir dans tous les sens ; 2 les charges (militaires) en ordre dispersé ;

duco. , is, ere, duxi. , ductum. 1: tirer, mener ;

duo. , duae. , o 1: deux (dat. abl. pl. : duobus , duabus , duobus )

e. , ex. + abl  1: hors de

excedo , is, excedere , excessi , excessum 4: dépasser ;

exigo , is, exigere , exegi , exactum 2: expulser, chasser 

extremus , a, um 2: 1 dernier, extrême ; 2 pire ; le pire ; le dernier des ... ; désespéré ;

facinus , facinoris, n 3: le forfait, le crime

factio , factionis f : la troupe, la bande, le groupe

fax. , facis. , f 3: torche , flambeau 

gaza. , ae f : les trésors

gerulus , i m : le porteur

gestamen , gestaminis n : la charge, le fardeau

gladius , ii m 3: l’épée, le glaive ; 

globus. , i m : la bande ;

gravis. , is, e 1: lourd, pesant

hinc. 1: d'ici, à partir d’ici ;

horreum , i n : le cellier, l’entrepôt, la réserve ;

hostilis , is, e 4: hostile ;

ignis. , is m 1: le feu ;

illumino , as, illuminare , avi, illuminatum : éclairer, illuminer ;

incitus , a, um : qu’on ne peut remuer ; // incitae , arum f pl : 1 l’échec et mat, le fait de ne pouvoir bouger une pièce au jeu d’échecs ; 2 => l’impasse ;

inde. , adv. 1: de là ; / hinc inde : de toutes parts ;

inquisitio , inquisitionis f : l’enquête

instruo , is, instruere, instruxi, instructum 3: pourvoir, équiper ; + abl seul : équiper de ;

invado , is, ere, invasi , invasum 4: se jeter sur, attaquer, envahir ;

membrum. , i, n (généralement au plur) 2: partie d’une maison, pièce, appartement ;

modus. , i, m 1: 1 manière, mode, façon; // expr. : in modum + gén. 1:: à la manière de, à la façon de ; 2 mesure; 3 importance ;

mons. , montis. , m 1: montagne

mucro. , mucronis m : lame ; épée ;

nimium , ii n : l’excès, la trop grande quantité

nimius , nimia , nimium 3: excessif, extrême, démesuré

nuntio , as, nuntiare , avi, nuntiatum 3: apporter une nouvelle, donner des nouvelles ;

obsaepio / obsepio , is, ere, obsaepsi / obsepsi , obsaeptum / obseptum : fermer, barrer

obsero , as, obserare , avi, obseratum : verrouiller, fermer

obsisto , is, obsistere , obstiti , - : se dresser contre, résister à

onero , as, are 3: charger qqch ou qqn de (+ abl.)

opes. , opum. f pl. 1: richesses, ressources ;

opulentia , ae f : la richesse , l’opulence ;

ortivus , a,um : naissant, levant (soleil) ; hapax Apulée ?

passim. , adv. 4: partout; indistinctement ;

patefacio , is, patefacere , patefeci , patefactum 4: ouvrir 

produco , is, producere, produxi , productum 4: faire avancer, faire sortir

quidam. , quaedam. , quiddam. (adj quoddam. ) pr. adj. 1: adj. certain ; une sorte de ;

raptim. , adv. : précipitamment, à la hâte

refertus , a, um : plein de , rempli de (+ abl.)

relinquo , is, ere, reliqui , relictum 1: 1 laisser; 2 laisser en arrière ;

sarcina , ae f : bagage, paquet, ballot, charge ; / sarcinae , arum f pl ; le bagage ( des soldats) ; partior , iris, partiri , partitus sum : distribuer, répartir, partager

satis. adv 1: passablement, très , beaucoup ;

securis , is f : la hache

socius, ii m 2: le compagnon ; le complice ;

sol. , solis. , m 1: le soleil

speculor , aris, speculari , speculatus sum : épier, espionner, faire le guet 

tunc. , adv. 1: 1 alors ; 2 après cela ; mais après cela ;

vacuus , a, um 3: vide 

validus , a, um 2: robuste, fort, vigoureux, efficace ;

veho. , is, vehere , vexi. , vectum. 3: transporter, charrier ;

vis. , - , acc. vim. f / vires , virium f pl 1: la violence ;



Vocabulaire fréquentiel :

Fréquence 1 :

ad. , prép. + acc. 1: pour, en vue de; ad, prép. + gérondif ou adj. verbal à l’acc. : pour

constituo , is, constituere , constitui , constitutum 1: établir, installer

duco. , is, ere, duxi. , ductum. 1: tirer, mener ;

duo. , duae. , o 1: deux (dat. abl. pl. : duobus , duabus , duobus )

e. , ex. + abl  1: hors de

gravis. , is, e 1: lourd, pesant

hinc. 1: d'ici, à partir d’ici ;

ignis. , is m 1: le feu ;

inde. , adv. 1: de là ; / hinc inde : de toutes parts ;

modus. , i, m 1: 1 manière, mode, façon; // expr. : in modum + gén. 1:: à la manière de, à la façon de ; 2 mesure; 3 importance ;

mons. , montis. , m 1: montagne

opes. , opum. f pl. 1: richesses, ressources ;

quidam. , quaedam. , quiddam. (adj quoddam. ) pr. adj. 1: adj. certain ; une sorte de ;

relinquo , is, ere, reliqui , relictum 1: 1 laisser; 2 laisser en arrière ;

satis. adv 1: passablement, très , beaucoup ;

sol. , solis. , m 1: le soleil

tunc. , adv. 1: 1 alors ; 2 après cela ; mais après cela ;

vis. , - , acc. vim. f / vires , virium f pl 1: la violence ;


