07 0828 Lexique complet Chœur II v 736-834
Tout le vocabulaire 0736 0828
ab, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par
abditus , a, um : caché ; secret ; retiré, reculé ;
ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part;
adfero / affero , fers, ferre, attuli , allatum 2: apporter
aequo. , as, are 4: égaler, être à la hauteur de ;
aestas. , tatis, f 4: été
aevum. , i, n 3: époque
agito , as, are 2: pousser vivement, conduire, diriger
ales, itis, f : l'oiseau (poétique)
ammentum / amentum , i n : courroie de javelot (dont on se servait pour le lancer : la courroie donne un mouvement de rotation au javelot, qui va plus vite et plus droit vers son but) )
anceps , ancipitis adj. : à double nature, incertain, douteux
apparo , as, are : préparer
appeto , is, ere, ivi / ii, itum 2: 1 rechercher ; 2 attaquer, affronter, s’exposer à ;
Arcas. , adis m : l'Arcadien , habitant d’Arcadie ( Arcadas acc. pl.)
asper. , era, erum 3: intraitable, violent
at. 1: 1 mais; 2 quant à ;
audeo , es, ere, ausus sum 1: oser, se risquer
aufero , fers, ferre, abstuli, ablatum 2: emporter, arracher
aut. 1: ou, ou bien
avius , a, um : inaccessible
belliger , era, erum : « porte-guerre », guerrier, belliqueux
bonum. , i, n 1: le bien
bonus. , a, um 1: adj. : bon ; bienfaisant ; favorable, bienveillant ; (comp. melior ; sup. optimus )
brevis. , is, e 2: bref, court
Bromius , ii m : Bromius, surnom de Bacchus /Dionysos (o et 1er i brefs) (celui qui fait frémir, qui met en transe)
caelum. , i, n 1: le ciel
caesaries , ei, f : la chevelure
calidus , a, um 4: chaud
candidus , a, um 3: blanc, blanc éclatant, blanc brillant ;
caput. , itis, n 1: la tête
carmen. , minis, n 1: incantation, formules magiques, charmes
Castoreus , a, um : de Castor (frère de Pollux, et cavalier hors pair)
causa. , ae, f 1: la cause, le motif, la raison
celer. , eris, ere 3: rapide, prompt ;
cingo. , is, ere, cinxi. , cinctum. 4: entourer ;
clarus. , a, um 2: brillant
claudo. / cludo. , is, ere, clausi. , clausum. 2: enfermer
coeo , is, ire, ii, coitum 3: se réunir, se rassembler, former un tout;
cohibeo , es, ere, ui, itum : maintenir, enserrer
colligo , is, ere, collegi, collectum 3: rassembler, réunir, remettre en ordre
collum. , i, n 3: cou
coma. , ae, f 2: la chevelure, les cheveux
comparo 1 , as, are 4: comparer (+ datif seul : à)
condo. , is, ere, didi, ditum 2: cacher, enfermer, renfermer, enfouir
confero , fers, ferre, contuli , collatum 2: comparer ;
confido , is, ere, confisus sum 4: mettre sa confiance en, avoir confiance en, se fier à (+ D)
constituo , is, ere, tui, tutum 1: établir, installer;
corniger , era, erum : porte-cornes, cornu
cornipes , cornipedis m : le cheval, le coursier (littt l’animal aux sabots, terme épique)
cornu. , us, n 2: corne
corpus. , oris, n 1: corps
Corus. / Caurus. , i m : le Corus (vent du nord-ouest)
Cres. , Cretis. (e long) : le Crétois
crimen. , inis, n 2: l'accusation
crinis. , is, m 4: le cheveu , la chevelure
cum. 1: conj : + ind. = quand, lorsque
currus. , us, m 3: le char ; au pl. : l’attelage, les chevaux du char
cursus. , us, m 2: 1 la course ; 2 le parcours, le trajet;
cuspis. , cuspidis f : la pointe, l’aiguillon
Cyllaros , i m (acc . grec Cyllaron) : Cyllare, cheval de Castor, d’après Homère (Odyssée XI, 300)
de. + abl. 1: issu de, provenant de , de
