0959 0990 Choeur III
Nature, Fortune : que d'injustices!
Choeur III : vers 959-990
Nature, Fortune, reines de l’injustice
( 959-988b : vers anapestiques ; 959-968, 970-976,978-988 : quaternaires ; 969- adonique-, 977, 988b : dipodie
Chorus
O magna parens, Natura, deum
tuque igniferi rector Olympi, 960
qui sparsa cito sidera mundo
cursusque vagos rapis astrorum
celerique polos cardine versas,
cur tanta tibi cura perennes
agitare vias aetheris alti, 965
ut nunc canae frigora brumae
nudent silvas, nunc arbustis
redeant umbrae, nunc aestivi
colla leonis
Cererem magno fervore coquant 970
viresque suas temperet annus ?
Sed cur idem, qui tanta regis,
sub quo vasti pondera mundi
librata suos ducunt orbes,
hominum nimium securus abes, 975
non sollicitus prodesse bonis,
nocuisse malis?
Res humanas ordine nullo
Fortuna regit sparsitque manu
munera caeca, pejora fovens ; 980
vincit sanctos dira libido,
fraus sublimi regnat in aula.
Tradere turpi fasces populus
gaudet, eosdem colit atque odit.
Tristis virtus perversa tulit 985
praemia recti ; castos sequitur
mala paupertas vitioque potens
regnat adulter : o vane pudor
falsumque decus! 988b
Sed quid citato nuntius portat gradu
rigatque maestis lugubrem vultum genis? 990
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte :
o. , inv. 1: ô, oh, ah (exclamation)
magnus. , a, um 1: 1 grand, important; 2 puissant;
parens. , entis, m ou f 1: la mère
Natura , ae, f : Nature
deus. , i, m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl. pl. rare diibus )
960
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi
ignifer , ignifera , igniferum : porteur de feu, enflammé, flamboyant
rector. , oris, m : 1 chef, maître ; 2 le guide, le pilote
Olympus , i, m : L’Olympe (montagne grecque, et séjour des dieux)
qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...
spargo. , is, ere, sparsi. , sparsum. 2: jeter çà et là, disperser, disséminer, éparpiller, répandre en désordre, lancer
cito. , adv. 2: vite, rapidement
sidus. , eris, n 2: étoile, astre, la constellation ;
mundus. , i m 2: le firmament
cursus. , us, m 2: la course, le cours, le parcours, le trajet
vagus. , a, um 3: vagabond, errant
rapio , is, ere, rapui, raptum. 1: emporter ; entraîner, faire avancer rapidement ;
astrum. , i, n 4: l'astre, l'étoile
celer. , eris, ere 3: rapide
polus. , i m : 1 le pôle ; 2 le ciel
cardo. , cardinis m : le pivot, l’axe ;
verso. , as, are 3: faire tourner
cur. , adv. 1: pourquoi ?
tantus. , a, um 1: tant, aussi grand, si grand ;
cura. , ae, f 1: soin, souci (double datif : id est mihi curae : je me soucie de cela) ;
perennis , is, e : perpétuel, pérenne, éternel
965
agito , as, are 2: 1 conduire, diriger ; 2 s’occuper de ;
via. , ae, f 1: 1 voie ; 2 trajet ;
aether. , eris, m (acc grec aethera) 4: l’éther, l’empyrée (la couche supérieure de la voûte céleste où brûle le feu divin qui alimente les astres) ; le ciel
altus. , a, um 1: 1 haut, élevé ; 2 profond
ut. 1: conj. + subj : de telle sorte que
nunc. , adv. 1: 1 maintenant ; 2 nunc ... nunc: tantôt ... tantôt ;
canus. , a, um : adj. (a long) : blanc, blanc brillant, argenté
frigus. , oris, n 3: ( i et u longs ; o bref) : le froid, la froidure, le frimas; la fraîcheur
bruma. , ae f : le solstice d’hiver ; l’hiver ;
nudo. , as, are : mettre à nu, dénuder, dépouiller
silva. , ae, f 1: la forêt, le bois
arbustum , i, n : l’arbre (poétique) ; tout lieu planté d'arbres ;
redeo , is, ire, ii, itum 1: revenir, retourner, s’en retourner
umbra. , ae, f 2: ombre ; ombrage ;
aestivus , a, um: d'été, estival
collum. , i, n 3: cou ; au pl. crinière (pour la constellation du Lion) ;
leo. , leonis, m 4: ( leonis : o long) 1 lion ; 2 le Lion, signe du zodiaque (le soleil y entre aux plus fortes chaleurs) ;
