0001 0053 Hippolyte chasseur (1)
Scènes de chasse en Attique
Scène I (1) : vers 1-53
Hippolyte chasseur (1)
Scènes de chasse en Attique
(tétramètres anapestiques et dimètres)
Hippolytus
Ite, umbrosas cingite silvas 1
summaque montis juga, Cecropii !
Celeri planta lustrate vagi,
quae saxoso loca Parnetho
subjecta jacent, quae Thriasiis 5
vallibus amnis rapida currens
verberat unda; scandite colles
semper canos nive Riphaea;
hac, hac, alii qua nemus alta
texitur alno, qua prata jacent 10
quae rorifera mulcens aura
Zephyrus vernas evocat herbas,
ubi per graciles levis Ilisos,
[ubi Maeander super aequales,]
labitur agros piger et steriles 15
amne maligno radit harenas;
vos, qua Marathon tramite laevo
saltus aperit, qua comitatae
gregibus parvis nocturna petunt
pabula fetae; vos qua tepidis 20
subditus austris frigora mollit
durus Acharneus.
Alius rupem dulcis Hymetti,
parvas alius calcet Aphidnas !
pars illa diu vacat immunis, 25
qua curvati litora ponti
Sunion urget. Si quem tangit
gloria silvae, vocat hunc Phlye :
hic versatur, metus agricolis,
vulnere multo jam notus aper. 30
At vos laxas canibus tacitis
mittite habenas ; teneant acres
lora Molossos et pugnaces
tendant Cretes fortia trito
vincula collo. 35
At Spartanos (genus est audax 35b
avidumque ferae) nodo cautus
propiore liga : veniet tempus,
cum latratu cava saxa sonent;
nunc, dimissi, nare sagaci
captent auras lustraque presso 40
quaerant rostro, dum lux dubia est,
dum signa pedum roscida tellus
impressa tenet.
Alius raras cervice gravi
portare plagas, alius teretes 45
properet laqueos ; picta rubenti
linea pinna vano cludat
terrore feras.
Tibi vibretur missile telum, 48b
tu grave dextra laevaque simul
robur lato dirige ferro, 50
tu praecipites clamore feras
subsessor ages; tu, jam victor,
curvo solves viscera cultro.
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte :
eo. , is. , ire. , ivi. ou ii. , itum. 1: aller
umbrosus , a, um : ombragé, ombreux, qui donne de l’ombre
cingo. , is, ere, cinxi. , cinctum. 4: entourer
silva. , ae, f 1: la forêt
summus. , a, um 2: le haut de, le sommet de (summa arbor : l'arbre le plus élevé, ou le haut de l'arbre…);
mons. , montis. , m 1: montagne
jugum. , i, n 2: la cime, la hauteur, la croupe, le sommet
Cecropius , a, um : de Cécrops, athénien, d’Athènes, de l’Attique
Cecropii : 2 analyses possibles : 1) génitif accordé à montis ; 2) vocatif pluriel ; avec les impératifs (ite, cingite, lustrate...etc.), la seconde solution me paraît préférable !
celer. , eris, ere 3: rapide
planta. , ae, f : la plante (du pied), et , par métonymie, le pied
lustro. , as, are 4: parcourir
vagus. , a, um 3: vagabond, nomade ; épars ;
qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...
constr. : loca : antécédent post-posé de quae
saxosus , a, um : pierreux, rocailleux, caillouteux
locus. (o bref) , i, m 1: lieu, endroit, région ;
Parnethus , i m : le Parnès, montagne de l’Attique
5
subicio / subjicio , is, ere, jeci, jectum 4: placer sous
jaceo , es, ere, cui 1: s'étendre
Thriasius , a, um : ( a bref) : de Thrie, village d’Attique
vallis. / valles. , is, f 4: la vallée, le vallon ;
amnis. , is, m 2: 1 cours d’eau, rivière, fleuve ; 2 l’eau (poét.)
rapidus , a, um 4: rapide
constr. : rapida... unda, abl.
curro. , is, ere, cucurri, cursum 3: courir
verbero , as, are : frapper, battre
unda. , ae, f 1: l'onde, l'eau (courante) , le flot, le courant
scando. , is, ere, scandi. , scansum. : escalader
collis. , is, m 3: colline
semper. , adv 1: toujours
canus. , a, um : adj. blanc, argenté
nix. , nivis. f 4: la neige
Riphaeus , a, um : des monts Riphées (plus ou moins mythiques, situés en Scythie, symbolisant le grand nord...)
hac. ( a long) : par ici ; par là ;
alius, a, ud 1: autre, un autre ;
alii , substantivé, avec un impératif pluriel : « vous autres »
qua. (a long) adv de lieu 2: 1 par où ; 2 sur l’étendue où...
hac : antécédent de qua
nemus. (2 brèves) , nemoris n 3: la forêt, le bois, le bocage, le bosquet ; le bois sacré ;
altus. , a, um 1: 1 haut, élevé, grand ; 2 profond
10
texo. , is, ere, texui, textum. : tisser, tresser, entrelacer
alnus. , i, f : l’aulne (arbre qui aime les terrains humides)
alta ... alno : singulier de généralité : traduire par un pluriel
pratum. , i, n 3: pré, prairie, gazon
constr. : quae : acc. complétant mulcens ... Zephyrus ; traduction littérale impossible en français !
