723 751 Création du monde et fonction des Enfers
Le principe de la réincarnation
Énéïde VI, vers 723-751
Création du monde et fonction des Enfers
Le principe de la réincarnation
« Principio caelum ac terras camposque liquentes
lucentemque globum lunae Titaniaque astra 725
spiritus intus alit , totamque infusa per artus
mens agitat molem et magno se corpore miscet .
Inde hominum pecudumque genus vitaeque volantum
et quae marmoreo fert monstra sub aequore pontus .
Igneus est ollis vigor et caelestis origo 730
seminibus , quantum non noxia corpora tardant
terrenique hebetant artus moribundaque membra :
hinc metuunt cupiuntque , dolent gaudentque , neque auras
dispiciunt clausae tenebris et carcere caeco .
Quin et supremo cum lumine vita reliquit , 735
non tamen omne malum miseris nec funditus omnes
corporeae excedunt pestes , penitusque necesse est
multa diu concreta modis inolescere miris .
Ergo exercentur poenis veterumque malorum
supplicia expendunt : aliae panduntur inanes 740
suspensae ad ventos , aliis sub gurgite vasto
infectum eluitur scelus aut exuritur igni :
quisque suos patimur Manes . Exinde per amplum
mittimur Elysium , et pauci laeta arva tenemus ,
donec longa dies perfecto temporis orbe 745
concretam exemit labem , purumque relinquit
aetherium sensum atque aurai simplicis ignem .
Has omnes , ubi mille rotam volvere per annos ,
Lethaeum ad fluvium deus evocat agmine magno ,
scilicet immemores supera ut convexa revisant , 750
rursus et incipiant in corpora velle reverti . »
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : ( sauf vocabulaire vu vers 547-722)
principium , ii n 2: 1 le commencement ; / principio : au tout début, tout d’abord ; 2 le fondement, l’origine ;
liqueo , es , liquere, licui /liqui : 1 être liquide ; 2 être clair, limpide ;
725
globus. , i m : 1 le globe, la sphère ; 2 l’amas, la masse ; 3 la bande ;
luna. , ae f 3: la lune
astrum. , i n 4: l'astre, l'étoile
Titania astra : Titan est souvent la dénomination du Soleil Hypérion ; en ce cas, astra Titania serait un pluriel emphatique
spiritus , us m 2: 1 le souffle ; 2 la vie, l’esprit ;
alo. , is, alere , alui , altum. ou alitum 3: nourrir, alimenter ; faire se développer ;
infundo , is, infundere , infudi , infusum : verser sur ou dans, répandre sur ;
artus. , us m 3: les membres, le corps
mens. , mentis. , f 1: l’âme, l’esprit ;
agito , as, agitare , agitavi , agitatum 2: mettre en mouvement
moles. , molis f 3: la masse ; tout ce qui est énorme : mastodonte, etc. ... ;
misceo , es, miscere , miscui , mixtum 2: 1 mélanger, mêler ; + abl ou cum + abl : avec ; 2 fusionner, confondre ;
inde. , adv. 1: 1 de là ; 2 à partir de là; 3 par suite donc ; dès lors ;
homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;
pecus. , pecudis f 3: bête, animal ;
volantum : génitif pluriel poétique, pour des raisons de scansion ; quae, vers729, a pour antécédent monstra ;
marmoreus , a, um : de marbre, en marbre
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: porter, produire; comporter ; porter en soi ;
monstrum. , i n 4: tout ce qui sort de la nature, tout ce qui est contre- nature ; le monstre ;
aequor. , aequoris n 2: la surface de l’eau ( surface plane)
pontus. , i m 3: la haute mer, la mer
730
igneus , a, um : de feu, enflammé, ardent
ille. , illa. , illud. 1: adjectif : ce, cette ; pronom : celui-là, celle-là, cela ; lui, il ... ; souvent laudatif ; parfois simple pronom de rappel (anaphorique) ; / datif sg archaïque : olli. ; datif pl : ollis. ;
vigor. , vigoris m : la vigueur, la force vitale
caelestis , is, e 4: céleste, du ciel
origo , originis f 4: l'origine , la source ;
semen. , seminis n 2: 1 la graine, la semence ; 2 élément, particule ;
seminibus : ablatif de cause
quantum. 1: rel. : autant ; souvent elliptique : quantum : autant que ; / in quantum ou quantum : dans la mesure où …
la négation non porte sur les 2 verbes qui suivent ; tous les verbes au pluriel ont pour sujet sous-entendu animae, à déduire de l’apposition clausae v 734
noxius , a, um : qui nuit, nocif, nuisible ;
corpus. , corporis n 1: 1 le corps ; 2 l’élément matériel ;