970
Ceres. , eris, f : ( premier e bref, second long) 1 Cérès, déesse des moissons, qui donna à l’homme le blé ; très ancienne déesse italique du pouvoir générateur de la nature, assimilée ensuite à Déméter (déesse grecque du blé et de la fertilité, mère de Perséphone), dont le culte fut introduit à Rome en 493 av JC. Seules les femmes étaient autorisées à participer au culte de Déméter, et les maris étaient privés durant 9 jours de leur compagne... ; 2 désigne par métonymie , la (les) moisson(s)
fervor , oris m : chaleur, ardeur
coquo. , is, ere, coxi. , coctum. : (1er o bref) 1 cuire, rôtir ; 2 mûrir, faire mûrir ;
vires. , ium, f 1: la (les) force(s)
suus. , a, um 1: adjectif : son, son propre, sa
tempero , as, are 3: 1 adoucir ; 2 régler, ajuster, assurer la juste tension de, accorder (un instrument) ;
annus. , i, m 1: année
sed. , conj. 1: mais
idem. , eadem, idem 1: 1 adj. le (la) même ; pr. le même homme (n : la même chose) ; ( i long au masculin sg, bref au neutre sg) ; 2 = en même temps, également ;
rego. , is, ere, rexi, rectum 1: commander, diriger, savoir diriger, gouverner, régir ;
sub. 1: + abl. : sous la conduite de
vastus. , a, um 2: vaste, immense, énorme
pondus. , eris n 2: le poids, la masse
libro. , as, are : tenir en équilibre
duco. , is, ere, duxi. , ductum. 1: conduire; tracer
orbis. , is m 2: 1 cercle; 2 disque, orbite, orbe
975
homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;
nimium , adv 3: trop
securus , a, um 3: sans souci, sans tourment ; + gén. (poét.) : sans s’inquiéter de, indifférent à ;
absum. , es, esse, afui. 1: être loin, être éloigné
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas; + part. : = sans + inf. ;
sollicitus , a, um 3: inquiet, soucieux
sollicitus + inf. : construction rare
prosum. , prodes. , prodesse , profui 1:1 être utile à, servir ; 2 être bon, salutaire pour
bonus. , a, um 1: adj. : bon ; // subst. : bonus, i m 1: l'homme de bien , l’honnête homme ;
noceo , es, ere, nocui, itum 2: nuire, faire du mal + datif
malus. , a, um 1: mauvais, méchant ; comp. pejor.
res. , rei. f 1: la chose, l'affaire
humanus , a, um 1: humain
ordo. , ordinis m 1: l’ordre, le bon ordre
nullus. , a, um ( gén. nullius, dat. nulli) 1: aucun, nul ;
Fortuna , ae, f : Fortune (déesse) ;
manus. (a bref) , us f 1: la main
980
munus. , eris, n 1: le bienfait, la faveur , le don, le présent, le cadeau
caecus. , a, um 3: aveugle
foveo , es, ere, fovi. , fotum. 2: choyer, soutenir, favoriser
vinco. , is, ere, vici. , victum. 1: 1 vaincre ; 2 évincer ;
sanctus. , a, um 3: pur, vertueux, irréprochable ;
dirus. , a, um 3: 1 funeste; 2 terrible, effroyable
libido , dinis, f 2: la passion violente, la passion (en général), le dérèglement de la passion
fraus. , fraudis. , f 3: mauvaise foi, perversité ;
sublimis , is, e 3: élevé, grand, illustre, glorieux, sublime
regno. , as, are 4: régner
in. , prép. 1 : +abl. : dans (sans chgt de lieu)
aula. , ae, f : la cour d'un prince, la cour ; le palais
trado. , is, ere, didi, ditum 1: remettre , confier
turpis. , is, e 2: infâme, scélérat ;
fascis. , is, m : pl. : faisceaux (signe du pouvoir de vie et de mort des magistrats supérieurs)
populus (o bref) , i m 1: le peuple
gaudeo , es, ere, gavisus sum 2: se réjouir
colo. , is, ere, colui, cultum. 2: révérer, honorer, adorer
ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part;
odi. , odisse 3: haïr
985
tristis. , is, e 2: austère, sévère
virtus. , utis, f 1: vertu
perversus , a, um : mis à l’envers, contraire à ce qui doit être, inversé
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: obtenir
praemium , ii, n 2: récompense, avantage, bénéfice (+ gén. : lié à ...)
