679 702 Retrouvailles avec Anchise
Bonheur et larmes des héros
679 702
At pater Anchises penitus conualle uirenti
inclusas animas superumque ad lumen ituras
lustrabat studio recolens, omnemque suorum
forte recensebat numerum, carosque nepotes
fataque fortunasque uirum moresque manusque.
isque ubi tendentem aduersum per gramina uidit
Aenean, alacris palmas utrasque tetendit,
effusaeque genis lacrimae et uox excidit ore:
'uenisti tandem, tuaque exspectata parenti
uicit iter durum pietas? datur ora tueri,
nate, tua et notas audire et reddere uoces?
sic equidem ducebam animo rebarque futurum
tempora dinumerans, nec me mea cura fefellit.
quas ego te terras et quanta per aequora uectum
accipio! quantis iactatum, nate, periclis!
quam metui ne quid Libyae tibi regna nocerent!'
ille autem: 'tua me, genitor, tua tristis imago
saepius occurrens haec limina tendere adegit;
stant sale Tyrrheno classes. da iungere dextram,
da, genitor, teque amplexu ne subtrahe nostro.'
sic memorans largo fletu simul ora rigabat.
ter conatus ibi colo dare bracchia circum;
ter frustra comprensa manus effugit imago,
par leuibus uentis uolucrique simillima somno.
Vocabulaire :
Fréquences 1 et 2 :
adversus,a,um : qui est en face, hostile
aequor,oris,n : la mer (surf. plane)
do,das,dare +inf. :permettre
ex-specto,as,are : attendre
fallo,is,ere, fefelli, falsum : tromper
forte : par hasard (+ verbe = se trouver...)
jacto,as,are : jeter, agiter, ballotter
levis,is,e (e bref) :léger
metuo,is,ere, ui : craindre
mos,moris : coutume, caractère
noceo,es,ere,ui, itum + D : nuire
peric(u)lum,i : épreuve, danger
red-do,is,ere, didi, ditum : rendre
superus,a,um : d’en haut
tendo,is,ere, tetendi, tensum :tendre, viser, aller
uterque,utraque, utrumque : les deux, chacun des 2
velut(i) : comme
vinco,is,ere, vici, victum : vaincre
vox,vocis : voix, parole, mot
fréquences 3 et 4 :
aestas,atis : été
conor,aris,ari, conatus sum : se préparer, entreprendre
frustra : en vain, en pure perte
genae,arum : joues
includo,is,ere, clusi, clusum : enfermer
limen,inis : le seuil (pl le lieu délimité par les seuils…)
nemus,oris : bois sacré
penitus (adv.) : profondément
placidus,a,um : doux, calme, paisible
ter : trois fois
veho,is,ere, vexi, vectum : transporter
Ne pas apprendre :
adigo,is,ere,egi : pousser vers ou à, contraindre, forcer
alacris,is,e : joyeux, plein d'entrain
amplexus,su : embrassement, accolade
apis,is : l’abeille
bracchium,ii : le bras
circum-do,das,dare : mettre …autour de (datif)
collum,i : le cou
convalis,is : vallée encaissée
dinumero,as,are : calculer, compter
ef-fugio,is,ere + acc : échapper à, s'enfuir de
equidem : assurément, quant à moi (1ère pers.)
excido,is,ere : tomber, s'échapper
fletus,us : larmes, pleurs
gramen,inis,n : gazon, herbe
innumerus,a,um : innombrable
largus,a,um : abondant, grand
lustro,as,are : passer en revue; purifier
manus,us : exploit (par métonymie : sens rare)
nepos,otis : le petit-enfant, le descendant
palma,ae : la paume de main, la main
praenato,as,are : tr. Baigner, couler auprès de
prata,orum : les prés
recenseo,es,ere,ui : contempler, recenser
recolo,is,ere,colui : repasser dans son esprit
reductus,a,um : écarté, retiré, solitaire
rigo,as,are : arroser, baigner, répandre; se répandre
sal,salis : la mer (gr.)
seclusus,a,um : isolé, écarté, retiré
serenus,a,um serein, clair, calme, pur
tendo,is,ere tendi, tensum : tendre, tendre vers, se diriger
virgulta,orum : les fourrés, les taillis, broussailles, ronces
volucer,cris,cre : ailé, volant
Grammaire :
quo + comparatif + subjonctif = ut ;
anne : an : particule de l’interrogation double (cf utrum...an... ?)
Les exclamatifs.