tardo. , as, tardare , tardavi , tardatum : retarder, ralentir, gêner
terrenus , a, um : formé de terre, terrestre ( 2 e longs)
hebeto , as, hebetare , avi , hebetatum : émousser
artus. , us m 3: les articulations, les membres, le corps
moribundus , a, um : voué à la mort, mortel ;
membrum. , i n (généralement au plur) 2: membre, organe ; au pl. les membres, le corps ;
hinc. 1: d'ici, à partir d’ici ; de cette source, voilà d’où … ;
doleo , es, dolere , dolui 3: souffrir, être affligé (ex + abl : du fait de, à cause de);
gaudeo , es, gaudere , gavisus sum 2: se réjouir
nec. , neque. 1: et ne pas,
aura. , ae f 2: le souffle ; la brise, le vent, l'air ; au pl. : l’air respiré ? ; / génitif archaïque : aurai ;
dispicio , is, dispicere , dispexi , dispectum : voir distinctement
claudo. / cludo. , is, claudere , clausi. / clusi. , clausum. / clusum. 2: enfermer ;
tenebrae , tenebrarum f pl 3: les ténèbres ; la nuit noire ;
carcer. , carceris m 4: prison ;
caecus. , a, um 3: 1 aveugle ; aveuglé ; 2 qu’on ne peut voir, invisible : impénétrable ;
735
quin etiam, quin et (pour quin etiam) ; inv. 1: bien plus ;
supremus , a, um 3: 1 le dernier ; 2 suprême ;
lumen. , luminis n 1: lumière, lumière du jour, jour ;
relinquo , is, relinquere , reliqui , relictum 1: laisser, quitter, abandonner ;
tamen. , adv. 1: cependant, pourtant;
malum. , i n 1: ( a bref) : le mal, la souffrance ; le malheur, la misère ;
miser. , misera , miserum 1: malheureux, misérable ; lamentable, pitoyable
miseris : féminin
funditus adv : de fond en comble, complètement
corporeus ,a, um : du corps, corporel, matériel
excedo , is, excedere , excessi , excessum 4: s’en aller; + abl: sortir de, se retirer de, quitter ;
pestis. , is f 4: la maladie contagieuse, la maladie, le fléau
necesse adj. inv. 2: inévitable, inéluctable, nécessaire ; // necesse est ou necessest + inf. : il est nécessaire que, il est inévitable que ;
multi. , multae. , multa. 1: nombreux, en grande quantité, abondant, beaucoup de;
multa : adjectif substantivé au pluriel neutre
diu. , adv. 1: longtemps ; depuis longtemps ; / comp. diutius : plus longtemps ;
concresco , is, concrescere , concrevi , concretum : pousser dru, durcir ; se condenser ;
modus. , i m 1: manière, façon;
inolesco, inolescis, inolescere, evi, itum : s’implanter dans, s’enraciner dans ( + datif)
l’adverbe penitus ( vers 737)porte sur inoloscere
mirus. , a, um 3: étonnant
ergo. 1: 1 donc, par conséquent, ainsi ; 2 alors ;
poena , ae f 1: expiation, réparation, punition ; le châtiment ; peine, douleur, souffrance ;
exerceo , es, exercere , exercui , exercitum 2: 1 travailler sans relâche ; 2 tourmenter ;
vetus. , veteris adj 1: ancien
740
supplicium , ii / i n 2: 1 le supplice ; 2 la punition, le châtiment ;
expendo , is, expendere , expendi , expensum : 1 peser avec soin, vendre au poids ; 2 peser de l’argent en contrepartie de ; 3 poenas expendere : être puni ;
pando. , is, pandere , pandi. , pansum. / passum. : a) déployer, laisser flottant ; b) étendre pour faire sécher, sécher ;
suspendo , is, suspendere , suspendi , suspensum : 1 suspendre ; 2 maintenir en l’air ;
ad. , prép. + acc. 1: selon, en accompagnant ;
gurges. , gurgitis m 4 : gouffre, abîme ;
vastus. , a, um 2: vaste, immense, prodigieusement grand, démesuré ;
inficio , is, inficere , infeci , infectum : imprégner, teindre, colorer, infecter, empoisonner ;
eluo , is, eluere , elui , elutum : laver, purifier, effacer
exuro , exuris , exurere , exussi , exustum : brûler complètement, consumer, détruire par le feu
ignis. , is m 1: le feu ; / abl :l igne ou igni ;
quisque. , quaeque. , quidque. 1: pr. chacun, chaque chose ; // expr. : suum cuique : à chacun son bien ;
patior , pateris , pati. , passus sum 1: supporter, subir, endurer, souffrir ; être victime de ;
Manes. , Manium m : les mânes (esprits des morts)
Manes : difficile à interpréter ; s’agit-il de châtiments endurés après le mort ( Félix Gaffiot, 1934 p 945) ? s’agit-il d’âmes personnelles qui garderaient trace après la mort de ce que nous avons fait de notre vivant ?
