53 Le rapport de l'intendant
Trimalcion et ses biens
Le rapport de l’intendant
Trimalcion et ses biens
53 1 Et plane interpellavit saltationis libidinem actuarius, qui tanquam Urbis acta recitavit: 2 « VII. kalendas Sextiles: in praedio Cumano, quod est Trimalchionis, nati sunt pueri XXX, puellae XL; sublata in horreum ex area tritici milia modium quingenta; boves domiti quingenti. 3 Eodem die : Mithridates servus in crucem actus est, quia Gai nostri genio male dixerat. 4 Eodem die : in arcam relatum est, quod collocari non potuit, sestertium centies. 5 Eodem die : incendium factum est in hortis Pompeianis, ortum ex aedibus Nastae vilici. » 6 — « Quid ? », inquit Trimalchio, « Quando mihi Pompeiani horti empti sunt? » 7 — « Anno priore », inquit actuarius, « et ideo in rationem nondum venerunt. » 8 Excanduit Trimalchio et: « Quicunque, inquit, mihi fundi empti fuerint, nisi intra sextum mensem sciero, in rationes meas inferri vetuo. » 9 Jam etiam edicta aedilium recitabantur et saltuariorum testamenta, quibus Trimalchio cum elogio exheredabatur; 10 jam nomina vilicorum et repudiata a circumitore liberta in balneatoris contubernio deprehensa, et atriensis Baias relegatus; jam reus factus dispensator, et judicium inter cubicularios actum.
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire vu 47-52)
1
plane. , adv. 4: 1 tout-à-fait, complètement ; 2 nettement, net (adv.)
interpello , as, are : interrompre (un orateur) ; interrompre ;
saltatio , onis f : la danse, l’action de danser, la pantomime
libido , dinis, f 2: désir (déréglé)
actuarius , ii m : le secrétaire, l’employé, le teneur de livres
tamquam. / tanquam. / tam ... quam 1: adv. 1: pour ainsi dire
urbs. , urbis. , f 1: la ville; Urbs, Urbis : la Ville par excellence, Rome ;
acta. , orum n pl : les Actes officiels, le Journal ; // expr. acta urbis : le Journal de Rome (où l’on consigne, à partir de César, ce qui est susceptible d’intéresser le public romain)
recito , as, are 3: lire (ou faire lire) à haute voix, déclamer
2
septimus , a, um : septième ( VII. )
Kal. , inv. : 1 abréviation de Kalendis, abl de temps : aux Calendes, et aussi de Kalendas, acc. 2 abréviation de ante Kalendas : avant les Calendes (1er jour du mois)
Kalendae , arum f pl : les Calendes (1er jour du mois) ; Kalendis Januariis : aux Calendes de Janvier, le 1er janvier
Sextilis , is m : août ; adj. : Sextilis , is, e : d’août
VII. kalendas Sextiles = septimo die ante Kalendas Sextiles : le septième jour avant les Calendes d’août (le mois Sextilis était le sixième, car l’année romaine commençait en mars ; il avait été baptisé Augustus en 8 av. JC en l’honneur d’auguste, mais l’usage n’était pas courant du temps de Pétrone ), soit le 26 juillet ;
praedium , ii, n : propriété, domaine
Cumanus , a, um : de Cumes (ville proche de Naples, à 150 km environ au sud-est de Rome)
puer. , eri, m 1: enfant (mâle), garçon ;
triginta 3: trente ( XXX )
puella , ae, f 1: fille
quadraginta inv.: quarante ( XL )
tollo. , is, tollere, sustuli, sublatum 1: enlever, porter ;
horreum , i, n : le grenier
area , ae f : surface, aire, aire à battre le blé
triticum , i n : le froment
mille. (indécl au sg), n (pl. milia , milium ) 1: un millier, mille (milia : quand il s'agit de plusieurs milliers) ;
modius , i m : ( génitif pl. : modium ) : le modius, le boisseau (capacité de mesure = 8 l., 75)
quingenti , ae, a : cinq cents
bos. , bovis, m ou f 3: bœuf
domo. , as, are, ui, domitum 4: dompter, dresser, mettre sous le joug, soumettre
3
idem. , eadem, idem 1: le (la) même ;
Mithridas , atis, m : Mithridate (roi du Pont –au sud de la mer Noire – de 120 à 63 av JC ; fut le plus redoutable des adversaires de Rome en Orient) ; // Mithridate, nom d’homme ;
crux , crucis f : la croix ; // in crucem agere : mettre en croix ;
noster. , tra, trum 1: adj. notre, nos ; / pronom 2: le nôtre, les nôtres; notre homme...