Fréquence 2 :

auxilium, ii n 2: l'aide, le secours ; auxilia , orum n pl 2: les troupes de secours ;

deduco , is, deducere , deduxi , deductum 2: 1 faire descendre , faire tomber  ; 2 deducere ad + acc. : amener à ;

exigo , is, exigere , exegi , exactum 2: expulser, chasser 

extremus , a, um 2: 1 dernier, extrême ; 2 pire ; le pire ; le dernier des ... ; désespéré ;

membrum. , i, n (généralement au plur) 2: partie d’une maison, pièce, appartement ;

socius, ii m 2: le compagnon ; le complice ;

validus , a, um 2: robuste, fort, vigoureux, efficace ;


Fréquence 3 :

aedes , aedium f pl. 3:  la maison ; la noble demeure ;

armatus , a, um 3: en armes, armé

facinus , facinoris, n 3: le forfait, le crime

fax. , facis. , f 3: torche , flambeau 

gladius , ii m 3: l’épée, le glaive ; 

instruo , is, instruere, instruxi, instructum 3: pourvoir, équiper ; + abl seul : équiper de ;

nimius , nimia , nimium 3: excessif, extrême, démesuré

nuntio , as, nuntiare , avi, nuntiatum 3: apporter une nouvelle, donner des nouvelles ;

onero , as, are 3: charger qqch ou qqn de (+ abl.)

vacuus , a, um 3: vide 

veho. , is, vehere , vexi. , vectum. 3: transporter, charrier ;


Fréquence 4 :

adgredior / aggredior , eris, adgredi , aggressus / adgressus sum 4: s’attaquer à ;

cingo. , is, cingere , cinxi. , cinctum. 4: entourer ;

excedo , is, excedere , excessi , excessum 4: dépasser ;

hostilis , is, e 4: hostile ;

invado , is, ere, invasi , invasum 4: se jeter sur, attaquer, envahir ;

passim. , adv. 4: partout; indistinctement ;

patefacio , is, patefacere , patefeci , patefactum 4: ouvrir 

produco , is, producere, produxi , productum 4: faire avancer, faire sortir


Ne pas apprendre :

avius , a, um : loin des routes, inaccessible ; / avia , aviorum n pl : lieux écartés, impraticables ;

baculum , i, n : bâton 

claustrum. , i / claustra. , orum n : le verrou, la barre ;

concio / concieo , is, ire, concivi , concitum : mettre en mouvement (rapide), mettre en branle ;

constringo , is, constringere , constrinxi , constrictum : ficeler 

convolo , as, convolare , avi, convolatum : 1 voler vers un même point ; 2 accourir en foule, se rassembler ;

corusco , as, coruscare : miroiter, étinceler

crebra.  , adv. : souvent, fréquemment, de façon drue , de façon multipliée ;

diffindo , is, diffindere , diffidi , diffissum : 1 fendre ; 2 forcer, enfoncer (une porte) ;

discursus , us m : 1 action de courir dans tous les sens ; 2 les charges (militaires) en ordre dispersé ;

factio , factionis f : la troupe, la bande, le groupe

gaza. , ae f : les trésors

gerulus , i m : le porteur

gestamen , gestaminis n : la charge, le fardeau

globus. , i m : la bande ;

horreum , i n : le cellier, l’entrepôt, la réserve ;

illumino , as, illuminare , avi, illuminatum : éclairer, illuminer ;

incitus , a, um : qu’on ne peut remuer ; // incitae , arum f pl : 1 l’échec et mat, le fait de ne pouvoir bouger une pièce au jeu d’échecs ; 2 => l’impasse ;

inquisitio , inquisitionis f : l’enquête

mucro. , mucronis m : lame ; épée ;

nimium , ii n : l’excès, la trop grande quantité

obsaepio / obsepio , is, ere, obsaepsi / obsepsi , obsaeptum / obseptum : fermer, barrer

obsero , as, obserare , avi, obseratum : verrouiller, fermer

obsisto , is, obsistere , obstiti , - : se dresser contre, résister à

opulentia , ae f : la richesse , l’opulence ;

ortivus , a,um : naissant, levant (soleil) ; hapax Apulée ?

raptim. , adv. : précipitamment, à la hâte

refertus , a, um : plein de , rempli de (+ abl.)

sarcina , ae f : bagage, paquet, ballot, charge ; / sarcinae , arum f pl ; le bagage ( des soldats) ; partior , iris, partiri , partitus sum : distribuer, répartir, partager

securis , is f : la hache

speculor , aris, speculari , speculatus sum : épier, espionner, faire le guet 


Comparaison de traductions :

Tunc opulentiae nimiae nimio ad extremas incitas deducti, nos duos asinos et equum meum productos e stabulo, quantum potest, gravioribus sarcinis onerant et domo jam vacua minantes baculis exigunt


Traduction Nisard, 1880

(...) dans l'embarras de tant de richesses et réduits aux expédients, ils me tirent de l'écurie avec l'autre âne et mon cheval, nous chargent impitoyablement de ce qu'il y a de plus lourd dans le bagage, et, le bâton levé, nous poussent hors du logis, après y avoir fait maison nette.


Traduction Paul Vallette, Les Belles Lettres, 1940 :

Acculés donc aux partis extrêmes par l’excès e leur opulence, ils me tirent de l’écurie avec l’autre âne et mon cheval, nous chargent le plus qu’ils peuvent des bagages les plus lourds, et, sous la menace de leurs bâtons, nous font sortir de la maison maintenant vide ;

Retour en haut du texte