exinde : immédiatement après, ensuite ;
amplus. , a, um 3: grand, vaste ;
mitto. , is, mittere , misi. , missum. 1 : envoyer ;
Elysium , ii n : l’Elysée ( e long, y bref )
pauci : apposition
arvum. , i n 3: le champ ;
teneo , es, tenere , tenui , tentum. 1: occuper ; habiter ;
745
donec. 2: conj. : jusqu'à ce que ;
dies. , diei m. et f. 1: le jour ; la journée ;
orbis. , is m 2: 1 cercle, roue ; 2 orbe ;
eximo , is, eximere , exemi , exemptum 4: retirer, soustraire, supprimer
labes. , labis f : la tache, la souillure ;
purus. , a, um 3: 1 pur ; 2 sans tache ;
purum : attribut des COD sensum et ignem
sensus. , us m 2: l’intelligence ;
simplex , simplicis : simple , non composé ; sans mélange ;
mille. (indécl au sg), n (pl. milia , milium ) 1: un millier, mille
volvere = volverunt
fluvius , i m : fleuve ;
deus. , i m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl pl : deis / diis / dis ; rare diibus ; ) ;
evoco , as, evocare , avi, evocatum 4: 1 appeler à soi, faire venir ; 2 évoquer ;
750
scilicet , adv 3: assurément ; il va de soi, bien entendu, évidemment, c’est évident !, bien sûr (ironique) ;
construction : scilicet …ut ; immemores : apposition ;
immemor , immemoris adj. : + gén. : oublieux ; qui ne se souvient pas ; dépourvu de souvenirs ;
convexa , convexorum n pl : la voûte
reviso , is, revisere , revisi , revisum : revenir pour voir, revisiter, revenir voir ;
rursus. / rursum. , inv 2: 1 de nouveau ; 2 en arrière, en reculant ; 3 une seconde fois ;
incipio , is, incipere , incepi , inceptum 2: 1 commencer ; 2 entreprendre, tenter, essayer ;
volo. , vis. , velle. , volui 1: vouloir; désirer, souhaiter ;
Vocabulaire alphabétique :
ad. , prép. + acc. 1: selon, en accompagnant ;
aequor. , aequoris n 2: la surface de l’eau ( surface plane)
agito , as, agitare , agitavi , agitatum 2: mettre en mouvement
alo. , is, alere , alui , altum. ou alitum 3: nourrir, alimenter ; faire se développer ;
amplus. , a, um 3: grand, vaste ;
artus. , us m 3: les articulations, les membres, le corps
artus. , us m 3: les membres, le corps
arvum. , i n 3: le champ ;
astrum. , i n 4: l'astre, l'étoile
aura. , ae f 2: le souffle ; la brise, le vent, l'air ; au pl. : l’air respiré ? ; / génitif archaïque : aurai ;
caecus. , a, um 3: 1 aveugle ; aveuglé ; 2 qu’on ne peut voir, invisible : impénétrable ;
caelestis , is, e 4: céleste, du ciel
carcer. , carceris m 4: prison ;
claudo. / cludo. , is, claudere , clausi. / clusi. , clausum. / clusum. 2: enfermer ;
concresco , is, concrescere , concrevi , concretum : pousser dru, durcir ; se condenser ;
convexa , convexorum n pl : la voûte
corporeus ,a, um : du corps, corporel, matériel
corpus. , corporis n 1: 1 le corps ; 2 l’élément matériel ;
deus. , i m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl pl : deis / diis / dis ; rare diibus ; ) ;
dies. , diei m. et f. 1: le jour ; la journée ;
dispicio , is, dispicere , dispexi , dispectum : voir distinctement
diu. , adv. 1: longtemps ; depuis longtemps ; / comp. diutius : plus longtemps ;
doleo , es, dolere , dolui 3: souffrir, être affligé (ex + abl : du fait de, à cause de);
donec. 2: conj. : jusqu'à ce que ;
eluo , is, eluere , elui , elutum : laver, purifier, effacer
Elysium , ii n : l’Elysée ( e long, y bref )
