36 De meurtre en meurtre (4)
Superstitions, crimes, exécutions
Nero 36
De meurtre en meurtre (4)
Superstition, conjurations et exécutions arbitraires
(1) Nec minore saevitia foris et in exteros grassatus est. Stella crinita, quae summis potestatibus exitium portendere vulgo putatur, per continuas noctes oriri coeperat. (2) Anxius ea re, ut ex Balbillo astrologo didicit, solere reges talia ostenta caede aliqua illustri expiare atque a semet in capita procerum depellere, nobilissimo cuique exitium destinavit; enimvero multo magis et quasi per justam causam duabus conjurationibus provulgatis, quarum prior majorque Pisoniana Romae, posterior Viniciana Beneventi conflata atque detecta est. (3) Conjurati e vinculis triplicium catenarum dixere causam, cum quidam ultro crimen faterentur, nonnulli etiam imputarent, tamquam « aliter illi non possent nisi morte succurrere dedecorato flagitiis omnibus ». (4) Damnatorum liberi urbe pulsi enectique veneno aut fame; constat quosdam cum paedagogis et capsariis uno prandio pariter necatos, alios diurnum victum prohibitos quaerere.
Vocabulaire dans l’ordre du texte : (nouveau par rapport à Nero 33-35)
1
minor, oris : plus petit (comp. de parvus)
foris, inv. : dehors, à l’extérieur
in, prép +acc. : à l’égard de, envers
exterus, a, um : extérieur, externe, étranger
grassor,aris,ari,atus sum : user de, recourir à (abl.) pour (in + acc.)
stella, ae, f : astre, étoile ; stella crinita : la comète
crinitus, a, um : chevelu
summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême
exitium, ii, n : la fin, la mort
portendo, is, ere, tendi, tentum : présager, prédire
vulgo, adv. : communément, généralement
puto, as, are : estimer, penser, croire
continuus, a, um : qui ne s'interrompt pas, sans interruption, à la suite, de suite
nox, noctis, f : nuit
orior, iris, iri, ortus sum : naître, se lever (soleil)
2
anxius, a, um : anxieux, inquiet, tourmenté
res, rei, f : l'événement
Balbillus,i, m : Balbillus
astrologus, i, m : astrologue
disco, is, ere, didici : tr. apprendre
rex, regis, m : le roi
talis, is, e : tel , de cette sorte
ostentum,i, n : prodige
illustris, is, e : illustre, noble
expio, as, are : détourner l’effet de, conjurer, apaiser
semet, renforcement de se
caput, itis, n : la tête
proceres, um, m : les personnages éminents, les grands
depello, is, ere, puli, pulsum : détourner (a+abl.) de (in +acc) sur
nobilis, is, e : connu, noble
quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose ; nobilissimus quisque : tous les plus nobles
destino, as, are : fixer, décider
enimvero, adv. : c'est un fait, assurément
sous-entendre destinavit : « il prit sa décision »
multo, adv. : beaucoup, de beaucoup
magis, adv. : plus
justus, a, um : juste
per + acc. : par l’intermédiaire de
causa, ae, f : le motif, le prétexte ;
per justam causam : sous un juste prétexte
conjuratio, onis, f : la conjuration, la conspiration, le complot
provulgo,as,are : divulguer
duabus conjurationibus provulgatis : ablatif absolu marquant la cause
prior, oris : qui vient en premier, premier
major, oris : comparatif de magnus : plus important.
Pisonianus,a,um : de Pison ; Gaius Calpurnius Pison (mort en 65), exilé sous Caligula, puis consul sous Claude, grand orateur, dirigea une conspiration qui échoua à assassiner Néron, en 65.
Roma, ae, f. : Rome ;
Romae : locatif .
posterior, oris : qui vient après, suivant, second
quarum prior majorque... posterior ... : règle : lorsque le latin comparer entre eux deux adjectifs, il les met tous les deux au comparatif.
Vinicianus,a,um : de Vinicius
Beneventum, i,n : Bénévent (ville du Samnium, à l’est de Rome).