rectum. , i n : la conduite droite, le bien, l’honnête
castus. , a, um 4: pur, intègre, vertueux ; chaste ;
sequor., eris, i, secutus sum 1: suivre, venir après ; => tomber en partage, revenir à
paupertas , atis f 3: la pauvreté ;
vitium , ii n 1: tare , vice
potens. , entis adj. 2: puissant
adulter , eri, m : l’amant illégitime, l’adultère
vanus. , a, um 4: adj : 1 vain; 2 inutile, qui n’aboutit à rien
pudor. , oris, m 2: 1 pudeur, sentiment de pudeur ; 2 le sentiment du devoir, le sens moral, la moralité ;
falsus. , a, um 2: faux, mensonger, mal fondé, infondé
decus. , oris, n 3: 1 gloire, honneur, dignité ; 2 sentiment de l’honneur, beauté morale
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi
quid. 1: pourquoi ? ;
double valeur de quid, ici, qui introduit portat et rigat.
citatus , a, um : accéléré, précipité
nuntius , ii, m 3: le messager
porto. , as, are 4: porter, transporter, apporter
gradus. , us, m 2: le pas, la marche
990
rigo. , as, are, avi, atum : imprégner, arroser, baigner
rigat < s e lacrimis >
maestus. , a, um 3: triste, affligé, désolé
lugubris , is, e : de deuil, funèbre, lugubre
vultus. / voltus. , us, m 1: 1 le visage ; 2 les traits du visage (au pluriel) ; 3 le regard ;
gena. , ae, f : la joue ; au pl., parfois genae, arum : les paupières, les yeux
Vocabulaire alphabétique :
absum. , es, esse, afui. 1: être loin, être éloigné
ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part;
adulter , eri, m : l’amant illégitime, l’adultère
aestivus , a, um: d'été, estival
aether. , eris, m (acc grec aethera) 4: l’éther, l’empyrée (la couche supérieure de la voûte céleste où brûle le feu divin qui alimente les astres) ; le ciel
agito , as, are 2: 1 conduire, diriger ; 2 s’occuper de ;
altus. , a, um 1: 1 haut, élevé ; 2 profond
annus. , i, m 1: année
arbustum , i, n : l’arbre (poétique) ; tout lieu planté d'arbres ;
astrum. , i, n 4: l'astre, l'étoile
aula. , ae, f : la cour d'un prince, la cour ; le palais
bonus. , a, um 1: adj. : bon ; // subst. : bonus, i m 1: l'homme de bien , l’honnête homme ;
bruma. , ae f : le solstice d’hiver ; l’hiver ;
caecus. , a, um 3: aveugle
canus. , a, um : adj. (a long) : blanc, blanc brillant, argenté
cardo. , cardinis m : le pivot, l’axe ;
castus. , a, um 4: pur, intègre, vertueux ; chaste ;
celer. , eris, ere 3: rapide
Ceres. , eris, f : ( premier e bref, second long) 1 Cérès, déesse des moissons, qui donna à l’homme le blé ; très ancienne déesse italique du pouvoir générateur de la nature, assimilée ensuite à Déméter (déesse grecque du blé et de la fertilité, mère de Perséphone), dont le culte fut introduit à Rome en 493 av JC. Seules les femmes étaient autorisées à participer au culte de Déméter, et les maris étaient privés durant 9 jours de leur compagne... ; 2 désigne par métonymie , la (les) moisson(s)
citatus , a, um : accéléré, précipité
cito. , adv. 2: vite, rapidement
collum. , i, n 3: cou ; au pl. crinière (pour la constellation du Lion) ;
colo. , is, ere, colui, cultum. 2: révérer, honorer, adorer
coquo. , is, ere, coxi. , coctum. : (1er o bref) 1 cuire, rôtir ; 2 mûrir, faire mûrir ;
cur. , adv. 1: pourquoi ?