ergo. 1: 1 donc, par conséquent, ainsi ; 2 alors ;
evoco , as, evocare , avi, evocatum 4: 1 appeler à soi, faire venir ; 2 évoquer ;
excedo , is, excedere , excessi , excessum 4: s’en aller; + abl: sortir de, se retirer de, quitter ;
exerceo , es, exercere , exercui , exercitum 2: 1 travailler sans relâche ; 2 tourmenter ;
eximo , is, eximere , exemi , exemptum 4: retirer, soustraire, supprimer
exinde : immédiatement après, ensuite ;
expendo , is, expendere , expendi , expensum : 1 peser avec soin, vendre au poids ; 2 peser de l’argent en contrepartie de ; 3 poenas expendere : être puni ;
exuro , exuris , exurere , exussi , exustum : brûler complètement, consumer, détruire par le feu
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: porter, produire; comporter ; porter en soi ;
fluvius , i m : fleuve ;
funditus adv : de fond en comble, complètement
gaudeo , es, gaudere , gavisus sum 2: se réjouir
globus. , i m : 1 le globe, la sphère ; 2 l’amas, la masse ; 3 la bande ;
gurges. , gurgitis m 4 : gouffre, abîme ;
hebeto , as, hebetare , avi , hebetatum : émousser
hinc. 1: d'ici, à partir d’ici ; de cette source, voilà d’où … ;
homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;
igneus , a, um : de feu, enflammé, ardent
ignis. , is m 1: le feu ; / abl :l igne ou igni ;
ille. , illa. , illud. 1: adjectif : ce, cette ; pronom : celui-là, celle-là, cela ; lui, il ... ; souvent laudatif ; parfois simple pronom de rappel (anaphorique) ; / datif sg archaïque : olli. ; datif pl : ollis. ;
immemor , immemoris adj. : + gén. : oublieux ; qui ne se souvient pas ; dépourvu de souvenirs ;
incipio , is, incipere , incepi , inceptum 2: 1 commencer ; 2 entreprendre, tenter, essayer ;
inde. , adv. 1: 1 de là ; 2 à partir de là; 3 par suite donc ; dès lors ;
inficio , is, inficere , infeci , infectum : imprégner, teindre, colorer, infecter, empoisonner ;
infundo , is, infundere , infudi , infusum : verser sur ou dans, répandre sur ;
inolesco, inolescis, inolescere, evi, itum : s’implanter dans, s’enraciner dans ( + datif)
labes. , labis f : la tache, la souillure ;
liqueo , es , liquere, licui /liqui : 1 être liquide ; 2 être clair, limpide ;
lumen. , luminis n 1: lumière, lumière du jour, jour ;
luna. , ae f 3: la lune
malum. , i n 1: ( a bref) : le mal, la souffrance ; le malheur, la misère ;
Manes. , Manium m : les mânes (esprits des morts)
marmoreus , a, um : de marbre, en marbre
membrum. , i n (généralement au plur) 2: membre, organe ; au pl. les membres, le corps ;
mens. , mentis. , f 1: l’âme, l’esprit ;
mille. (indécl au sg), n (pl. milia , milium ) 1: un millier, mille
mirus. , a, um 3: étonnant
misceo , es, miscere , miscui , mixtum 2: 1 mélanger, mêler ; + abl ou cum + abl : avec ; 2 fusionner, confondre ;
miser. , misera , miserum 1: malheureux, misérable ; lamentable, pitoyable
mitto. , is, mittere , misi. , missum. 1 : envoyer ;
modus. , i m 1: manière, façon;
moles. , molis f 3: la masse ; tout ce qui est énorme : mastodonte, etc. ... ;
monstrum. , i n 4: tout ce qui sort de la nature, tout ce qui est contre- nature ; le monstre ;
moribundus , a, um : voué à la mort, mortel ;
multi. , multae. , multa. 1: nombreux, en grande quantité, abondant, beaucoup de;
nec. , neque. 1: et ne pas,