dea. , ae, f 2: déesse
decens , decentis adj. : charmant, beau
decet. , ere, uit 3: il convient, il est convenable ; constr. pers. : sujet nominatif : nom de chose ; acc. nom de personne : aliquid me decet : qqch me convient
decus. , oris, n 3: beauté ;
deficio , is, ere, feci, fectum 2: + abl. : s’écarter de ; mourir, expirer (s e vita)
deformis , is, e : laid , difforme, horrible
descendo , is, ere, di, -sum 3: descendre
desertum , i, n : le désert ; la solitude (plutôt au pl . ) ;
despicio , is, ere, spexi, spectum 3: contempler depuis une position élevée, regarder d'en haut ;
despolio , as, are : dépouiller
deterior , ior, ius : plus mauvaise, pire
deus. , i, m 1: le dieu (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl. pl. rare diibus )
dies. , ei, m. et f. 1: le jour ; medius dies : midi ;
differo , fers, ferre, distuli , dilatum 3: diffuser, répandre le bruit que
digitus , i m 3: le doigt
dirigo , is, ere, direxi , directum 4: diriger, faire aller droit, guider
do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner
docilis , is, e : instruit, habile à (+ inf.)
dolus. , i, m 3: la tromperie, le piège
donum. , i, n 2: 1 présent, cadeau; 2 grâce
dorsum. , i n : le dos
Dryades , um, f pl : Dryades (nymphes grecques des forêts, en particulier des chênes)
dum. , conj. 1: + ind. pr. pendant que, tant que, aussi longtemps que
edo. , edis. , edere, edidi, editum 2: mettre au monde, enfanter, produire, engendrer
en. 4: suivi du nom. ou de l'acc : voici, voilà ; vois ! , oui !
et. , conj. 1: et , aussi
exero / exsero , is, ere, exerui / exserui , exertum / exsertum : dégager, découvrir, dévoiler
exiguus , a, um 2: exigu, petit
fabula ,ae f : le récit, l’histoire
facies , ei, f 2: 1 la figure, le visage ; 2 la forme, l’aspect, l'apparence ; 3 la beauté ;
facio , is, ere, feci. , factum. 1: faire
fama. , ae, f 1: la renommée
femina , ae, f 2: femme
femineus , a, um : d’une femme, des femmes, féminin
fides. , ei, f 1: la confiance , le crédit
figo. , is, ere, fixi. , fixum. 3: planter, enfoncer
flamma. , ae, f 2: flamme
flecto. , is, ere, flexi. , flexum. 3: faire tourner, ramener; diriger ;
folium (o bref), ii, n : 1 feuille, feuillage ; 2 pétales
fons. , fontis. , m 2: la source, la fontaine, l'eau (poétique)
forma. , ae, f 2: beauté ;
formosus , a, um 3: beau, belle ( o long ; formonsus )
fragilis (fragi- : 2 brèves) , is, e : fragile
fraus. , fraudis. , f 3: mauvaise foi, tromperie, perversité ;
frenum. , i, n : le frein, le mors ; / frena, orum, n pl : les rênes
frigus. , oris, n 3: le froid, la froidure, le frimas;
frons. , frontis. , f 2: 1 le front ; 2 l’air, la mine, l’apparence ;
fugax. , acis adj : fugitif, fugace
fugio (u bref), is, ere, fugi. (u long), fugitum 1: s'enfuir, fuir
fulgor , oris m : l’éclat, la splendeur
furor. , oris, m 2: 1 fureur, folie furieuse ; 2 folie d’amour, passion folle, passion ;
gena. , ae, f : la joue
glomero , as, are, avi, atum : regrouper en rond, amonceler, amasser
gracilis , is, e : mince, effilé
gratus. , a, um 2: agréable, bienvenu, aimable ; / + datif : bienvenu pour, qui a des charmes pour
harundo / arundo , inis, f : le roseau ; la flèche ;
Herculeus , a, um : d’Hercule (1er u bref)
Hesperus , i m : Vesper, l’étoile du soir(Vénus)
hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ; // hoc ... ut... : hoc annonce ut.