cura. , ae, f 1: soin, souci (double datif : id est mihi curae : je me soucie de cela) ;
cursus. , us, m 2: la course, le cours, le parcours, le trajet
decus. , oris, n 3: 1 gloire, honneur, dignité ; 2 sentiment de l’honneur, beauté morale
deus. , i, m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl. pl. rare diibus )
dirus. , a, um 3: 1 funeste; 2 terrible, effroyable
duco. , is, ere, duxi. , ductum. 1: conduire; tracer
falsus. , a, um 2: faux, mensonger, mal fondé, infondé
fascis. , is, m : pl. : faisceaux (signe du pouvoir de vie et de mort des magistrats supérieurs)
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: obtenir
fervor , oris m : chaleur, ardeur
Fortuna , ae, f : Fortune (déesse) ;
foveo , es, ere, fovi. , fotum. 2: choyer, soutenir, favoriser
fraus. , fraudis. , f 3: mauvaise foi, perversité ;
frigus. , oris, n 3: ( i et u longs ; o bref) : le froid, la froidure, le frimas; la fraîcheur
gaudeo , es, ere, gavisus sum 2: se réjouir
gena. , ae, f : la joue ; au pl., parfois genae, arum : les paupières, les yeux
gradus. , us, m 2: le pas, la marche
homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;
humanus , a, um 1: humain
idem. , eadem, idem 1: 1 adj. le (la) même ; pr. le même homme (n : la même chose) ; ( i long au masculin sg, bref au neutre sg) ; 2 = en même temps, également ;
ignifer , ignifera , igniferum : porteur de feu, enflammé, flamboyant
in. , prép. 1 : +abl. : dans (sans chgt de lieu)
leo. , leonis, m 4: ( leonis : o long) 1 lion ; 2 le Lion, signe du zodiaque (le soleil y entre aux plus fortes chaleurs) ;
libido , dinis, f 2: la passion violente, la passion (en général), le dérèglement de la passion
libro. , as, are : tenir en équilibre
lugubris , is, e : de deuil, funèbre, lugubre
maestus. , a, um 3: triste, affligé, désolé
magnus. , a, um 1: 1 grand, important; 2 puissant;
malus. , a, um 1: mauvais, méchant ; comp. pejor.
manus. (a bref) , us f 1: la main
mundus. , i m 2: le firmament
munus. , eris, n 1: le bienfait, la faveur , le don, le présent, le cadeau
Natura , ae, f : Nature
nimium , adv 3: trop
noceo , es, ere, nocui, itum 2: nuire, faire du mal + datif
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas; + part. : = sans + inf. ;
nudo. , as, are : mettre à nu, dénuder, dépouiller
nullus. , a, um ( gén. nullius, dat. nulli) 1: aucun, nul ;
nunc. , adv. 1: 1 maintenant ; 2 nunc ... nunc: tantôt ... tantôt ;
nuntius , ii, m 3: le messager
o. , inv. 1: ô, oh, ah (exclamation)
odi. , odisse 3: haïr
Olympus , i, m : L’Olympe (montagne grecque, et séjour des dieux)
orbis. , is m 2: 1 cercle; 2 disque, orbite, orbe
ordo. , ordinis m 1: l’ordre, le bon ordre
parens. , entis, m ou f 1: la mère
paupertas , atis f 3: la pauvreté ;
perennis , is, e : perpétuel, pérenne, éternel
perversus , a, um : mis à l’envers, contraire à ce qui doit être, inversé
polus. , i m : 1 le pôle ; 2 le ciel
pondus. , eris n 2: le poids, la masse
populus (o bref) , i m 1: le peuple
porto. , as, are 4: porter, transporter, apporter
potens. , entis adj. 2: puissant
praemium , ii, n 2: récompense, avantage, bénéfice (+ gén. : lié à ...)