necesse adj. inv. 2: inévitable, inéluctable, nécessaire ; // necesse est ou necessest + inf. : il est nécessaire que, il est inévitable que ;
noxius , a, um : qui nuit, nocif, nuisible ;
orbis. , is m 2: 1 cercle, roue ; 2 orbe ;
origo , originis f 4: l'origine , la source ;
pando. , is, pandere , pandi. , pansum. / passum. : a) déployer, laisser flottant ; b) étendre pour faire sécher, sécher ;
patior , pateris , pati. , passus sum 1: supporter, subir, endurer, souffrir ; être victime de ;
pecus. , pecudis f 3: bête, animal ;
pestis. , is f 4: la maladie contagieuse, la maladie, le fléau
poena , ae f 1: expiation, réparation, punition ; le châtiment ; peine, douleur, souffrance ;
pontus. , i m 3: la haute mer, la mer
principium , ii n 2: 1 le commencement ; / principio : au tout début, tout d’abord ; 2 le fondement, l’origine ;
purus. , a, um 3: 1 pur ; 2 sans tache ;
quantum. 1: rel. : autant ; souvent elliptique : quantum : autant que ; / in quantum ou quantum : dans la mesure où …
quin etiam, quin et (pour quin etiam) ; inv. 1: bien plus ;
quisque. , quaeque. , quidque. 1: pr. chacun, chaque chose ; // expr. : suum cuique : à chacun son bien ;
relinquo , is, relinquere , reliqui , relictum 1: laisser, quitter, abandonner ;
reviso , is, revisere , revisi , revisum : revenir pour voir, revisiter, revenir voir ;
rursus. / rursum. , inv 2: 1 de nouveau ; 2 en arrière, en reculant ; 3 une seconde fois ;
scilicet , adv 3: assurément ; il va de soi, bien entendu, évidemment, c’est évident !, bien sûr (ironique) ;
semen. , seminis n 2: 1 la graine, la semence ; 2 élément, particule ;
sensus. , us m 2: l’intelligence ;
simplex , simplicis : simple , non composé ; sans mélange ;
spiritus , us m 2: 1 le souffle ; 2 la vie, l’esprit ;
supplicium , ii / i n 2: 1 le supplice ; 2 la punition, le châtiment ;
supremus , a, um 3: 1 le dernier ; 2 suprême ;
suspendo , is, suspendere , suspendi , suspensum : 1 suspendre ; 2 maintenir en l’air ;
tamen. , adv. 1: cependant, pourtant;
tardo. , as, tardare , tardavi , tardatum : retarder, ralentir, gêner
tenebrae , tenebrarum f pl 3: les ténèbres ; la nuit noire ;
teneo , es, tenere , tenui , tentum. 1: occuper ; habiter ;
terrenus , a, um : formé de terre, terrestre ( 2 e longs)
vastus. , a, um 2: vaste, immense, prodigieusement grand, démesuré ;
vetus. , veteris adj 1: ancien
vigor. , vigoris m : la vigueur, la force vitale
volo. , vis. , velle. , volui 1: vouloir; désirer, souhaiter ;
Vocabulaire fréquentiel :
Fréquence 1 :
ad. , prép. + acc. 1: selon, en accompagnant ;
corpus. , corporis n 1: 1 le corps ; 2 l’élément matériel ;
deus. , i m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl pl : deis / diis / dis ; rare diibus ; ) ;
dies. , diei m. et f. 1: le jour ; la journée ;
diu. , adv. 1: longtemps ; depuis longtemps ; / comp. diutius : plus longtemps ;
ergo. 1: 1 donc, par conséquent, ainsi ; 2 alors ;
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: porter, produire; comporter ; porter en soi ;
hinc. 1: d'ici, à partir d’ici ; de cette source, voilà d’où … ;
homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;
ignis. , is m 1: le feu ; / abl :l igne ou igni ;
ille. , illa. , illud. 1: adjectif : ce, cette ; pronom : celui-là, celle-là, cela ; lui, il ... ; souvent laudatif ; parfois simple pronom de rappel (anaphorique) ; / datif sg archaïque : olli. ; datif pl : ollis. ;