rorifer , fera, ferum : ( o long, i et e brefs) porteur de rosée, qui répand la rosée
mulceo , es, ere, mulsi. , mulsum. : caresser
aura. , ae, f 2: le souffle, la brise
Zephyrus , i, m : le zéphyr (vent d'ouest doux et tiède)
vernus. , a, um : printanier
evoco , as, are 4: faire venir, faire sortir en appelant, faire jaillir
herba. , ae, f 2: herbe, pousses
ubi. 1: adv. : où;
per. + acc 1: à travers
gracilis , is, e : maigre
constr. : per graciles ... agros ; le vers 13 est probablement une interpolation... et aurait comme verbe sous-entendu labitur lui aussi ;inaequales <agros s e >
levis. (e bref) , is, e 1: insignifiant, inconstant, faible
Ilisos , i, m : Ilisos, fleuve de l’Attique
Maeander , dri m : Le Méandre, fleuve d’Asie aux nombreux ... méandres
super. , prép. 2: + acc : sur, au-dessus de, au-delà de
inaequalis , is, e : inégal, raboteux
15
labor. , eris, i, lapsus sum 3: glisser, s’écouler, couler ;
ager. , agri. , m 1: champ
piger. , gra, grum 4: paresseux
et. , conj. 1: et, aussi, même
sterilis , is, e : stérile
malignus , a, um : avare, parcimonieux
rado. , is, ere, rasi. , rasum. : toucher au passage, raser
arena / harena , ae f 3: sable
vos. , vos, vestrum. ou vestri. , vobis. , vobis 1: vous
Marathon , onis f : ( a brefs, o long) Marathon, village et plaine de l’Attique
trames. , itis, m : sentier
laevus. , a, um 3: adj. qui est à gauche ; subst. : laeva. , ae f : 1 la partie gauche ; 2 la main gauche ;
saltus. , us m 4: 1 les pâturages boisés ; 2 montagne boisée (servant de refuges aux bêtes sauvages), hallier ;
aperio , is, ire, aperui, apertum 3: ouvrir, découvrir, révéler
comitatus , a, um + abl : accompagné de
grex. , gregis. , m 2: groupe ;
parvus. , a, um 1: 1 petit ; 2 jeune ; // parvi, orum : les petits ;
gregibus parvis : 2 possibilités d’analyse : 1) la plus simple : parvis, adjectif, s’accorde avec gregibus ; « petits groupes » ; 2) plus compliqué, mais plus riche de sens : gregibus est apposé à parvis, adjectif substantivé : « leurs petits, en groupes » ;
nocturnus , a, um 4: nocturne
peto. , is, ere, ivi / ii, itum 1: se diriger vers, gagner (un lieu), se rendre à
20
pabulum , i, n 4: 1 le pâturage ; 2 le fourrage, l'aliment ;
feta. , ae, adj. : qui est accouchée; qui a mis bas ; subst : la femelle ; la brebis qui a mis bas, la brebis mère ;
tepidus , a, um : tiède
subdo , is, ere, subdidi, subditus : placer dessous, exposer à
Auster. , tri m : le vent du sud, l'Auster (vent du sud qui apporte la pluie rafraîchissante de l’orage, l’été, mais qui peut aussi être violent)
frigus. , oris, n 3: le froid, la froidure, le frimas; la fraîcheur
mollio , is, ire, ivi, itum : adoucir, atténuer
durus. , a, um 1: dur, rude
Acharneus , i m : (u long) le pays d’Acharnes, le mont d’Acharnes (en Attique centrale)
rupes. , is, f 3: le rocher
dulcis. , is, e 2: doux, agréable
Hymettus , i m : (y bref) : le mont Hymette (montagne de Sud-est de l’Attique célèbre pour ses abeilles);
calco. , as, are : fouler aux pieds, marcher sur quelque chose, piétiner
Aphidnae , arum f pl : Aphidna, village du nord de l’Attique
25
pars. , partis. , f 1: la partie, le côté, l’endroit
ille. , illa. , illud. 1: adjectif : ce, cette ; pronom : celui-là, celle-là, cela.
diu. , adv. 1: longtemps, depuis longtemps
vaco. , as, are 3: + abl : être vide ou exempt de, être déserté, rester inutile
immunis , is, e : abs. : exempt de tribut
curvor. , aris, ari , curvatus sum : s’infléchir, s’incurver ;
litus. , oris, n. 2: rivage, côte, littoral ;
pontus. , i m 3: la mer
Sunion , ii n (u long, i et o brefs) : le Sounion, le cap Sounion, au sud-est de l’Attique
urgeo , es, ere, ursi, - 2: surplomber
si. 1: si
quis. , quae. , quid. 1: après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un)
tango. , is, ere, tetigi, tactum. 2: toucher, émouvoir
gloria , ae, f 1: la gloire, le désir de gloire ;
voco. , as, are 1: appeler
Phlyis. / Phlye. ( ?) : hapax : Phlyé, village jouxtant Athènes, près de la source de l’Ilissos ?