genius , ii m : génie, dieu protecteur (croyance romaine populaire : chaque homme a un dieu protecteur, un « bon » génie).
male. , adv. 2: mal (adv.)
dico. , is, ere, dixi. , dictum. 1: (impératif : dic. ) : parler
male dixerat : sens fort, ici ; cf. maledictum , i, n : insulte, injure, outrage
4
arca. , ae f : le coffre-fort, la caisse ;
refero , fers, ferre, -tuli, -latum 1: replacer, remettre, reporter
colloco , as, are 2: 1 placer, mettre en place ; 2 placer (de l’argent), faire valoir
sestertius , ii m / sestertium , ii, n (à partir de 1000) 3: 1 sesterce (pièce d’argent) ; 2 cent mille sesterces (< s e centena> sestertium - ancien génitif pl - <s e milia> ; sestertium : ancien génitif pluriel de sertertius transformé en nom) ; 3 parfois : mille sesterces ;
centies : cent fois ; // sestertium centies : dix millions de sesterces ;
5
incendium , ii, n 4: l'incendie
fio. , is, fieri , factus sum 1: 1 naître, être produit ; 2 se produire, arriver ;
hortus. , i, m 2: jardin
Pompeianus , a, um : 1 pompéien ( de Pompéi) ; 2 de Pompeius ;
in hortis Pompeianis : 2 sens possibles ; Pompéius est l’ancien patronus de Trimalchion
orior , oriris, oriri, ortus sum 2: naître, apparaître, se lever (soleil)
aedes , aedium f pl. 3: la maison ;
Nasta , ae m : Nasta, nom d’homme
vilicus , i m : le fermier, l’intendant, le régisseur
6
quando. interr 2: quand
7
annus. , i, m 1: année;
prior. , oris adj. 2: d'avant, précédent, qui précède, dernier (tps) ;
ideo , inv. 2: pour cette raison
ratio , onis, f 1: le compte, la statistique, le relevé, le registre ;
8
excandesco , is, ere, ui, - : 1 être chauffé à blanc ; 2 s’embraser ; 3 s'enflammer de colère, s’emporter, s’irriter
quicumque / quicunque , quaecumque,quodcumque 1: pr adj rel indef : qui que ce soit qui, tout ce qui ; adj. n’importe quel, tout ... qui ; quel qu’il soit, quelle qu’elle soit ;
fundus. , i m 4: le fonds de terre , le domaine;
intra. prép + acc. 2: avant l’expiration de, en moins de (lieu ou temps)
sextus. , a, um 3: sixième
mensis. , is, m 4: le mois
infero , es, ferre, intuli, illatum : porter dans, imputer, enregistrer (compta.)
9
jam. , adv. 1: et d’autre part, et puis (énumération) ;
edictum , i, n : l'ordre, l'édit
aedilis , is, m : édile
edicta aedilium : il s’agit ici des édiles locaux de la colonie
saltuarius , ii m : le garde-forestier
testamentum , i, n 2: testament
elogium , ii n : clause, codicille (en général négatif, pour déshériter qqn)
exheredo , as, are, avi, atum : déshériter
10
nomen. , inis, n 1: le nom
repudio , as, are, avi, atum : répudier
repudiata ... liberta : traduire le participe par un nom, auquel on subordonnera liberta
circumitor , oris m : le surveillant chargé de faire des rondes ; -> veilleur de nuit ; inspecteur des domaines ;
liberta , ae, f : l'affranchie
balneator , oris m : le baigneur ; le garçon de bains ;
contubernium , i, n : 1 l'intimité ; 2 le logement (d’esclave, en général )
deprehendo / deprendo , is, ere, -di, -sum 4: surprendre, prendre sur le fait ;
atriensis , is m : concierge, préposé à l’atrium ; majordome ;
Baiae , arum f : Baïes (ville thermale de Campanie, juste au sud de Cumes, près du cap Misène)
relego , as, are : reléguer, frapper de relégation, bannir, exiler
reus. , i, m 3: l’accusé
dispensator , oris, m : intendant, administrateur, comptable
judicium , ii, n 2: jugement, décision ; // judicium agere : rendre un jugement ;
cubicularius , ii, m : le valet de chambre
Vocabulaire alphabétique :