inde. , adv. 1: 1 de là ; 2 à partir de là; 3 par suite donc ; dès lors ;
lumen. , luminis n 1: lumière, lumière du jour, jour ;
malum. , i n 1: ( a bref) : le mal, la souffrance ; le malheur, la misère ;
mens. , mentis. , f 1: l’âme, l’esprit ;
mille. (indécl au sg), n (pl. milia , milium ) 1: un millier, mille
miser. , misera , miserum 1: malheureux, misérable ; lamentable, pitoyable
mitto. , is, mittere , misi. , missum. 1 : envoyer ;
modus. , i m 1: manière, façon;
multi. , multae. , multa. 1: nombreux, en grande quantité, abondant, beaucoup de;
nec. , neque. 1: et ne pas
patior , pateris , pati. , passus sum 1: supporter, subir, endurer, souffrir ; être victime de ;
poena , ae f 1: expiation, réparation, punition ; le châtiment ; peine, douleur, souffrance ;
quantum. 1: rel. : autant ; souvent elliptique : quantum : autant que ; / in quantum ou quantum : dans la mesure où …
quin etiam, quin et (pour quin etiam) ; inv. 1: bien plus ;
quisque. , quaeque. , quidque. 1: pr. chacun, chaque chose ; // expr. : suum cuique : à chacun son bien ;
relinquo , is, relinquere , reliqui , relictum 1: laisser, quitter, abandonner ;
tamen. , adv. 1: cependant, pourtant;
teneo , es, tenere , tenui , tentum. 1: occuper ; habiter ;
vetus. , veteris adj 1: ancien
volo. , vis. , velle. , volui 1: vouloir; désirer, souhaiter ;
Fréquence 2 :
aequor. , aequoris n 2: la surface de l’eau ( surface plane)
agito , as, agitare , agitavi , agitatum 2: mettre en mouvement
aura. , ae f 2: le souffle ; la brise, le vent, l'air ; au pl. : l’air respiré ? ; / génitif archaïque : aurai ;
claudo. / cludo. , is, claudere , clausi. / clusi. , clausum. / clusum. 2: enfermer ;
donec. 2: conj. : jusqu'à ce que ;
exerceo , es, exercere , exercui , exercitum 2: 1 travailler sans relâche ; 2 tourmenter ;
gaudeo , es, gaudere , gavisus sum 2: se réjouir
incipio , is, incipere , incepi , inceptum 2: 1 commencer ; 2 entreprendre, tenter, essayer ;
membrum. , i n (généralement au plur) 2: membre, organe ; au pl. les membres, le corps ;
misceo , es, miscere , miscui , mixtum 2: 1 mélanger, mêler ; + abl ou cum + abl : avec ; 2 fusionner, confondre ;
necesse adj. inv. 2: inévitable, inéluctable, nécessaire ; // necesse est ou necessest + inf. : il est nécessaire que, il est inévitable que ;
orbis. , is m 2: 1 cercle, roue ; 2 orbe ;
principium , ii n 2: 1 le commencement ; / principio : au tout début, tout d’abord ; 2 le fondement, l’origine ;
rursus. / rursum. , inv 2: 1 de nouveau ; 2 en arrière, en reculant ; 3 une seconde fois ;
semen. , seminis n 2: 1 la graine, la semence ; 2 élément, particule ;
sensus. , us m 2: l’intelligence ;
spiritus , us m 2: 1 le souffle ; 2 la vie, l’esprit ;
supplicium , ii / i n 2: 1 le supplice ; 2 la punition, le châtiment ;
vastus. , a, um 2: vaste, immense, prodigieusement grand, démesuré ;
Fréquence 3 :
alo. , is, alere , alui , altum. ou alitum 3: nourrir, alimenter ; faire se développer ;
amplus. , a, um 3: grand, vaste ;
artus. , us m 3: les articulations, les membres, le corps
artus. , us m 3: les membres, le corps
arvum. , i n 3: le champ ;
caecus. , a, um 3: 1 aveugle ; aveuglé ; 2 qu’on ne peut voir, invisible : impénétrable ;