Beneventi : locatif.
conflo, as, are : forger; allumer, former
detego, is, ere, texi, tectum : découvrir
3
conjuratus, i, m : le conjuré
vinculum, i, n : lien, chaîne
triplex,icis,adj. : triple
catena, ae, f : la chaîne
triplicium catenarum : génitif explicatif : « consistant en ... »
causa, ae, f : la cause, l'affaire judiciaire, le procès ; expression : e vinculis causam dicere : plaider sa cause enchaîné
dixere = dixerunt
cum, conjonction : marque, comme souvent en latin, l’équivalence, (cf. syntaxe Ernout-Thomas p 364, § 360 a)) ; l’ensemble cum + verbe se traduit comme un gérondif en français : cum ... faterentur : « en avouant » ; le subjonctif se justifie parce qu’on développe « dixere causam »
quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, certain
ultro, inv. : spontanément
nonnulli, ae, a : quelques-uns
imputo, as, are : se faire un mérite de, revendiquer la responsabilité de
tamquam, complétif : en disant que (emploi fréquent dans la langue impériale)
illi : datif sg., à relier à dedecorato flagitiis omnibus (dedecorato : participe à sens causal : puisqu’il ...)
aliter , adv.: autrement ; non aliter nisi + abl. : par aucun autre moyen que
succurro, is, ere, succurri, cursum + datif : courir au secours de, porter remède à (mais aussi affronter)
dedecoro, as, are : déshonorer, flétrir, souiller
flagitium, ii, n. : action honteuse et scandaleuse, infamie, ignominie
damnatus, i, m : le condamné (judiciairement)
liberi, orum, m. pl. : enfants (fils et filles)
urbs, urbis, f : la ville (par excellence) = Rome
pello, is, ere, pepuli, pulsum : chasser
eneco, as, are, necui,nectum : tuer, faire périr
fames, is, f : faim
constat +prop. inf. : il est établi que
constat gouverne necatos <esse> et prohibitos <esse>
joindre pariter ... cum + abl. : en même temps que
capsarius,ii, m : esclave qui porte les boîtes à livres du jeune maître
unus, a, um : un seul, un
prandium, i, n : le dîner, le repas de midi
pariter, adv. : également
neco, as, are : tuer
diurnus, a, um : journalier, quotidien
victus, us, m. : nourriture
prohibeo, es, ere, bui, bitum : interdire
quaero, is, ere, siui, situm : chercher, demander
Vocabulaire alphabétique :
aliter , adv.: autrement ; non aliter nisi + abl. : par aucun autre moyen que
anxius, a, um : anxieux, inquiet, tourmenté
astrologus, i, m : astrologue
Balbillus,i, m : Balbillus
Beneventum, i,n : Bénévent (ville du Samnium, à l’est de Rome).
capsarius,ii, m : esclave qui porte les boîtes à livres du jeune maître
caput, itis, n : la tête
catena, ae, f : la chaîne
causa, ae, f : la cause, l'affaire judiciaire, le procès ; expression : e vinculis causam dicere : plaider sa cause enchaîné
causa, ae, f : le motif, le prétexte
conflo, as, are : forger; allumer, former
conjuratio, onis, f : la conjuration, la conspiration, le complot
conjuratus, i, m : le conjuré
constat +prop. inf. : il est établi que
continuus, a, um : qui ne s'interrompt pas, sans interruption, à la suite, de suite
crinitus, a, um : chevelu
damnatus, i, m : le condamné (judiciairement)
dedecoro, as, are : déshonorer, flétrir, souiller
depello, is, ere, puli, pulsum : détourner (a+abl.) de (in +acc) sur
destino, as, are : fixer, décider
detego, is, ere, texi, tectum : découvrir
disco, is, ere, didici : tr. apprendre
diurnus, a, um : journalier, quotidien
eneco, as, are, necui,nectum : tuer, faire périr
enimvero, adv. : c'est un fait, assurément
exitium, ii, n : la fin, la mort
expio, as, are : détourner l’effet de, conjurer, apaiser
exterus, a, um : extérieur, externe, étranger
fames, is, f : faim
flagitium, ii, n. : action honteuse et scandaleuse, infamie, ignominie
foris, inv. : dehors, à l’extérieur
grassor,aris,ari,atus sum : user de, recourir à (abl.) pour (in + acc.)
illustris, is, e : illustre, noble
imputo, as, are : se faire un mérite de, revendiquer la responsabilité de
in, prép +acc. : à l’égard de, envers
justus, a, um : juste
liberi, orum, m. pl. : enfants (fils et filles)
magis, adv. : plus
major, oris : comparatif de magnus : plus important.