hic. , (i long) adv. 1: ici, là (répond à la question ubi)
versor. , aris, ari, atus sum 4: se trouver habituellement ;
metus. , us, m 1: peur, crainte ; terreur ;
agricola , ae, m : agriculteur, paysan
30
vulnus , eris n 1: 1 la blessure ; 2 le coup, le choc ;
multus. , a, um 1: nombreux, en grand nombre (surtout au pl. : multi. , multae. , multa. : nombreux), beaucoup
jam. , adv. 1: déjà, désormais
notus. , a, um 2: connu, fameux ;
aper. , apri. , m : sanglier
at. 1: (changement de sujet) d’autre part, quant à
laxus. , a, um : détendu, flottant, lâche
canis. , is, m et f 3: le chien, la chienne
tacitus , a, um 3: muet, silencieux ; / tacitus canis : techn. : chien muet (= dressé à se taire) , limier
mitto. , is, ere, misi. , missum. 1 : laisser aller
habena , ae f : la bride, la laisse
teneo , es, ere, ui, tentum. 1: tenir, maintenir, retenir
teneant : forte asyndète, à traduire !
acer. , acris. , acre. 2: ardent, violent, fougueux
lorum. , i, n : courroie, lanière
Molossus , i m : molosse, gros chien qui n’intervient qu’en fin de chasse, pour réduire les fauves (Molosse est en Epire)
pugnax. , acis adj. : belliqueux, batailleur
tendo. , is, ere, tetendi, tensum. 2: tendre, tirer sur
Cres. , Cretis. (e long) : le Crétois ; / Cretes canes, les chiens Crétois, sortes de lévriers
fortis. , fortis, forte. 1: solide
tero. , is, ere, trivi. , tritum. 4: frotter, user
35
vinculum / vinclum , i, n 3: lien, chaîne, entrave ;
collum. , i, n 3: cou
Spartanus , i m : spartiate, de Sparte ; / Spartanus canis : variété de chien ;
genus. , eris, n 1: race, espèce
sum. , es. , esse. , fui. 1: être, exister
audax. , acis adj. 2 : téméraire, audacieux, hardi
avidus , a, um 3: désireux, avide (de : + gén.)
fera. , ae f 2: la bête sauvage, le fauve
nodus. , i, m : nœud
caveo , es, ere, cavi. , cautum. 3: faire attention, prendre ses précautions
propior , oris 1: (plus) proche, placé plus près
ligo. , as, are : lier, attacher
nodo propiore ... liga : comprendre qu’il faut raccourcir leur laisse, les « tenir court ».
venio , is, ire, veni. , ventum. 1: venir, arriver
tempus. , oris 1 n 1: le moment, le temps
cum. 1: conj + ind. = quand, lorsque; tempus ... cum : le moment où ... ;
latratus , us, m (2 a longs) : aboiement
cavus. , a, um 4: creux
saxum. , i, n 2: pierre, roc, roche
cava saxa : cavernes ? gorges ?
sono. , as, are, sonui, sonitum 3: résonner, retentir
sonent : valeur de possibilité du subjonctif : pourront résonner de...
nunc. , adv. 1: maintenant, mais pour l’instant ;
nunc, dimissi : retour aux canes taciti évoqués au vers 31
dimitto , is, ere, misi, missum 2: envoyer de tous côtés
naris. , is, f : la narine
sagax. , acis adj : au flair subtil
40
capto. , as, are 4: chercher à prendre, chercher à saisir, humer
lustrum. , i, n : tout lieu boueux ; bauge ( du sanglier) ;
premo. , is, ere, pressi. , pressum. 1: tenir en dessous de soi, comprimer, serrer
quaero. , is, ere, sivi, situm 1: être en quête de, être à la recherche de, chercher, rechercher
rostrum. , i, n : museau, mufle, gueule
dum. , conj. 1: 1. + ind. =: pendant que, tandis que
lux. , lucis. , f 2: 1 lumière ; 2 jour; // expr. prima luce : à l’aube
dubius , a, um 2: douteux, indécis
signum. , i, n 1: le signe, la marque
pes. , pedis. , m 1: pied, pas (par métonymie) ;
roscidus , a, um : couvert de rosée
tellus. , uris, f 2: la terre, le sol
imprimo , is, ere, pressi, pressum : marquer d’une empreinte, imprimer
rarus. , a, um 3: peu serré; aux larges mailles (filet)
cervix. , icis, f 3: la nuque, le cou
gravis. , is, e 1: alourdi, apesanti
45
porto. , as, are 4: porter, transporter
constr. : portare ... properet
plaga. (1er a bref) , ae, f : le filet
teres. , teretis adj. : bien tourné , bien fait
propero , as, are 2: se hâter de (+ inf)
laqueus , i, m : le lacet, le nœud coulant
pingo. , is, ere, pinxi. , pictum. 4: peindre, teindre, barbouiller
rubeo , es, ere, rubui 4: être rouge ; rougir
linea , ae f 4: la corde
pinna. , ae f : la plume
constr. : linea picta ( nom. ) rubenti pinna (abl. de moyen)
vanus. , a, um 4: adj : vide, sans fondement
claudo. / cludo. , is, ere, clausi. , clausum. 2: enfermer ; fermer, barrer, clôturer ;
terror. , terroris m 3: la terreur, l’épouvante ;
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi
tibi : datif (poét. et rare) complément d’agent de vibretur
vibro. , as, are : agiter, brandir
missilis , is, e : qu’on peut lancer, de jet ; / missile telum : le javelot
dextra. ou dextera , ae, f 2: la main droite
simul. 1: adv : en même temps, ensemble
50
robur. , oris, n 3: 1 chêne ; 2 bois dur ; par métonymie, tout objet en bois dur : l’épieu
latus. , a, um 3: large
lato ferro : abl. de qualification, caractérise grave robur
dirigo , is, ere, direxi , directum 4: diriger
ferrum. , i, n 1: fer, pointe de fer
praeceps. , praecipitis 3: adj. : qui se précipite en toute hâte, à toute vitesse, aveugle, emporté
clamor. , oris, m 2: clameur, cri
subsessor , oris m : celui qui est à l’affût
ago. , is, ere, egi. , actum. 1: mettre en mouvement, chasser devant soi
victor. , oris, m 2: vainqueur
curvus. , a, um 3: recourbé
solvo. , is, ere, solui, solutum 2: découper, débiter, dépecer
viscera , um, n pl : les entrailles ; les chairs ;
culter. , cultri. m : le couteau
Vocabulaire alphabétique :
acer. , acris. , acre. 2: ardent, violent, fougueux
Acharneus , i m : (u long) le pays d’Acharnes, le mont d’Acharnes (en Attique centrale)
ager. , agri. , m 1: champ
ago. , is, ere, egi. , actum. 1: mettre en mouvement, chasser devant soi
agricola , ae, m : agriculteur, paysan
alius, a, ud 1: autre, un autre ;
alnus. , i, f : l’aulne (arbre qui aime les terrains humides)
altus. , a, um 1: 1 haut, élevé, grand ; 2 profond
amnis. , is, m 2: 1 cours d’eau, rivière, fleuve ; 2 l’eau (poét.)
