Evandre

Lecture cursive de textes latins et grecs

31 Fin du repas chez Byrrhène

Byrrhène invite Lucius à la fête du dieu Rire



18-31 : Le repas chez Byrrhène

31 Fin du repas chez Byrrhène

Byrrhène invite Lucius à la fête du Rire

1 Cum primum Thelyphron hanc fabulam posuit, conpotores vino madidi rursum cachinnum integrant. Dumque bibere solita Risui postulant, sic ad me Byrrhena: 2 "Sollemnis", inquit, "dies a primis cunabulis hujus urbis conditus crastinus advenit, quo die, soli mortalium, sanctissimum deum Risum hilaro atque gaudiali ritu propitiamus. Hunc tua praesentia nobis efficies gratiorem. 3 Atque utinam aliquid de proprio lepore laetificum honorando deo comminiscaris, quo magis pleniusque tanto numini litemus." "Bene", inquam, "et fiet, ut jubes. Et vellem hercules materiam repperire aliquam, quam deus tantus affluenter indueret."

4 Post haec monitu famuli mei, qui noctis admonebat, jam et ipse crapula distentus, protinus exsurgo et, appellata propere Byrrhena, titubante vestigio domuitionem capesso.


Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire ch.18-30)

1

cum. 1: conj : + ind. : quand, lorsque; cum primum + indicatif : dès que

pono. , is, ponere , posui , positum 1: présenter, exposer 

compotor , compotoris m : compagnon de bouteille, buveur

madidus , a, um : imprégné de , imbibé de (+ abl.)

integro , as, are : recommencer

solitus , a, um 1: habituel, ordinaire

solita < s e pocula>

Risus , us m : le Rire, le dieu du rire

postulo , as, are 3: demander, réclamer

2

sollemnis , is, e : qui revient tous les ans, annuel, consacré, rituel

a. , ab. prép. + abl. 1: depuis, dès ;

primus. , a, um 1: premier

cunabula , orum, n pl : 1 le berceau ; 2 première enfance, naissance, origine ;

urbs. , urbis. , f 1: la ville;

condo. , is, ere, condidi , conditum 2: fonder, instituer ;

crastinus , a, um : de demain 

advenio , is, ire, adveni , adventum 2: arriver

quo die : jour où ...

solus. , a, um 1: seul 

mortalis , is, e 2: mortel ; adj subst : le mortel

sanctus. , a, um 3: auguste, vénérable ;

hilaris , is, e / hilarus , a, um : 1 gai, joyeux, de bonne humeur ; 2 qui porte à la gaieté, riant ;

gaudialis , is, e : réjouissant, joyeux

ritus. , us m : rite, cérémonie ;

praesentia , ae f : présence

efficio , is, ere, effeci , effectum 1: + 2 acc. : rendre ; faire qqch de qqch;

gratus. , a, um 2: 1 agréable, aimable 

3

utinam 4: pourvu que... !, puissé-je... (puisses-tu etc...) ! (+subj . pr. : souhait)

constr. : aliquid ... laetificum

aliquis , a, id 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas) ; 2. adj. aliqui / aliquis , qua, quod adj. 1: quelque, tel ou tel

de.  + abl. 1: issu de, provenant de 

proprius , a, um 3: propre, particulier, personnel

lepos , leporis m : enjouement, finesse d’esprit ;

laetificus , a, um : qui cause de la joie, qui réjouit, réjouissant

honoro , as, are : honorer

comminiscor , eris, comminisci , commentus sum : imaginer

magis. , adv. 1: plus, davantage;

plene adv. : pleinement ; / comp. plenius : encore plus, encore davantage ;

lito. , as, are, avi, atum : intr. 1 obtenir des signes ou des présages favorables ; 2 donner satisfaction à (+ datif) ;

bene. adv. 1: bien, bon ;

fio. , is, fieri , factus sum 1: se produire, arriver ; // fit impers. : il arrive ;

ut. 1: conj : + ind. : comme, de même que ;

materia , ae f 2: 1 le matériau ; 2 le sujet ;

reperio / repperio , is, ire, repperi , repertum 2: trouver (après recherche), découvrir , imaginer ;

affluenter / adfluenter adv. : abondamment, largement, amplement

induo , is, ere, indui , indutum 4: endosser, adopter ;