minor, oris : plus petit (comp. de parvus)
multo, adv. : beaucoup, de beaucoup
neco, as, are : tuer
nobilis, is, e : connu, noble
nonnulli, ae, a : quelques-uns
nox, noctis, f : nuit
orior, iris, iri, ortus sum : naître, se lever (soleil)
ostentum,i, n : prodige
pariter, adv. : également
pello, is, ere, pepuli, pulsum : chasser
per + acc. : par l’intermédiaire de
Pisonianus,a,um : de Pison ; Gaius Calpurnius Pison (mort en 65), exilé sous Caligula, puis consul sous Claude, grand orateur, dirigea une conspiration qui échoua à assassiner Néron, en 65.
portendo, is, ere, tendi, tentum : présager, prédire
posterior, oris : qui vient après, suivant, second
prandium, i, n : le dîner, le repas de midi
prior, oris : qui vient en premier, premier
proceres, um, m : les personnages éminents, les grands
prohibeo, es, ere, bui, bitum : interdire
provulgo,as,are : divulguer
puto, as, are : estimer, penser, croire
quaero, is, ere, siui, situm : chercher, demander
quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, certain
quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose ; nobilissimus quisque : tous les plus nobles
res, rei, f : l'événement
rex, regis, m : le roi
Roma, ae, f. : Rome ;
semet, renforcement de se
stella, ae, f : astre, étoile ; stella crinita : la comète
succurro, is, ere, succurri, cursum + datif : courir au secours de, porter remède à (mais aussi affronter)
summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême
talis, is, e : tel , de cette sorte
tamquam, complétif : en disant que (emploi fréquent dans la langue impériale)
triplex,icis,adj. : triple
ultro, inv. : spontanément
unus, a, um : un seul, un
urbs, urbis, f : la ville (par excellence) = Rome
victus, us, m. : nourriture
vinculum, i, n : lien, chaîne
Vinicianus,a,um : de Vinicius
vulgo, adv. : communément, généralement
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
caput, itis, n : la tête
causa, ae, f : la cause, l'affaire judiciaire, le procès ; expression : e vinculis causam dicere : plaider sa cause enchaîné
causa, ae, f : le motif, le prétexte
in, prép +acc. : à l’égard de, envers
magis, adv. : plus
nox, noctis, f : nuit
per + acc. : par l’intermédiaire de
puto, as, are : estimer, penser, croire
quaero, is, ere, siui, situm : chercher, demander
quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, certain
quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose ; nobilissimus quisque : tous les plus nobles
res, rei, f : l'événement
rex, regis, m : le roi
talis, is, e : tel , de cette sorte
tamquam, complétif : en disant que (emploi fréquent dans la langue impériale)
unus, a, um : un seul, un
urbs, urbis, f : la ville (par excellence) = Rome
fréquence 2 :
aliter , adv.: autrement ; non aliter nisi + abl. : par aucun autre moyen que
constat +prop. inf. : il est établi que
depello, is, ere, puli, pulsum : détourner (a+abl.) de (in +acc) sur
disco, is, ere, didici : tr. apprendre
exterus, a, um : extérieur, externe, étranger
justus, a, um : juste
liberi, orum, m. pl. : enfants (fils et filles)
major, oris : comparatif de magnus : plus important.
minor, oris : plus petit (comp. de parvus)
multo, adv. : beaucoup, de beaucoup
nobilis, is, e : connu, noble
orior, iris, iri, ortus sum : naître, se lever (soleil)
pariter, adv. : également
pello, is, ere, pepuli, pulsum : chasser
posterior, oris : qui vient après, suivant, second
prior, oris : qui vient en premier, premier
prohibeo, es, ere, bui, bitum : interdire
summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême
fréquence 3 :
continuus, a, um : qui ne s'interrompt pas, sans interruption, à la suite, de suite
foris, inv. : dehors, à l’extérieur
ultro, inv. : spontanément
vinculum, i, n : lien, chaîne
fréquence 4 :
exitium, ii, n : la fin, la mort
fames, is, f : faim
nonnulli, ae, a : quelques-uns
ne pas apprendre :
anxius, a, um : anxieux, inquiet, tourmenté
astrologus, i, m : astrologue
Balbillus,i, m : Balbillus
Beneventum, i,n : Bénévent (ville du Samnium, à l’est de Rome).