acta. , orum n pl : les Actes officiels, le Journal ; // expr. acta urbis : le Journal de Rome (où l’on consigne, à partir de César, ce qui est susceptible d’intéresser le public romain)
actuarius , ii m : le secrétaire, l’employé, le teneur de livres
aedes , aedium f pl. 3: la maison ;
aedilis , is, m : édile
annus. , i, m 1: année;
arca. , ae f : le coffre-fort, la caisse ;
area , ae f : surface, aire, aire à battre le blé
atriensis , is m : concierge, préposé à l’atrium ; majordome ;
Baiae , arum f : Baïes (ville thermale de Campanie, juste au sud de Cumes, près du cap Misène)
balneator , oris m : le baigneur ; le garçon de bains ;
bos. , bovis, m ou f 3: bœuf
centies : cent fois ; // sestertium centies : dix millions de sesterces ;
circumitor , oris m : le surveillant chargé de faire des rondes ; -> veilleur de nuit ; inspecteur des domaines ;
colloco , as, are 2: 1 placer, mettre en place ; 2 placer (de l’argent), faire valoir
contubernium , i, n : 1 l'intimité ; 2 le logement (d’esclave, en général )
crux , crucis f : la croix ; // in crucem agere : mettre en croix ;
cubicularius , ii, m : le valet de chambre
Cumanus , a, um : de Cumes (ville proche de Naples, à 150 km environ au sud-est de Rome)
deprehendo / deprendo , is, ere, -di, -sum 4: surprendre, prendre sur le fait ;
dico. , is, ere, dixi. , dictum. 1: (impératif : dic. ) : parler
dispensator , oris, m : intendant, administrateur, comptable
domo. , as, are, ui, domitum 4: dompter, dresser, mettre sous le joug, soumettre
edictum , i, n : l'ordre, l'édit
elogium , ii n : clause, codicille (en général négatif, pour déshériter qqn)
excandesco , is, ere, ui, - : 1 être chauffé à blanc ; 2 s’embraser ; 3 s'enflammer de colère, s’emporter, s’irriter
exheredo , as, are, avi, atum : déshériter
fio. , is, fieri , factus sum 1: 1 naître, être produit ; 2 se produire, arriver ;
fundus. , i m 4: le fonds de terre , le domaine;
genius , ii m : génie, dieu protecteur (croyance romaine populaire : chaque homme a un dieu protecteur, un « bon » génie).
horreum , i, n : le grenier
hortus. , i, m 2: jardin
idem. , eadem, idem 1: le (la) même ;
ideo , inv. 2: pour cette raison
incendium , ii, n 4: l'incendie
infero , es, ferre, intuli, illatum : porter dans, imputer, enregistrer (compta.)
interpello , as, are : interrompre (un orateur) ; interrompre ;
intra. prép + acc. 2: avant l’expiration de, en moins de (lieu ou temps)
jam. , adv. 1: et d’autre part, et puis (énumération) ;
judicium , ii, n 2: jugement, décision ; // judicium agere : rendre un jugement ;
Kal. , inv. : 1 abréviation de Kalendis, abl de temps : aux Calendes, et aussi de Kalendas, acc. 2 abréviation de ante Kalendas : avant les Calendes (1er jour du mois)
Kalendae , arum f pl : les Calendes (1er jour du mois) ; Kalendis Januariis : aux Calendes de Janvier, le 1er janvier
liberta , ae, f : l'affranchie
libido , dinis, f 2: désir (déréglé)
male. , adv. 2: mal (adv.)
mensis. , is, m 4: le mois
mille. (indécl au sg), n (pl. milia , milium ) 1: un millier, mille (milia : quand il s'agit de plusieurs milliers) ;
Mithridas , atis, m : Mithridate (roi du Pont –au sud de la mer Noire – de 120 à 63 av JC ; fut le plus redoutable des adversaires de Rome en Orient) ; // Mithridate, nom d’homme ;
modius , i m : ( génitif pl. : modium ) : le modius, le boisseau (capacité de mesure = 8 l., 75)
Nasta , ae m : Nasta, nom d’homme
nomen. , inis, n 1: le nom
noster. , tra, trum 1: adj. notre, nos ; / pronom 2: le nôtre, les nôtres; notre homme...
orior , oriris, oriri, ortus sum 2: naître, apparaître, se lever (soleil)
plane. , adv. 4: 1 tout-à-fait, complètement ; 2 nettement, net (adv.)