4

monitus , us, m : rappel, avis, conseil

admoneo , es, ere, admonui , admonitum 3: rappeler, faire souvenir de (+ gén.)

crapula , ae f : excès de boisson, ivresse

distentus , a, um : gonflé par

appello , as, are 2: + acc : adresser la parole à; saluer ;

propere adv. : en hâte, à la hâte, en toute hâte

titubo , as, are, avi, atum : tituber

vestigium , ii n 3: le pas 

domuitio , domuitionis f : le retour à la maison

capesso , is, ere , capessivi , capessitum : chercher à prendre , entreprendre

 

Vocabulaire alphabétique :

a. , ab. prép. + abl. 1: depuis, dès ;

admoneo , es, ere, admonui , admonitum 3: rappeler, faire souvenir de (+ gén.)

advenio , is, ire, adveni , adventum 2: arriver

affluenter / adfluenter adv. : abondamment, largement, amplement

aliquis , a, id 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas) ; 2. adj. aliqui / aliquis , qua, quod adj. 1: quelque, tel ou tel

appello , as, are 2: + acc : adresser la parole à; saluer ;

bene. adv. 1: bien, bon ;

capesso , is, ere , capessivi , capessitum : chercher à prendre , entreprendre

comminiscor , eris, comminisci , commentus sum : imaginer

compotor , compotoris m : compagnon de bouteille, buveur

condo. , is, ere, condidi , conditum 2: fonder, instituer ;

crapula , ae f : excès de boisson, ivresse

crastinus , a, um : de demain 

cum. 1: conj : + ind. : quand, lorsque; cum primum + indicatif : dès que

cunabula , orum, n pl : 1 le berceau ; 2 première enfance, naissance, origine ;

de.  + abl. 1: issu de, provenant de 

distentus , a, um : gonflé par

domuitio , domuitionis f : le retour à la maison

efficio , is, ere, effeci , effectum 1: + 2 acc. : rendre ; faire qqch de qqch;

fio. , is, fieri , factus sum 1: se produire, arriver ; // fit impers. : il arrive ;

gaudialis , is, e : réjouissant, joyeux

gratus. , a, um 2: 1 agréable, aimable 

hilaris , is, e / hilarus , a, um : 1 gai, joyeux, de bonne humeur ; 2 qui porte à la gaieté, riant ;

honoro , as, are : honorer

induo , is, ere, indui , indutum 4: endosser, adopter ;

integro , as, are : recommencer

laetificus , a, um : qui cause de la joie, qui réjouit, réjouissant

lepos , leporis m : enjouement, finesse d’esprit ;

lito. , as, are, avi, atum : intr. 1 obtenir des signes ou des présages favorables ; 2 donner satisfaction à (+ datif) ;

madidus , a, um : imprégné de , imbibé de (+ abl.)

magis. , adv. 1: plus, davantage;

materia , ae f 2: 1 le matériau ; 2 le sujet ;

monitus , us, m : rappel, avis, conseil

mortalis , is, e 2: mortel ; adj subst : le mortel

plene adv. : pleinement ; / comp. plenius : encore plus, encore davantage ;

pono. , is, ponere , posui , positum 1: présenter, exposer 

postulo , as, are 3: demander, réclamer

praesentia , ae f : présence

primus. , a, um 1: premier

propere adv. : en hâte, à la hâte, en toute hâte

proprius , a, um 3: propre, particulier, personnel

reperio / repperio , is, ire, repperi , repertum 2: trouver (après recherche), découvrir , imaginer ;