capsarius,ii, m : esclave qui porte les boîtes à livres du jeune maître
catena, ae, f : la chaîne
conflo, as, are : forger; allumer, former
conjuratio, onis, f : la conjuration, la conspiration, le complot
conjuratus, i, m : le conjuré
crinitus, a, um : chevelu
damnatus, i, m : le condamné (judiciairement)
dedecoro, as, are : déshonorer, flétrir, souiller
destino, as, are : fixer, décider
detego, is, ere, texi, tectum : découvrir
diurnus, a, um : journalier, quotidien
eneco, as, are, necui,nectum : tuer, faire périr
enimvero, adv. : c'est un fait, assurément
expio, as, are : détourner l’effet de, conjurer, apaiser
flagitium, ii, n. : action honteuse et scandaleuse, infamie, ignominie
grassor,aris,ari,atus sum : user de, recourir à (abl.) pour (in + acc.)
illustris, is, e : illustre, noble
imputo, as, are : se faire un mérite de, revendiquer la responsabilité de
neco, as, are : tuer
ostentum,i, n : prodige
Pisonianus,a,um : de Pison ; Gaius Calpurnius Pison (mort en 65), exilé sous Caligula, puis consul sous Claude, grand orateur, dirigea une conspiration qui échoua à assassiner Néron, en 65.
portendo, is, ere, tendi, tentum : présager, prédire
prandium, i, n : le dîner, le repas de midi
proceres, um, m : les personnages éminents, les grands
provulgo,as,are : divulguer
Roma, ae, f. : Rome ;
semet, renforcement de se
stella, ae, f : astre, étoile ; stella crinita : la comète
succurro, is, ere, succurri, cursum + datif : courir au secours de, porter remède à (mais aussi affronter)
triplex,icis,adj. : triple
victus, us, m. : nourriture
Vinicianus,a,um : de Vinicius
vulgo, adv. : communément, généralement
Traduction au plus près du texte : Nero 36
(1) Nec minore saevitia foris et in exteros grassatus est.
Et il n’usa pas d’une cruauté moindre à l’extérieur <de la famille> et pour les étrangers.
Stella crinita, quae summis potestatibus exitium portendere vulgo putatur, per continuas noctes oriri coeperat.
Une comète, dont on pense généralement qu’elle prédit (litt. qui est pensée généralement prédire) leur mort aux très grandes puissances, avait commencé à se lever pendant <plusieurs> nuits de suite.
(2) Anxius ea re, ut ex Balbillo astrologo didicit, solere reges talia ostenta caede aliqua illustri expiare atque a semet in capita procerum depellere, nobilissimo cuique exitium destinavit;
Tourmenté par ce phénomène, quand il eut appris de l’astrologue Balbillus que les rois avaient l’habitude de conjurer de tels prodiges par quelque immolation illustre et de les détourner d’eux-mêmes sur la tête des grands, décida la mort pour tous les plus nobles ;
enimvero multo magis et quasi per justam causam duabus conjurationibus provulgatis, quarum prior majorque Pisoniana Romae, posterior Viniciana Beneventi conflata atque detecta est.
de fait, <il prit sa décision> bien plus et pour ainsi dire sous un juste prétexte à cause de deux conjurations qui avaient été divulguées, dont la première, la plus importante, celle de Pison fut allumée et découverte à Rome, et la seconde, celle de Vinicius, à Bénévent.
(3) Conjurati e vinculis triplicium catenarum dixere causam, cum quidam ultro crimen faterentur, nonnulli etiam imputarent, tamquam « aliter illi non possent nisi morte succurrere dedecorato flagitiis omnibus ».
Les conjurés plaidèrent leur cause enchaînés d’une triple chaîne, en avouant pour certains spontanément leur crime, et même, pour quelques-uns, en le revendiquant, en disant « qu’ils ne pouvaient par aucun autre moyen que par la mort lui porter secours, puisqu’il était déshonoré par toutes sortes d’ignominies. »
(4) Damnatorum liberi urbe pulsi enectique veneno aut fame;
Les enfants des condamnés furent chassés de Rome et tués par le poison ou par la faim ;
constat quosdam cum paedagogis et capsariis uno prandio pariter necatos, alios diurnum victum prohibitos quaerere.
il est établi que certains furent tués en même temps que leurs pédagogues et que leurs esclaves porteurs de livres lors d’un seul repas, et que les autres furent empêchés d’aller chercher leur nourriture quotidienne.
échos littéraires :
conjuration de Pison : Tacite Ann XV 48-74