aper. , apri. , m : sanglier
aperio , is, ire, aperui, apertum 3: ouvrir, découvrir, révéler
Aphidnae , arum f pl : Aphidna, village du nord de l’Attique
arena / harena , ae f 3: sable
at. 1: (changement de sujet) d’autre part, quant à
audax. , acis adj. 2 : téméraire, audacieux, hardi
aura. , ae, f 2: le souffle, la brise
Auster. , tri m : le vent du sud, l'Auster (vent du sud qui apporte la pluie rafraîchissante de l’orage, l’été, mais qui peut aussi être violent)
avidus , a, um 3: désireux, avide (de : + gén.)
calco. , as, are : fouler aux pieds, marcher sur quelque chose, piétiner
canis. , is, m et f 3: le chien, la chienne
canus. , a, um : adj. blanc, argenté
capto. , as, are 4: chercher à prendre, chercher à saisir, humer
caveo , es, ere, cavi. , cautum. 3: faire attention, prendre ses précautions
cavus. , a, um 4: creux
Cecropius , a, um : de Cécrops, athénien, d’Athènes, de l’Attique
celer. , eris, ere 3: rapide
cervix. , icis, f 3: la nuque, le cou
cingo. , is, ere, cinxi. , cinctum. 4: entourer
clamor. , oris, m 2: clameur, cri
claudo. / cludo. , is, ere, clausi. , clausum. 2: enfermer ; fermer, barrer, clôturer ;
collis. , is, m 3: colline
collum. , i, n 3: cou
comitatus , a, um + abl : accompagné de
Cres. , Cretis. (e long) : le Crétois ; / Cretes canes, les chiens Crétois, sortes de lévriers
culter. , cultri. m : le couteau
cum. 1: conj + ind. = quand, lorsque; tempus ... cum : le moment où ... ;
curro. , is, ere, cucurri, cursum 3: courir
curvor. , aris, ari , curvatus sum : s’infléchir, s’incurver ;
curvus. , a, um 3: recourbé
dextra. ou dextera , ae, f 2: la main droite
dimitto , is, ere, misi, missum 2: envoyer de tous côtés
dirigo , is, ere, direxi , directum 4: diriger
diu. , adv. 1: longtemps, depuis longtemps
dubius , a, um 2: douteux, indécis
dulcis. , is, e 2: doux, agréable
dum. , conj. 1: 1. + ind. =: pendant que, tandis que
durus. , a, um 1: dur, rude
eo. , is. , ire. , ivi. ou ii. , itum. 1: aller
et. , conj. 1: et, aussi, même
evoco , as, are 4: faire venir, faire sortir en appelant, faire jaillir
fera. , ae f 2: la bête sauvage, le fauve
ferrum. , i, n 1: fer, pointe de fer
feta. , ae, adj. : qui est accouchée; qui a mis bas ; subst : la femelle ; la brebis qui a mis bas, la brebis mère ;
fortis. , fortis, forte. 1: solide
frigus. , oris, n 3: le froid, la froidure, le frimas; la fraîcheur
genus. , eris, n 1: race, espèce
gloria , ae, f 1: la gloire, le désir de gloire ;
gracilis , is, e : maigre
gravis. , is, e 1: alourdi, apesanti
grex. , gregis. , m 2: groupe ;
habena , ae f : la bride, la laisse
hac. ( a long) : par ici ; par là ;
herba. , ae, f 2: herbe, pousses
hic. , (i long) adv. 1: ici, là (répond à la question ubi)
Hymettus , i m : (y bref) : le mont Hymette (montagne de Sud-est de l’Attique célèbre pour ses abeilles);
Ilisos , i, m : Ilisos, fleuve de l’Attique
ille. , illa. , illud. 1: adjectif : ce, cette ; pronom : celui-là, celle-là, cela.