Risus , us m : le Rire, le dieu du rire

ritus. , us m : rite, cérémonie ;

sanctus. , a, um 3: auguste, vénérable ;

solitus , a, um 1: habituel, ordinaire

sollemnis , is, e : qui revient tous les ans, annuel, consacré, rituel

solus. , a, um 1: seul 

titubo , as, are, avi, atum : tituber

urbs. , urbis. , f 1: la ville;

ut. 1: conj : + ind. : comme, de même que ;

utinam 4: pourvu que... !, puissé-je... (puisses-tu etc...) ! (+subj . pr. : souhait)

vestigium , ii n 3: le pas 


Vocabulaire fréquentiel :

Fréquence 1 :

a. , ab. prép. + abl. 1: depuis, dès ;

aliquis , a, id 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas) ; 2. adj. aliqui / aliquis , qua, quod adj. 1: quelque, tel ou tel

bene. adv. 1: bien, bon ;

cum. 1: conj : + ind. : quand, lorsque; cum primum + indicatif : dès que

de.  + abl. 1: issu de, provenant de 

efficio , is, ere, effeci , effectum 1: + 2 acc. : rendre ; faire qqch de qqch;

fio. , is, fieri , factus sum 1: se produire, arriver ; // fit impers. : il arrive ;

magis. , adv. 1: plus, davantage;

pono. , is, ponere , posui , positum 1: présenter, exposer 

primus. , a, um 1: premier

solitus , a, um 1: habituel, ordinaire

solus. , a, um 1: seul 

urbs. , urbis. , f 1: la ville;

ut. 1: conj : + ind. : comme, de même que ;

Fréquence 2 :

advenio , is, ire, adveni , adventum 2: arriver

appello , as, are 2: + acc : adresser la parole à; saluer ;

condo. , is, ere, condidi , conditum 2: fonder, instituer ;

gratus. , a, um 2: 1 agréable, aimable 

materia , ae f 2: 1 le matériau ; 2 le sujet ;

mortalis , is, e 2: mortel ; adj subst : le mortel

reperio / repperio , is, ire, repperi , repertum 2: trouver (après recherche), découvrir , imaginer ;

Fréquence 3 :

admoneo , es, ere, admonui , admonitum 3: rappeler, faire souvenir de (+ gén.)

postulo , as, are 3: demander, réclamer

proprius , a, um 3: propre, particulier, personnel

sanctus. , a, um 3: auguste, vénérable ;

vestigium , ii n 3: le pas 

Fréquence 4 :

induo , is, ere, indui , indutum 4: endosser, adopter ;

utinam 4: pourvu que... !, puissé-je... (puisses-tu etc...) ! (+subj . pr. : souhait)


Ne pas apprendre :

affluenter / adfluenter adv. : abondamment, largement, amplement

capesso , is, ere , capessivi , capessitum : chercher à prendre , entreprendre

comminiscor , eris, comminisci , commentus sum : imaginer

compotor , compotoris m : compagnon de bouteille, buveur

crapula , ae f : excès de boisson, ivresse

crastinus , a, um : de demain 

cunabula , orum, n pl : 1 le berceau ; 2 première enfance, naissance, origine ;

distentus , a, um : gonflé par

domuitio , domuitionis f : le retour à la maison

gaudialis , is, e : réjouissant, joyeux

hilaris , is, e / hilarus , a, um : 1 gai, joyeux, de bonne humeur ; 2 qui porte à la gaieté, riant ;

honoro , as, are : honorer

integro , as, are : recommencer

laetificus , a, um : qui cause de la joie, qui réjouit, réjouissant

lepos , leporis m : enjouement, finesse d’esprit ;

lito. , as, are, avi, atum : intr. 1 obtenir des signes ou des présages favorables ; 2 donner satisfaction à (+ datif) ;

madidus , a, um : imprégné de , imbibé de (+ abl.)

monitus , us, m : rappel, avis, conseil

plene adv. : pleinement ; / comp. plenius : encore plus, encore davantage ;

praesentia , ae f : présence

propere adv. : en hâte, à la hâte, en toute hâte

Risus , us m : le Rire, le dieu du rire

ritus. , us m : rite, cérémonie ;

sollemnis , is, e : qui revient tous les ans, annuel, consacré, rituel

titubo , as, are, avi, atum : tituber


Retour en haut du texte