Evandre

Lecture cursive de textes latins et grecs

Renard et masque

être et paraître



Le renard et le masque


Ἀλώπηξ εἰς οἰκίαν ἐλθοῦσα ὑποκριτοῦ, καὶ ἕκαστα τῶν αὐτοῦ σκευῶν διερευνωμένη, ηὗρε καὶ κεφαλὴν μορμολυκείου εὐφυῶς κατεσκευασμένην, ἣν καὶ ἀναλαβοῦσα ταῖς χερσὶν ἔφη · « Ὢ οἵα κεφαλή, καὶ ἐγκέφαλον οὐκ ἔχει. »

Ὁ μῦθος πρὸς ἄνδρας μεγαλοπρεπεῖς μὲν τῷ σώματι, κατὰ δὲ ψυχὴν ἀλογίστους.


Vocabulaire classé par ordre de fréquence :

Fréquence 1

εἰς + Α : dans, vers

ἕκαστος,η,ον : chacun, chaque

ἔρχομαι (aor ἦλθον) : aller

εὑρίσκω (aor ηὗρον) : trouver, découvrir

κατά + Α : en ce qui concerne…

οἰκία,ας (ἡ) : la maison

οἵος,α,ον : quel ! quelle !

ὅς,ἥ,ὅ : qui

πρός +Α : pour

σῶμα,ατος (τό) : le corps

χεῖρ, χειρός (ἡ) : la main, le bras

ψυχή,ῆς (ἡ) : l'âme, l'esprit


Fréquence 2

κατα-σκευάζω : équiper, représenter

σκεῦος,ους (τό) : ustensile, équipement


Ne pas apprendre

ἀ-λόγιστος,ος,ον : irréfléchi, illogique

ἀλώπηξ, εκος (ὁ,ἡ) : le renard

ἀνα-λαμβάνω : soulever

δι-ερευνάω,ῶ : examiner

ἐγ-κέφαλον,ου (τό) : le cerveau

εὐ-φυῶς : bien fait

κεφαλή,ῆς (ἡ) : la tête

μεγαλο-πρεπής,ής,ές : de belle apparence

μορμολυκεῖον,ου (τό) : l’épouvantail (femme-louve ? sorcière ?)

ὑπο-κριτής,οῦ (ὁ) : l'acteur

INTERTEXTUALITE

LA FONTAINE

FABLES, IV,14


Les Grands, pour la plupart, sont masques de théâtre;

Leur apparence impose au vulgaire idolâtre.

L'Âne n'en sait juger que par ce qu'il en voit.

Le Renard au contraire à fond les examine,

Les tourne de tout sens; et quand il s'aperçoit

Que leur fait n'est que bonne mine,

Il leur applique un mot qu'un Buste de Héros

Lui fit dire fort à propos.

C'était un Buste creux, et plus grand que nature.

Le Renard, en louant l'effort de la sculpture:

Belle tête, dit-il; mais de cervelle point.

Combien de grands Seigneurs sont Bustes en ce point?


Questions :

Quelles transformations, dans la forme comme dans le fond, La Fontaine a-t-il fait subir à son modèle? D'après vous, pourquoi?

Retour en haut du texte