immunis , is, e : abs. : exempt de tribut
imprimo , is, ere, pressi, pressum : marquer d’une empreinte, imprimer
inaequalis , is, e : inégal, raboteux
jaceo , es, ere, cui 1: s'étendre
jam. , adv. 1: déjà, désormais
jugum. , i, n 2: la cime, la hauteur, la croupe, le sommet
labor. , eris, i, lapsus sum 3: glisser, s’écouler, couler ;
laevus. , a, um 3: adj. qui est à gauche ; subst. : laeva. , ae f : 1 la partie gauche ; 2 la main gauche ;
laqueus , i, m : le lacet, le nœud coulant
latratus , us, m (2 a longs) : aboiement
latus. , a, um 3: large
laxus. , a, um : détendu, flottant, lâche
levis. (e bref) , is, e 1: insignifiant, inconstant, faible
ligo. , as, are : lier, attacher
linea , ae f 4: la corde
litus. , oris, n. 2: rivage, côte, littoral ;
locus. (o bref) , i, m 1: lieu, endroit, région ;
lorum. , i, n : courroie, lanière
lustro. , as, are 4: parcourir
lustrum. , i, n : tout lieu boueux ; bauge ( du sanglier) ;
lux. , lucis. , f 2: 1 lumière ; 2 jour; // expr. prima luce : à l’aube
Maeander , dri m : Le Méandre, fleuve d’Asie aux nombreux ... méandres
malignus , a, um : avare, parcimonieux
Marathon , onis f : ( a brefs, o long) Marathon, village et plaine de l’Attique
metus. , us, m 1: peur, crainte ; terreur ;
missilis , is, e : qu’on peut lancer, de jet ; / missile telum : le javelot
mitto. , is, ere, misi. , missum. 1 : laisser aller
mollio , is, ire, ivi, itum : adoucir, atténuer
Molossus , i m : molosse, gros chien qui n’intervient qu’en fin de chasse, pour réduire les fauves (Molosse est en Epire)
mons. , montis. , m 1: montagne
mulceo , es, ere, mulsi. , mulsum. : caresser
multus. , a, um 1: nombreux, en grand nombre (surtout au pl. : multi. , multae. , multa. : nombreux), beaucoup
naris. , is, f : la narine
nemus. (2 brèves) , nemoris n 3: la forêt, le bois, le bocage, le bosquet ; le bois sacré ;
nix. , nivis. f 4: la neige
nocturnus , a, um 4: nocturne
nodus. , i, m : nœud
notus. , a, um 2: connu, fameux ;
nunc. , adv. 1: maintenant, mais pour l’instant ;
pabulum , i, n 4: 1 le pâturage ; 2 le fourrage, l'aliment ;
Parnethus , i m : le Parnès, montagne de l’Attique
pars. , partis. , f 1: la partie, le côté, l’endroit
parvus. , a, um 1: 1 petit ; 2 jeune ; // parvi, orum : les petits ;
per. + acc 1: à travers
pes. , pedis. , m 1: pied, pas (par métonymie) ;
peto. , is, ere, ivi / ii, itum 1: se diriger vers, gagner (un lieu), se rendre à
Phlyis. / Phlye. ( ?) : hapax : Phlyé, village jouxtant Athènes, près de la source de l’Ilissos ?
piger. , gra, grum 4: paresseux
pingo. , is, ere, pinxi. , pictum. 4: peindre, teindre, barbouiller
pinna. , ae f : la plume
plaga. (1er a bref) , ae, f : le filet
planta. , ae, f : la plante (du pied), et , par métonymie, le pied
pontus. , i m 3: la mer
porto. , as, are 4: porter, transporter
praeceps. , praecipitis 3: adj. : qui se précipite en toute hâte, à toute vitesse, aveugle, emporté
pratum. , i, n 3: pré, prairie, gazon
premo. , is, ere, pressi. , pressum. 1: tenir en dessous de soi, comprimer, serrer
propero , as, are 2: se hâter de (+ inf)
propior , oris 1: (plus) proche, placé plus près
pugnax. , acis adj. : belliqueux, batailleur
qua. (a long) adv de lieu 2: 1 par où ; 2 sur l’étendue où...
quaero. , is, ere, sivi, situm 1: être en quête de, être à la recherche de, chercher, rechercher
qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...
quis. , quae. , quid. 1: après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un)
rado. , is, ere, rasi. , rasum. : toucher au passage, raser
rapidus , a, um 4: rapide
rarus. , a, um 3: peu serré; aux larges mailles (filet)
Riphaeus , a, um : des monts Riphées (plus ou moins mythiques, situés en Scythie, symbolisant le grand nord...)
robur. , oris, n 3: 1 chêne ; 2 bois dur ; par métonymie, tout objet en bois dur : l’épieu... etc.