Hippolytus , i m : Hippolyte, fils de Thésée et de l’Amazone Antiope
hirtus. , a, um : hérissé ; rude, grossier ;
hora. , ae, f 2: heure
idem. , eadem, idem 1: le (la) même ( i long au masculin sg, bref au neutre sg)
ignis. , is, m 1: le feu
ille. , illa. , illud. 1: adjectif : ce, cette ; pronom : celui-là, celle-là, cela.
imago , inis, f 2: image ; tableau;
improbus , a, um 4: pervers, vicieux, effronté, impudent ;
impunitus , a, um : impuni
in. , prép. 1 : + acc. : dans (avec mvt), du côté de (orientation), vers
inausus , a, um : non osé, non tenté
India , ae f : l’Inde
insanus , a, um 4: fou, furieux, en délire ;
insidiae , arum f pl 3: l'embuscade, le guet-apens, le piège ;
insons. , ontis adj. : innocent
instruo , is, ere, struxi, structum 3: ménager, préparer, bâtir, dresser ;
intego , is, ere, intexi, intectum : recouvrir, revêtir
intonsus , a, um : non coupé, non taillé
iterum , inv. 3: de nouveau, une seconde fois
jaceo , es, ere, cui 1: rester étendu, rester à l’abandon, en jachère
jaculum , i n : le javelot
jungo. , is, ere, junxi. , junctum. 2: joindre, unir, réunir
juvenis , is, m 1: jeune homme
labor. , eris, i, lapsus sum 3: 1 glisser, s’écouler, couler ; 2 s’en aller; s’écrouler ;
labor. , oris, m 1: tourment, maladie, affliction ;
lacero , as, are : mettre en morceaux, ruiner, dévaster
languesco , is, ere, langui : se faner, dépérir ;
lascivus , a, um : lascif, licencieux
latus. , a, um 3: large;
lavo. , is, ere, lavi. , lautum. / lotum. : laver, baigner ; prendre un bain ;
lex. , legis. , f 1: 1 la loi ; 2 ordre, arrangement ;
Liber , Liberi m : Liber (Bacchus / Dionysos )
libet. , libere, libuit / libitum est 3: plaire ; impersonnel : il plaît, il fait plaisir ; mihi libet : il me plaît... , je trouve bon de... ou que... ;
licens , licentis adj. : licencieux
licet. , ere, licuit / licitum est v. impers. 1: il est permis, possible; licet + subj. : il est permis, possible que... ;
lilium , ii ou i n : le lis, le lys
locus. (o bref) , i, m 1: lieu, endroit, région
longe. , adv 1: loin
longus. , a, um 1: long, grand ;
luceo , es, ere : être lumineux, luire, briller
lucidus , a, um : brillant, lumineux
Lucifer , Luciferi m : Lucifer, l’étoile du matin (Vénus)
manus. (a bref) , us f 1: la main
marmor. , oris, n : marbre
Mars. , Martis. , m : Mars , dieu de la guerre, père de Romulus et du peuple romain
medius , a, um 1: qui est au milieu, du milieu, en son milieu, au milieu de ; le milieu de, le centre;
mico. , as, are, micui : briller, avoir de l’éclat, jeter des éclairs
minor. , or, minus. (gén. minoris ) adj. 2: plus petit, moindre (comp. de parvus. )
miratrix , icis adj. : admiratrice de (+ gén.)