Pompeianus , a, um : 1 pompéien ( de Pompéi) ; 2 de Pompeius ;
praedium , ii, n : propriété, domaine
prior. , oris adj. 2: d'avant, précédent, qui précède, dernier (tps) ;
puella , ae, f 1: fille
puer. , eri, m 1: enfant (mâle), garçon ;
quadraginta inv.: quarante ( XL )
quando. interr 2: quand
quicumque / quicunque , quaecumque,quodcumque 1: pr adj rel indef : qui que ce soit qui, tout ce qui ; adj. n’importe quel, tout ... qui ; quel qu’il soit, quelle qu’elle soit ;
quingenti , ae, a : cinq cents
ratio , onis, f 1: le compte, la statistique, le relevé, le registre ;
recito , as, are 3: lire (ou faire lire) à haute voix, déclamer
refero , fers, ferre, -tuli, -latum 1: replacer, remettre, reporter
relego , as, are : reléguer, frapper de relégation, bannir, exiler
repudio , as, are, avi, atum : répudier
reus. , i, m 3: l’accusé
saltatio , onis f : la danse, l’action de danser, la pantomime
saltuarius , ii m : le garde-forestier
septimus , a, um : septième ( VII. )
sestertius , ii m / sestertium , ii, n (à partir de 1000) 3: 1 sesterce (pièce d’argent) ; 2 cent mille sesterces (< s e centena> sestertium - ancien génitif pl - <s e milia> ; sestertium : ancien génitif pluriel de sertertius transformé en nom) ; 3 parfois : mille sesterces ;
Sextilis , is m : août ; adj. : Sextilis , is, e : d’août
sextus. , a, um 3: sixième
tamquam. / tanquam. / tam ... quam 1: adv. 1: pour ainsi dire
testamentum , i, n 2: testament
tollo. , is, tollere, sustuli, sublatum 1: enlever, porter ;
triginta 3: trente ( XXX )
triticum , i n : le froment
urbs. , urbis. , f 1: la ville; Urbs, Urbis : la Ville par excellence, Rome ;
vilicus , i m : le fermier, l’intendant, le régisseur
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
annus. , i, m 1: année;
dico. , is, ere, dixi. , dictum. 1: (impératif : dic. ) : parler
fio. , is, fieri , factus sum 1: 1 naître, être produit ; 2 se produire, arriver ;
idem. , eadem, idem 1: le (la) même ;
jam. , adv. 1: et d’autre part, et puis (énumération) ;
mille. (indécl au sg), n (pl. milia , milium ) 1: un millier, mille (milia : quand il s'agit de plusieurs milliers) ;
nomen. , inis, n 1: le nom
noster. , tra, trum 1: adj. notre, nos ; / pronom 2: le nôtre, les nôtres; notre homme...
puella , ae, f 1: fille
puer. , eri, m 1: enfant (mâle), garçon ;
quicumque / quicunque , quaecumque,quodcumque 1: pr adj rel indef : qui que ce soit qui, tout ce qui ; adj. n’importe quel, tout ... qui ; quel qu’il soit, quelle qu’elle soit ;
ratio , onis, f 1: le compte, la statistique, le relevé, le registre ;
refero , fers, ferre, -tuli, -latum 1: replacer, remettre, reporter
tamquam. / tanquam. / tam ... quam 1: adv. 1: pour ainsi dire
tollo. , is, tollere, sustuli, sublatum 1: enlever, porter ;
urbs. , urbis. , f 1: la ville; Urbs, Urbis : la Ville par excellence, Rome ;
fréquence 2 :
colloco , as, are 2: 1 placer, mettre en place ; 2 placer (de l’argent), faire valoir
hortus. , i, m 2: jardin
ideo , inv. 2: pour cette raison
intra. prép + acc. 2: avant l’expiration de, en moins de (lieu ou temps)
judicium , ii, n 2: jugement, décision ; // judicium agere : rendre un jugement ;
libido , dinis, f 2: désir (déréglé)
male. , adv. 2: mal (adv.)