doleo , es, dolere , dolui 3: souffrir, être affligé (ex + abl : du fait de, à cause de);
luna. , ae f 3: la lune
mirus. , a, um 3: étonnant
moles. , molis f 3: la masse ; tout ce qui est énorme : mastodonte, etc. ... ;
pecus. , pecudis f 3: bête, animal ;
pontus. , i m 3: la haute mer, la mer
purus. , a, um 3: 1 pur ; 2 sans tache ;
scilicet , adv 3: assurément ; il va de soi, bien entendu, évidemment, c’est évident !, bien sûr (ironique) ;
supremus , a, um 3: 1 le dernier ; 2 suprême ;
tenebrae , tenebrarum f pl 3: les ténèbres ; la nuit noire ;
Fréquence 4 :
astrum. , i n 4: l'astre, l'étoile
caelestis , is, e 4: céleste, du ciel
carcer. , carceris m 4: prison ;
evoco , as, evocare , avi, evocatum 4: 1 appeler à soi, faire venir ; 2 évoquer ;
excedo , is, excedere , excessi , excessum 4: s’en aller; + abl: sortir de, se retirer de, quitter ;
eximo , is, eximere , exemi , exemptum 4: retirer, soustraire, supprimer
gurges. , gurgitis m 4 : gouffre, abîme ;
monstrum. , i n 4: tout ce qui sort de la nature, tout ce qui est contre- nature ; le monstre ;
origo , originis f 4: l'origine , la source ;
pestis. , is f 4: la maladie contagieuse, la maladie, le fléau
Ne pas apprendre :
concresco , is, concrescere , concrevi , concretum : pousser dru, durcir ; se condenser ;
convexa , convexorum n pl : la voûte
corporeus ,a, um : du corps, corporel, matériel
dispicio , is, dispicere , dispexi , dispectum : voir distinctement
eluo , is, eluere , elui , elutum : laver, purifier, effacer
Elysium , ii n : l’Elysée ( e long, y bref )
exinde : immédiatement après, ensuite ;
expendo , is, expendere , expendi , expensum : 1 peser avec soin, vendre au poids ; 2 peser de l’argent en contrepartie de ; 3 poenas expendere : être puni ;
exuro , exuris , exurere , exussi , exustum : brûler complètement, consumer, détruire par le feu
fluvius , i m : fleuve ;
funditus adv : de fond en comble, complètement
globus. , i m : 1 le globe, la sphère ; 2 l’amas, la masse ; 3 la bande ;
hebeto , as, hebetare , avi , hebetatum : émousser
igneus , a, um : de feu, enflammé, ardent
immemor , immemoris adj. : + gén. : oublieux ; qui ne se souvient pas ; dépourvu de souvenirs ;
inficio , is, inficere , infeci , infectum : imprégner, teindre, colorer, infecter, empoisonner ;
infundo , is, infundere , infudi , infusum : verser sur ou dans, répandre sur ;
inolesco, inolescis, inolescere, evi, itum : s’implanter dans, s’enraciner dans ( + datif)
labes. , labis f : la tache, la souillure ;
liqueo , es , liquere, licui /liqui : 1 être liquide ; 2 être clair, limpide ;
Manes. , Manium m : les mânes (esprits des morts)
marmoreus , a, um : de marbre, en marbre
moribundus , a, um : voué à la mort, mortel ;
noxius , a, um : qui nuit, nocif, nuisible ;
pando. , is, pandere , pandi. , pansum. / passum. : a) déployer, laisser flottant ; b) étendre pour faire sécher, sécher ;
reviso , is, revisere , revisi , revisum : revenir pour voir, revisiter, revenir voir ;
simplex , simplicis : simple , non composé ; sans mélange ;
suspendo , is, suspendere , suspendi , suspensum : 1 suspendre ; 2 maintenir en l’air ;
tardo. , as, tardare , tardavi , tardatum : retarder, ralentir, gêner
terrenus , a, um : formé de terre, terrestre ( 2 e longs)
vigor. , vigoris m : la vigueur, la force vitale
Grammaire :
Comparaison de traductions :