rorifer , fera, ferum : ( o long, i et e brefs) porteur de rosée, qui répand la rosée
roscidus , a, um : couvert de rosée
rostrum. , i, n : museau, mufle, gueule
rubeo , es, ere, rubui 4: être rouge ; rougir
rupes. , is, f 3: le rocher
sagax. , acis adj : au flair subtil
saltus. , us m 4: 1 les pâturages boisés ; 2 montagne boisée (servant de refuges aux bêtes sauvages), hallier ;
saxosus , a, um : pierreux, rocailleux, caillouteux
saxum. , i, n 2: pierre, roc, roche
scando. , is, ere, scandi. , scansum. : escalader
semper. , adv 1: toujours
si. 1: si
signum. , i, n 1: le signe, la marque
silva. , ae, f 1: la forêt
simul. 1: adv : en même temps, ensemble
solvo. , is, ere, solui, solutum 2: découper, débiter, dépecer
sono. , as, are, sonui, sonitum 3: résonner, retentir
Spartanus , i m : spartiate, de Sparte ; / Spartanus canis : variété de chien ;
sterilis , is, e : stérile
subdo , is, ere, subdidi, subditus : placer dessous, exposer à
subicio / subjicio , is, ere, jeci, jectum 4: placer sous
subsessor , oris m : celui qui est à l’affût
sum. , es. , esse. , fui. 1: être, exister
summus. , a, um 2: le haut de, le sommet de (summa arbor : l'arbre le plus élevé, ou le haut de l'arbre…);
Sunion , ii n (u long, i et o brefs) : le Sounion, le cap Sounion, au sud-est de l’Attique
super. , prép. 2: + acc : sur, au-dessus de, au-delà de
tacitus , a, um 3: muet, silencieux ; / tacitus canis : techn. : chien muet (= dressé à se taire) , limier
tango. , is, ere, tetigi, tactum. 2: toucher, émouvoir
tellus. , uris, f 2: la terre, le sol
tempus. , oris 1 n 1: le moment, le temps
tendo. , is, ere, tetendi, tensum. 2: tendre, tirer sur
teneo , es, ere, ui, tentum. 1: tenir, maintenir, retenir
tepidus , a, um : tiède
teres. , teretis adj. : bien tourné , bien fait
tero. , is, ere, trivi. , tritum. 4: frotter, user
terror. , terroris m 3: la terreur, l’épouvante ;
texo. , is, ere, texui, textum. : tisser, tresser, entrelacer
Thriasius , a, um : ( a bref) : de Thrie, village d’Attique
trames. , itis, m : sentier
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi
ubi. 1: adv. : où;
umbrosus , a, um : ombragé, ombreux, qui donne de l’ombre
unda. , ae, f 1: l'onde, l'eau (courante) , le flot, le courant
urgeo , es, ere, ursi, - 2: surplomber
vaco. , as, are 3: + abl : être vide ou exempt de, être déserté, rester inutile
vagus. , a, um 3: vagabond, nomade ; épars ;
vallis. / valles. , is, f 4: la vallée, le vallon ;
vanus. , a, um 4: adj : vide, sans fondement
venio , is, ire, veni. , ventum. 1: venir, arriver
verbero , as, are : frapper, battre
vernus. , a, um : printanier
versor. , aris, ari, atus sum 4: se trouver habituellement ;
vibro. , as, are : agiter, brandir
victor. , oris, m 2: vainqueur
vinculum / vinclum , i, n 3: lien, chaîne, entrave ;
viscera , um, n pl : les entrailles ; les chairs ;
voco. , as, are 1: appeler
vos. , vos, vestrum. ou vestri. , vobis. , vobis 1: vous
vulnus , eris n 1: 1 la blessure ; 2 le coup, le choc ;
Zephyrus , i, m : le zéphyr (vent d'ouest doux et tiède)
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
ager. , agri. , m 1: champ
ago. , is, ere, egi. , actum. 1: mettre en mouvement, chasser devant soi
alius, a, ud 1: autre, un autre ;
altus. , a, um 1: 1 haut, élevé, grand ; 2 profond
at. 1: (changement de sujet) d’autre part, quant à
cum. 1: conj + ind. = quand, lorsque; tempus ... cum : le moment où ... ;
diu. , adv. 1: longtemps, depuis longtemps
dum. , conj. 1: 1. + ind. =: pendant que, tandis que
durus. , a, um 1: dur, rude
eo. , is. , ire. , ivi. ou ii. , itum. 1: aller
et. , conj. 1: et, aussi, même
ferrum. , i, n 1: fer, pointe de fer
fortis. , fortis, forte. 1: solide
genus. , eris, n 1: race, espèce
gloria , ae, f 1: la gloire, le désir de gloire ;
gravis. , is, e 1: alourdi, apesanti
hic. , (i long) adv. 1: ici, là (répond à la question ubi)
ille. , illa. , illud. 1: adjectif : ce, cette ; pronom : celui-là, celle-là, cela.
jaceo , es, ere, cui 1: s'étendre
jam. , adv. 1: déjà, désormais
levis. (e bref) , is, e 1: insignifiant, inconstant, faible
locus. (o bref) , i, m 1: lieu, endroit, région ;
metus. , us, m 1: peur, crainte ; terreur ;
mitto. , is, ere, misi. , missum. 1 : laisser aller
mons. , montis. , m 1: montagne
multus. , a, um 1: nombreux, en grand nombre (surtout au pl. : multi. , multae. , multa. : nombreux), beaucoup
nunc. , adv. 1: maintenant, mais pour l’instant ;
pars. , partis. , f 1: la partie, le côté, l’endroit
parvus. , a, um 1: 1 petit ; 2 jeune ; // parvi, orum : les petits ;
per. + acc 1: à travers
pes. , pedis. , m 1: pied, pas (par métonymie) ;
peto. , is, ere, ivi / ii, itum 1: se diriger vers, gagner (un lieu), se rendre à
premo. , is, ere, pressi. , pressum. 1: tenir en dessous de soi, comprimer, serrer
propior , oris 1: (plus) proche, placé plus près
quaero. , is, ere, sivi, situm 1: être en quête de, être à la recherche de, chercher, rechercher
qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel...