mitra. , ae f : la mitre, le bonnet phrygien
mitto. , is, ere, misi. , missum. 1 : envoyer
mobilis , is, e 4: rapide, prompt
modo. , adv. 1: naguère, il y a peu, tout-à-l’heure
modus. , i, m 1: manière, mode, façon
momentum , i, n : court intervalle, moment ; / expr. : momento temporis / momento : en un clin d’œil, en un instant
monstro. , as, are 4: faire voir, montrer ;
montivagus , a, um : qui erre dans les montagnes
mora. (o bref), ae, f 2: retard
mortalis , is, e 2: mortel ; adj subst : le mortel
Nais. (a long, i bref), idis, f : Naïade (nymphe des sources, des rivières et des lacs) ; plutôt au pl. Naiades, um, f : les Naïades ;
nam. , conj. 1: car
ne. + subj 1: ne (négation de la défense) ; ne + subj. parfait (ne hoc feceris) (ou présent : tour plus familier et expressif) : expression de la défense ;
nec. , neque. 1: et...ne...pas
nefandus , a, um : abominable, impie, criminel
nemus. (2 brèves) , nemoris n 3: la forêt, le bois
nescius , a, um : + inf . : qui ignore le fait de...
nimium , adv 3: trop
nobilis , is, e 2: connu, célèbre, illustre ; remarquable ;
non. , neg. 1: ne...pas, non;
nos. , nos, nostri. / nostrum. , nobis. , nobis 1: nous, je (parfois)
novus. , a, um 1: nouveau, neuf, tout neuf, récent ;
nox. , noctis. , f. 1: la nuit
nubes. , is f 3: le nuage, la nue, la nuée
nullus. , a, um ( gén. nullius, dat. nulli) 1: aucun, nul ;
numen. , inis, n 2: puissance divine
nuntius , ii, m 3: le messager
nuper. , adv. 4: naguère, récemment
obsisto , is, ere, stiti, - : se tenir devant, se placer devant
ocior , ocior, ocius : plus rapide, plus prompt
omnis. , is, e 1: tout, toute, tous les, chaque
orbis. , is, m 2 : cercle, disque
orno. , as, are 4: orner, parer
pallidus , a, um : pâle, blême, livide
pampineus , a, um : couvert de pampres (les pampres sont les jeunes pousses de la vigne)
Panes , um , acc. Panas. : les Faunes ;
parce. (comp parcius, sup parcissime) adv. : avec modération
Parius , a, um ( a et i brefs) : de Paros (île des Cyclades célèbre pour ses marbres)
Parthicus , a, um adj. : des Parthes, parthe
pectus. , pectoris n 1: poitrine
pello. , is, ere, pepuli , pulsum 2: repousser, chasser
per. + acc. 1: à travers, par
perfundo , is, ere, fudi, fusum : recouvrir
pernox , pernoctis adj. : qui dure toute la nuit
perpetuum , adv. : à jamais, perpétuellement
perspicio, is, ere, perspexi, perspectum : examiner en détail, passer en revue
pes. , pedis. , m 1: pied, pas (par métonymie)
peto. , is, ere, ivi / ii, itum 1: 1 chercher à atteindre, se diriger vers, gagner (un lieu), se rendre à ; 2 rechercher, poursuivre, attaquer
Phaedra. , ae f : Phèdre, fille de Minos et de Pasiphaé, souverains de Crète ; Pasiphaé, descendante du Soleil, a engendré le Minotaure, monstre à tête de taureau qui sera tué par l’athénien Thésée ; seconde épouse de Thésée.