orior , oriris, oriri, ortus sum 2: naître, apparaître, se lever (soleil)
prior. , oris adj. 2: d'avant, précédent, qui précède, dernier (tps) ;
quando. interr 2: quand
testamentum , i, n 2: testament
fréquence 3 :
aedes , aedium f pl. 3: la maison ;
bos. , bovis, m ou f 3: bœuf
recito , as, are 3: lire (ou faire lire) à haute voix, déclamer
reus. , i, m 3: l’accusé
sestertius , ii m / sestertium , ii, n (à partir de 1000) 3: 1 sesterce (pièce d’argent) ; 2 cent mille sesterces (< s e centena> sestertium - ancien génitif pl - <s e milia> ; sestertium : ancien génitif pluriel de sertertius transformé en nom) ; 3 parfois : mille sesterces ;
sextus. , a, um 3: sixième
triginta 3: trente ( XXX )
fréquence 4 :
deprehendo / deprendo , is, ere, -di, -sum 4: surprendre, prendre sur le fait ;
domo. , as, are, ui, domitum 4: dompter, dresser, mettre sous le joug, soumettre
fundus. , i m 4: le fonds de terre , le domaine;
incendium , ii, n 4: l'incendie
mensis. , is, m 4: le mois
plane. , adv. 4: 1 tout-à-fait, complètement ; 2 nettement, net (adv.)
ne pas apprendre :
acta. , orum n pl : les Actes officiels, le Journal ; // expr. acta urbis : le Journal de Rome (où l’on consigne, à partir de César, ce qui est susceptible d’intéresser le public romain)
actuarius , ii m : le secrétaire, l’employé, le teneur de livres
aedilis , is, m : édile
arca. , ae f : le coffre-fort, la caisse ;
area , ae f : surface, aire, aire à battre le blé
atriensis , is m : concierge, préposé à l’atrium ; majordome ;
Baiae , arum f : Baïes (ville thermale de Campanie, juste au sud de Cumes, près du cap Misène)
balneator , oris m : le baigneur ; le garçon de bains ;
centies : cent fois ; // sestertium centies : dix millions de sesterces ;
circumitor , oris m : le surveillant chargé de faire des rondes ; -> veilleur de nuit ; inspecteur des domaines ;
contubernium , i, n : 1 l'intimité ; 2 le logement (d’esclave, en général )
crux , crucis f : la croix ; // in crucem agere : mettre en croix ;
cubicularius , ii, m : le valet de chambre
Cumanus , a, um : de Cumes (ville proche de Naples, à 150 km environ au sud-est de Rome)
dispensator , oris, m : intendant, administrateur, comptable
edictum , i, n : l'ordre, l'édit
elogium , ii n : clause, codicille (en général négatif, pour déshériter qqn)
excandesco , is, ere, ui, - : 1 être chauffé à blanc ; 2 s’embraser ; 3 s'enflammer de colère, s’emporter, s’irriter
exheredo , as, are, avi, atum : déshériter
genius , ii m : génie, dieu protecteur (croyance romaine populaire : chaque homme a un dieu protecteur, un « bon » génie).
horreum , i, n : le grenier
infero , es, ferre, intuli, illatum : porter dans, imputer, enregistrer (compta.)
interpello , as, are : interrompre (un orateur) ; interrompre ;
Kal. , inv. : 1 abréviation de Kalendis, abl de temps : aux Calendes, et aussi de Kalendas, acc. 2 abréviation de ante Kalendas : avant les Calendes (1er jour du mois)
Kalendae , arum f pl : les Calendes (1er jour du mois) ; Kalendis Januariis : aux Calendes de Janvier, le 1er janvier
liberta , ae, f : l'affranchie
Mithridas , atis, m : Mithridate (roi du Pont –au sud de la mer Noire – de 120 à 63 av JC ; fut le plus redoutable des adversaires de Rome en Orient) ; // Mithridate, nom d’homme ;
modius , i m : ( génitif pl. : modium ) : le modius, le boisseau (capacité de mesure = 8 l., 75)
Nasta , ae m : Nasta, nom d’homme
Pompeianus , a, um : 1 pompéien ( de Pompéi) ; 2 de Pompeius ;
praedium , ii, n : propriété, domaine
quadraginta inv.: quarante ( XL )
quingenti , ae, a : cinq cents
relego , as, are : reléguer, frapper de relégation, bannir, exiler
repudio , as, are, avi, atum : répudier
saltatio , onis f : la danse, l’action de danser, la pantomime
saltuarius , ii m : le garde-forestier
septimus , a, um : septième ( VII. )
Sextilis , is m : août ; adj. : Sextilis , is, e : d’août
triticum , i n : le froment
vilicus , i m : le fermier, l’intendant, le régisseur