prosum. , prodes. , prodesse , profui 1:1 être utile à, servir ; 2 être bon, salutaire pour
pudor. , oris, m 2: 1 pudeur, sentiment de pudeur ; 2 le sentiment du devoir, le sens moral, la moralité ;
qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...
quid. 1: pourquoi ? ;
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi
rapio , is, ere, rapui, raptum. 1: emporter ; entraîner, faire avancer rapidement ;
rector. , oris, m : 1 chef, maître ; 2 le guide, le pilote
rectum. , i n : la conduite droite, le bien, l’honnête
redeo , is, ire, ii, itum 1: revenir, retourner, s’en retourner
regno. , as, are 4: régner
rego. , is, ere, rexi, rectum 1: commander, diriger, savoir diriger, gouverner, régir ;
res. , rei. f 1: la chose, l'affaire
rigo. , as, are, avi, atum : imprégner, arroser, baigner
sanctus. , a, um 3: pur, vertueux, irréprochable ;
securus , a, um 3: sans souci, sans tourment ; + gén. (poét.) : sans s’inquiéter de, indifférent à ;
sed. , conj. 1: mais
sequor., eris, i, secutus sum 1: suivre, venir après ; => tomber en partage, revenir à
sidus. , eris, n 2: étoile, astre, la constellation ;
silva. , ae, f 1: la forêt, le bois
sollicitus , a, um 3: inquiet, soucieux
spargo. , is, ere, sparsi. , sparsum. 2: jeter çà et là, disperser, disséminer, éparpiller, répandre en désordre, lancer
sub. 1: + abl. : sous la conduite de
sublimis , is, e 3: élevé, grand, illustre, glorieux, sublime
suus. , a, um 1: adjectif : son, son propre, sa
tantus. , a, um 1: tant, aussi grand, si grand ;
tempero , as, are 3: 1 adoucir ; 2 régler, ajuster, assurer la juste tension de, accorder (un instrument) ;
trado. , is, ere, didi, ditum 1: remettre , confier
tristis. , is, e 2: austère, sévère
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi
turpis. , is, e 2: infâme, scélérat ;
umbra. , ae, f 2: ombre ; ombrage ;
ut. 1: conj. + subj : de telle sorte que
vagus. , a, um 3: vagabond, errant
vanus. , a, um 4: adj : 1 vain; 2 inutile, qui n’aboutit à rien
vastus. , a, um 2: vaste, immense, énorme
verso. , as, are 3: faire tourner
via. , ae, f 1: 1 voie ; 2 trajet ;
vinco. , is, ere, vici. , victum. 1: 1 vaincre ; 2 évincer ;
vires. , ium, f 1: la (les) force(s)
virtus. , utis, f 1: vertu
vitium , ii n 1: tare , vice
vultus. / voltus. , us, m 1: 1 le visage ; 2 les traits du visage (au pluriel) ; 3 le regard ;
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
absum. , es, esse, afui. 1: être loin, être éloigné
ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part;
altus. , a, um 1: 1 haut, élevé ; 2 profond
annus. , i, m 1: année
bonus. , a, um 1: adj. : bon ; // subst. : bonus, i m 1: l'homme de bien , l’honnête homme ;
cur. , adv. 1: pourquoi ?
cura. , ae, f 1: soin, souci (double datif : id est mihi curae : je me soucie de cela) ;
deus. , i, m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl. pl. rare diibus )
dirus. , a, um 3: 1 funeste; 2 terrible, effroyable
duco. , is, ere, duxi. , ductum. 1: conduire; tracer
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: obtenir
homo. , hominis m 1: l’homme, l’être humain ;
humanus , a, um 1: humain
idem. , eadem, idem 1: 1 adj. le (la) même ; pr. le même homme (n : la même chose) ; ( i long au masculin sg, bref au neutre sg) ; 2 = en même temps, également ;
in. , prép. 1 : +abl. : dans (sans chgt de lieu)
magnus. , a, um 1: 1 grand, important; 2 puissant;
malus. , a, um 1: mauvais, méchant ; comp. pejor.