Phoebe. , es f : Phébé (sœur de Phoebus-Apollon, Diane chasseresse, honorée par Hippolyte ; second e long)
Phoebus. , i, m : Phébus (nom grec d'Apollon, insistant sur son éclat )
placeo , es, ere, cui, citum 1: + dat : 1 être agréé, plaire, être agréable (placitus, a, um : qui plaît, agréable) ; 2 paraître bon, agréer ; // placet, impers. : cela, il, elle me plaît ; + inf . : de ... ; / mihi placuit : j’ai décidé ;
plenus. , a, um 2: plein, entier ; + abl. 2: plein de, rempli de
polus. , i m : le ciel
pondus. , eris n 2: 1 le poids ; 2 le sérieux, la gravité ;
populus (o bref), i, m 1: le peuple
porrigo , es, ere, porrexi , porrectum : étirer, étendre,faire une traînée de
possum. , potes. , posse. , potui 1: pouvoir
post. 1: prép. : + acc. : après
praeceps. , praecipitis 3: adj. : qui se précipite en toute hâte; inconsidéré, aveugle, emporté ;
praecipito , as, are: mener à sa fin, hâter, abréger
praeda. , ae, f 2: la proie
praefero , fers, ferre, praetuli , praelatum 4: préférer (+ datif : à)
praetereo , es, ere, ii, itum 3: laisser de côté, négliger, ne pas faire cas de
praeteritus , a, um : écoulé, passé
pratum. , i, n 3: pré, prairie, gazon
primus. , a, um 1: premier
prior. , oris adj. 2: qui vient en premier, premier; d'avant, de devant ;
priscus. , a, um 4: ancien, antique , d’autrefois ;
procella , ae f : coup de vent, bourrasque, ouragan
propero , as, are 2: se hâter ;
pugnax. , acis adj. : belliqueux, guerrier, batailleur
pulcher , chra, chrum 2: beau
quaero. , is, ere, quaesivi , quaesitum 1: chercher à se procurer, chercher, rechercher
qualis. , is, e 1: tel que
quam. 1: adv exc. et interr : combien, comme... !, que ... ! ;
-que. 1: et
qui. , quae. , quod. 1: pr. rel qui, que, quoi, dont, lequel... ;
quid. 1: pourquoi ?
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ?
quis. , quae. , quod. 1: adj. interr. : quel
radio , as, are : rayonner
rapio , is, ere, rapui, raptum 1: 1 se saisir vivement de; 2 emporter, ravir ; 3 hâter, accélérer ;
rare. , adv. : rarement, peu souvent (comp. rarius)
rarus. , a, um 3: rare
refero , fers, ferre, retuli , relatum 1: ramener, faire revenir
reor. , reris. , reri. , ratus. sum 3: penser ; croire ;
res. , rei. , f 1: la chose
rigidus , a, um : hérissé, hirsute ;
rosa , ae f : la rose
rota. , ae f 4: la rotation, le tour de roue, le cours ou la course d’un astre
rubesco, is, ere, rubui : devenir rouge, rougir
rubicundus , a, um : rouge, rougi, rougeoyant
saeculum / saeclum , i, n 3: génération, époque; ->siècle
saevio , is, ire, ii, itum 4: être en fureur, se déchaîner, sévir
sapiens , entis adj 1: sage, raisonnable , intelligent ;
scelus. , eris, n 1: 1 crime ; 2 forfait; 3 folie criminelle, invention criminelle, scélératesse
semper. , adv 1: toujours
senex. , senis , adj 2: âgé, vieux (comp. senior , oris)
senium , i, n : vieillesse, grand âge )
si. 1: + subj. : si
sic... ut+ ind. 1: ainsi... que, comme
sidus. , eris, n 2: astre
similis , is, e 1: semblable, semblable à + datif
sine. 1: prép. + abl : sans
sino. , is, ere, sivi. , situm. 3: 1 poser, placer ; 2 permettre, laisser (+ subj, et parfois + prop inf) ;
sol. , solis. , m 1: soleil
soleo , es, ere, solitus sum 1: avoir l'habitude de
sollicitus , a, um 3: inquiet, soucieux, tourmenté;
solstitium , ii, n : solstice, solstice d’été ; feux du solstice
sordidus , a, um 4: sale, malpropre
soror. , oris, f 2: la sœur
spargo. , is, ere, sparsi. , sparsum. 2: jeter çà et là, disperser, disséminer, éparpiller, lancer ;
Spartanus , i m : spartiate, de Sparte
spatium , ii, n 1: ampleur, dimensions
specto. , as, are 1: regarder, observer, considérer
spiculum , i, n : le dard
splendidus , a, um : brillant, rendu brillant, resplendissant
spolium , i, n 4: le butin
stella , ae, f : l’étoile
stellifer , fera, ferum : porteur d’étoiles
subeo , is, ire, ivi / ii, itum + acc. 2: s’avancer au pied de, se présenter
subruo , is, ere, rui, rutum : miner, saper
sum. , es. , esse. , fui. 1: être
supercilium , i, n : le sourcil
suspicio , is, ere, suspexi , suspectum : contempler, admirer
sustineo , es, ere, tinui, tentum 2: arrêter
suus. , a, um 1: adjectif : son, son propre, sa;
tacitus , a, um 3: en se taisant, muet, silencieux ; valeur adv. : en silence ;
tam. , adv. 1: autant , aussi
tanto. + comp. ... quanto. + comp. : d’autant ... d’autant...