quis. , quae. , quid. 1: après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un)
semper. , adv 1: toujours
si. 1: si
signum. , i, n 1: le signe, la marque
silva. , ae, f 1: la forêt
simul. 1: adv : en même temps, ensemble
sum. , es. , esse. , fui. 1: être, exister
tempus. , oris 1 n 1: le moment, le temps
teneo , es, ere, ui, tentum. 1: tenir, maintenir, retenir
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi
ubi. 1: adv. : où;
unda. , ae, f 1: l'onde, l'eau (courante) , le flot, le courant
venio , is, ire, veni. , ventum. 1: venir, arriver
voco. , as, are 1: appeler
vos. , vos, vestrum. ou vestri. , vobis. , vobis 1: vous
vulnus , eris n 1: 1 la blessure ; 2 le coup, le choc ;
fréquence 2 :
acer. , acris. , acre. 2: ardent, violent, fougueux
amnis. , is, m 2: 1 cours d’eau, rivière, fleuve ; 2 l’eau (poét.)
audax. , acis adj. 2 : téméraire, audacieux, hardi
aura. , ae, f 2: le souffle, la brise
clamor. , oris, m 2: clameur, cri
claudo. / cludo. , is, ere, clausi. , clausum. 2: enfermer ; fermer, barrer, clôturer ;
dextra. ou dextera , ae, f 2: la main droite
dimitto , is, ere, misi, missum 2: envoyer de tous côtés
dubius , a, um 2: douteux, indécis
dulcis. , is, e 2: doux, agréable
fera. , ae f 2: la bête sauvage, le fauve
grex. , gregis. , m 2: groupe ;
herba. , ae, f 2: herbe, pousses
jugum. , i, n 2: la cime, la hauteur, la croupe, le sommet
litus. , oris, n. 2: rivage, côte, littoral ;
lux. , lucis. , f 2: 1 lumière ; 2 jour; // expr. prima luce : à l’aube
notus. , a, um 2: connu, fameux ;
propero , as, are 2: se hâter de (+ inf)
qua. (a long) adv de lieu 2: 1 par où ; 2 sur l’étendue où...
saxum. , i, n 2: pierre, roc, roche
solvo. , is, ere, solui, solutum 2: découper, débiter, dépecer
summus. , a, um 2: le haut de, le sommet de (summa arbor : l'arbre le plus élevé, ou le haut de l'arbre…);
super. , prép. 2: + acc : sur, au-dessus de, au-delà de
tango. , is, ere, tetigi, tactum. 2: toucher, émouvoir
tellus. , uris, f 2: la terre, le sol
tendo. , is, ere, tetendi, tensum. 2: tendre, tirer sur
urgeo , es, ere, ursi, - 2: surplomber
victor. , oris, m 2: vainqueur
fréquence 3 :
aperio , is, ire, aperui, apertum 3: ouvrir, découvrir, révéler
arena / harena , ae f 3: sable
avidus , a, um 3: désireux, avide (de : + gén.)
canis. , is, m et f 3: le chien, la chienne
caveo , es, ere, cavi. , cautum. 3: faire attention, prendre ses précautions
celer. , eris, ere 3: rapide
cervix. , icis, f 3: la nuque, le cou
collis. , is, m 3: colline
collum. , i, n 3: cou
curro. , is, ere, cucurri, cursum 3: courir
curvus. , a, um 3: recourbé
frigus. , oris, n 3: le froid, la froidure, le frimas; la fraîcheur
labor. , eris, i, lapsus sum 3: glisser, s’écouler, couler ;
laevus. , a, um 3: adj. qui est à gauche ; subst. : laeva. , ae f : 1 la partie gauche ; 2 la main gauche ;
latus. , a, um 3: large
nemus. (2 brèves) , nemoris n 3: la forêt, le bois, le bocage, le bosquet ; le bois sacré ;
pontus. , i m 3: la mer
praeceps. , praecipitis 3: adj. : qui se précipite en toute hâte, à toute vitesse, aveugle, emporté
pratum. , i, n 3: pré, prairie, gazon
rarus. , a, um 3: peu serré; aux larges mailles (filet)
robur. , oris, n 3: 1 chêne ; 2 bois dur ; par métonymie, tout objet en bois dur : l’épieu... etc.