manus. (a bref) , us f 1: la main
munus. , eris, n 1: le bienfait, la faveur , le don, le présent, le cadeau
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas; + part. : = sans + inf. ;
nullus. , a, um ( gén. nullius, dat. nulli) 1: aucun, nul ;
nunc. , adv. 1: 1 maintenant ; 2 nunc ... nunc: tantôt ... tantôt ;
o. , inv. 1: ô, oh, ah (exclamation)
ordo. , ordinis m 1: l’ordre, le bon ordre
parens. , entis, m ou f 1: la mère
populus (o bref) , i m 1: le peuple
prosum. , prodes. , prodesse , profui 1:1 être utile à, servir ; 2 être bon, salutaire pour
qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...
quid. 1: pourquoi ? ;
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi
rapio , is, ere, rapui, raptum. 1: emporter ; entraîner, faire avancer rapidement ;
redeo , is, ire, ii, itum 1: revenir, retourner, s’en retourner
rego. , is, ere, rexi, rectum 1: commander, diriger, savoir diriger, gouverner, régir ;
res. , rei. f 1: la chose, l'affaire
sed. , conj. 1: mais
sequor., eris, i, secutus sum 1: suivre, venir après ; => tomber en partage, revenir à
silva. , ae, f 1: la forêt, le bois
sub. 1: + abl. : sous la conduite de
suus. , a, um 1: adjectif : son, son propre, sa
tantus. , a, um 1: tant, aussi grand, si grand ;
trado. , is, ere, didi, ditum 1: remettre , confier
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi
ut. 1: conj. + subj : de telle sorte que
via. , ae, f 1: 1 voie ; 2 trajet ;
vinco. , is, ere, vici. , victum. 1: 1 vaincre ; 2 évincer ;
vires. , ium, f 1: la (les) force(s)
virtus. , utis, f 1: vertu
vitium , ii n 1: tare , vice
vultus. / voltus. , us, m 1: 1 le visage ; 2 les traits du visage (au pluriel) ; 3 le regard ;
fréquence 2 :
agito , as, are 2: 1 conduire, diriger ; 2 s’occuper de ;
cito. , adv. 2: vite, rapidement
colo. , is, ere, colui, cultum. 2: révérer, honorer, adorer
cursus. , us, m 2: la course, le cours, le parcours, le trajet
falsus. , a, um 2: faux, mensonger, mal fondé, infondé
foveo , es, ere, fovi. , fotum. 2: choyer, soutenir, favoriser
gaudeo , es, ere, gavisus sum 2: se réjouir
gradus. , us, m 2: le pas, la marche
libido , dinis, f 2: la passion violente, la passion (en général), le dérèglement de la passion
mundus. , i m 2: le firmament
noceo , es, ere, nocui, itum 2: nuire, faire du mal + datif
orbis. , is m 2: 1 cercle; 2 disque, orbite, orbe
pondus. , eris n 2: le poids, la masse
potens. , entis adj. 2: puissant
praemium , ii, n 2: récompense, avantage, bénéfice (+ gén. : lié à ...)