tecum = cum + te : avec toi
telum. , i, n 1: le trait (javelot ou flèche)
tempus. , oris 1 n 1: le moment, l'instant, la durée ;
tendo. , is, ere, tetendi , tensum. 2: tendre , tirer sur
tenebrae , arum, f pl 3: les ténèbres
teneo , es, ere, tenui , tentum. 1: maintenir, garder, conserver
tener. (2 e brefs) , era, erum 1: 1 en son premier âge, tendre, jeune ; 2 délicat, fragile;
tepidus , a, um : tiède
territo , as, are : effrayer, intimider
Thessalicus , a, um : de Thessalie thessalien (région de la Grèce du nord, la Thessalie est considérée dans l’Antiquité comme la patrie des magiciennes ; les magiciennes thessaliennes étaient réputées pouvoir faire descendre la lune du ciel),
thyrsiger, era, erum : qui porte le thyrse (bâton surmonté d’une pomme de pin que brandissent Dionysos, et ses sectateurs)
tigris. , is, m ou f : tigre, tigresse
tinnitus , us, m : le tintement, le son de l’airain
Titan. ( 2 voyelles longues) , anis, m : le Titan (Hélios, le Soleil, fils d’Hypérion etc.)
torus. , i, m 3: le muscle
torvus. , a, um : farouche, sévère ;
totus. (o long), a, um ( gén. totius, dat. toti) 1: tout
traho. , is, ere, traxi. , tractum. 1: tirer, attirer, entraîner
tristis. , is, e 2: sombre, austère, sévère, morose
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi
turba. , ae, f 2: foule (en désordre), foule ;
turbidus , a, um : troublé
turbo. , as, are 3: troubler , bouleverser
tutus. , a, um 2: en sécurité, sûr; à l’abri;
tuus. , a, um 1: ton, ta; ton cher ...
umecto / humecto , as, are, avi, atum : mouiller ; arroser de larmes
umerus / humerus , i, m : l'épaule
unda. , ae, f 1: l'onde, le flot, la vague ;
ut. 1: excl. : comme, combien
utor. , eris, uti. , usus sum 1: + abl : utiliser ; se servir de, user de ;
vapor. , oris m 4: l’exhalaison brûlante, la brûlure;
vastus. , a, um 2: immense, prodigieusement grand, énorme ;
veho. , is, ere, vexi. , vectum. 3: transporter ; // au passif : aller, circuler
velox. , ocis adj. 3: rapide
ventus. , i, m. 1: vent
ver. , veris. , n 3: le printemps
vetus. , veteris adj 1: vieux, âgé, ancien, antique
vexo. , as, are 4: malmener, attaquer ; maltraiter ;
via. , ae, f 1: voyage, trajet
vinco. , is, ere, vici. , victum. 1: l’emporter sur, vaincre ;
vir. , viri. , m 1: homme
vires. , ium, f 1: la (les) force(s)
viriliter adv. : virilement
viscus , visceris n : la chair (ce sg est rare)
vultus. , us, m 1: 1 le visage ; 2 les traits du visage (au pluriel) ; 3 le regard ;
Retour en haut du texte