rupes. , is, f 3: le rocher
sono. , as, are, sonui, sonitum 3: résonner, retentir
tacitus , a, um 3: muet, silencieux ; / tacitus canis : techn. : chien muet (= dressé à se taire) , limier
terror. , terroris m 3: la terreur, l’épouvante ;
vaco. , as, are 3: + abl : être vide ou exempt de, être déserté, rester inutile
vagus. , a, um 3: vagabond, nomade ; épars ;
vinculum / vinclum , i, n 3: lien, chaîne, entrave ;
fréquence 4 :
capto. , as, are 4: chercher à prendre, chercher à saisir, humer
cavus. , a, um 4: creux
cingo. , is, ere, cinxi. , cinctum. 4: entourer
dirigo , is, ere, direxi , directum 4: diriger
evoco , as, are 4: faire venir, faire sortir en appelant, faire jaillir
linea , ae f 4: la corde
lustro. , as, are 4: parcourir
nix. , nivis. f 4: la neige
nocturnus , a, um 4: nocturne
pabulum , i, n 4: 1 le pâturage ; 2 le fourrage, l'aliment ;
piger. , gra, grum 4: paresseux
pingo. , is, ere, pinxi. , pictum. 4: peindre, teindre, barbouiller
porto. , as, are 4: porter, transporter
rapidus , a, um 4: rapide
rubeo , es, ere, rubui 4: être rouge ; rougir
saltus. , us m 4: 1 les pâturages boisés ; 2 montagne boisée (servant de refuges aux bêtes sauvages), hallier ;
subicio / subjicio , is, ere, jeci, jectum 4: placer sous
tero. , is, ere, trivi. , tritum. 4: frotter, user
vallis. / valles. , is, f 4: la vallée, le vallon ;
vanus. , a, um 4: adj : vide, sans fondement
versor. , aris, ari, atus sum 4: se trouver habituellement ;
Ne pas apprendre :
Acharneus , i m : (u long) le pays d’Acharnes, le mont d’Acharnes (en Attique centrale)
agricola , ae, m : agriculteur, paysan
alnus. , i, f : l’aulne (arbre qui aime les terrains humides)
aper. , apri. , m : sanglier
Aphidnae , arum f pl : Aphidna, village du nord de l’Attique
Auster. , tri m : le vent du sud, l'Auster (vent du sud qui apporte la pluie rafraîchissante de l’orage, l’été, mais qui peut aussi être violent)
calco. , as, are : fouler aux pieds, marcher sur quelque chose, piétiner
canus. , a, um : adj. blanc, argenté
Cecropius , a, um : de Cécrops, athénien, d’Athènes, de l’Attique
comitatus , a, um + abl : accompagné de
Cres. , Cretis. (e long) : le Crétois ; / Cretes canes, les chiens Crétois, sortes de lévriers
culter. , cultri. m : le couteau
curvor. , aris, ari , curvatus sum : s’infléchir, s’incurver ;
feta. , ae, adj. : qui est accouchée; qui a mis bas ; subst : la femelle ; la brebis qui a mis bas, la brebis mère ;
gracilis , is, e : maigre
habena , ae f : la bride, la laisse
hac. ( a long) : par ici ; par là ;
Hymettus , i m : (y bref) : le mont Hymette (montagne de Sud-est de l’Attique célèbre pour ses abeilles);
Ilisos , i, m : Ilisos, fleuve de l’Attique
immunis , is, e : abs. : exempt de tribut
imprimo , is, ere, pressi, pressum : marquer d’une empreinte, imprimer
inaequalis , is, e : inégal, raboteux
laqueus , i, m : le lacet, le nœud coulant
latratus , us, m (2 a longs) : aboiement
laxus. , a, um : détendu, flottant, lâche
ligo. , as, are : lier, attacher
lorum. , i, n : courroie, lanière
lustrum. , i, n : tout lieu boueux ; bauge ( du sanglier) ;
Maeander , dri m : Le Méandre, fleuve d’Asie aux nombreux ... méandres
malignus , a, um : avare, parcimonieux
Marathon , onis f : ( a brefs, o long) Marathon, village et plaine de l’Attique
missilis , is, e : qu’on peut lancer, de jet ; / missile telum : le javelot
mollio , is, ire, ivi, itum : adoucir, atténuer
Molossus , i m : molosse, gros chien qui n’intervient qu’en fin de chasse, pour réduire les fauves (Molosse est en Epire)
mulceo , es, ere, mulsi. , mulsum. : caresser
naris. , is, f : la narine
nodus. , i, m : nœud
Parnethus , i m : le Parnès, montagne de l’Attique
Phlyis. / Phlye. ( ?) : hapax : Phlyé, village jouxtant Athènes, près de la source de l’Ilissos ?
pinna. , ae f : la plume
plaga. (1er a bref) , ae, f : le filet
planta. , ae, f : la plante (du pied), et , par métonymie, le pied
pugnax. , acis adj. : belliqueux, batailleur
rado. , is, ere, rasi. , rasum. : toucher au passage, raser
Riphaeus , a, um : des monts Riphées (plus ou moins mythiques, situés en Scythie, symbolisant le grand nord...)
rorifer , fera, ferum : ( o long, i et e brefs) porteur de rosée, qui répand la rosée
roscidus , a, um : couvert de rosée
rostrum. , i, n : museau, mufle, gueule
sagax. , acis adj : au flair subtil
saxosus , a, um : pierreux, rocailleux, caillouteux
scando. , is, ere, scandi. , scansum. : escalader
Spartanus , i m : spartiate, de Sparte ; / Spartanus canis : variété de chien ;
sterilis , is, e : stérile
subdo , is, ere, subdidi, subditus : placer dessous, exposer à
subsessor , oris m : celui qui est à l’affût
Sunion , ii n (u long, i et o brefs) : le Sounion, le cap Sounion, au sud-est de l’Attique
tepidus , a, um : tiède
teres. , teretis adj. : bien tourné , bien fait
texo. , is, ere, texui, textum. : tisser, tresser, entrelacer
Thriasius , a, um : ( a bref) : de Thrie, village d’Attique
trames. , itis, m : sentier
umbrosus , a, um : ombragé, ombreux, qui donne de l’ombre
verbero , as, are : frapper, battre
vernus. , a, um : printanier
vibro. , as, are : agiter, brandir
viscera , um, n pl : les entrailles ; les chairs ;
Zephyrus , i, m : le zéphyr (vent d'ouest doux et tiède)