pudor. , oris, m 2: 1 pudeur, sentiment de pudeur ; 2 le sentiment du devoir, le sens moral, la moralité ;
sidus. , eris, n 2: étoile, astre, la constellation ;
spargo. , is, ere, sparsi. , sparsum. 2: jeter çà et là, disperser, disséminer, éparpiller, répandre en désordre, lancer
sublimis , is, e 3: élevé, grand, illustre, glorieux, sublime
tristis. , is, e 2: austère, sévère
turpis. , is, e 2: infâme, scélérat ;
umbra. , ae, f 2: ombre ; ombrage ;
vastus. , a, um 2: vaste, immense, énorme
fréquence 3 :
caecus. , a, um 3: aveugle
celer. , eris, ere 3: rapide
collum. , i, n 3: cou ; au pl. crinière (pour la constellation du Lion) ;
decus. , oris, n 3: 1 gloire, honneur, dignité ; 2 sentiment de l’honneur, beauté morale
fraus. , fraudis. , f 3: mauvaise foi, perversité ;
frigus. , oris, n 3: ( i et u longs ; o bref) : le froid, la froidure, le frimas; la fraîcheur
maestus. , a, um 3: triste, affligé, désolé
nimium , adv 3: trop
nuntius , ii, m 3: le messager
odi. , odisse 3: haïr
paupertas , atis f 3: la pauvreté ;
sanctus. , a, um 3: pur, vertueux, irréprochable ;
securus , a, um 3: sans souci, sans tourment ; + gén. (poét.) : sans s’inquiéter de, indifférent à ;
sollicitus , a, um 3: inquiet, soucieux
tempero , as, are 3: 1 adoucir ; 2 régler, ajuster, assurer la juste tension de, accorder (un instrument) ;
vagus. , a, um 3: vagabond, errant
verso. , as, are 3: faire tourner
fréquence 4 :
aether. , eris, m (acc grec aethera) 4: l’éther, l’empyrée (la couche supérieure de la voûte céleste où brûle le feu divin qui alimente les astres) ; le ciel
astrum. , i, n 4: l'astre, l'étoile
castus. , a, um 4: pur, intègre, vertueux ; chaste ;
leo. , leonis, m 4: ( leonis : o long) 1 lion ; 2 le Lion, signe du zodiaque (le soleil y entre aux plus fortes chaleurs) ;
porto. , as, are 4: porter, transporter, apporter
regno. , as, are 4: régner
vanus. , a, um 4: adj : 1 vain; 2 inutile, qui n’aboutit à rien
Ne pas apprendre :
adulter , eri, m : l’amant illégitime, l’adultère
aestivus , a, um: d'été, estival
arbustum , i, n : l’arbre (poétique) ; tout lieu planté d'arbres ;
aula. , ae, f : la cour d'un prince, la cour ; le palais
bruma. , ae f : le solstice d’hiver ; l’hiver ;
canus. , a, um : adj. (a long) : blanc, blanc brillant, argenté
cardo. , cardinis m : le pivot, l’axe ;
Ceres. , eris, f : ( premier e bref, second long) 1 Cérès, déesse des moissons, qui donna à l’homme le blé ; très ancienne déesse italique du pouvoir générateur de la nature, assimilée ensuite à Déméter (déesse grecque du blé et de la fertilité, mère de Perséphone), dont le culte fut introduit à Rome en 493 av JC. Seules les femmes étaient autorisées à participer au culte de Déméter, et les maris étaient privés durant 9 jours de leur compagne... ; 2 désigne par métonymie , la (les) moisson(s)
citatus , a, um : accéléré, précipité
coquo. , is, ere, coxi. , coctum. : (1er o bref) 1 cuire, rôtir ; 2 mûrir, faire mûrir ;
fascis. , is, m : pl. : faisceaux (signe du pouvoir de vie et de mort des magistrats supérieurs)
fervor , oris m : chaleur, ardeur
Fortuna , ae, f : Fortune (déesse) ;
gena. , ae, f : la joue ; au pl., parfois genae, arum : les paupières, les yeux
ignifer , ignifera , igniferum : porteur de feu, enflammé, flamboyant
libro. , as, are : tenir en équilibre
lugubris , is, e : de deuil, funèbre, lugubre
Natura , ae, f : Nature
nudo. , as, are : mettre à nu, dénuder, dépouiller
Olympus , i, m : L’Olympe (montagne grecque, et séjour des dieux)
perennis , is, e : perpétuel, pérenne, éternel
perversus , a, um : mis à l’envers, contraire à ce qui doit être, inversé
polus. , i m : 1 le pôle ; 2 le ciel
rector. , oris, m : 1 chef, maître ; 2 le guide, le pilote
rectum. , i n : la conduite droite, le bien, l’honnête
rigo. , as, are, avi, atum : imprégner, arroser, baigner