503 518 Adonis (1)
naissance
Métamorphoses X v 503-518
La naissance d'Adonis
At male conceptus sub robore creverat infans 503
Quaerebatque viam qua se genetrice relicta
Exsereret ; media gravidus tumet arbore venter. 505
Tendit onus matrem ; neque habent sua verba dolores ,
Nec Lucina potest parientis voce vocari .
Nitenti tamen est similis curvataque crebros
Dat gemitus arbor lacrimisque cadentibus umet .
Constitit ad ramos mitis Lucina dolentes 510
Admovitque manus et verba puerpera dixit .
Arbor agit rimas et fissa cortice vivum
Reddit onus vagitque puer; quem mollibus herbis
Naides impositum lacrimis unxere parentis .
Laudaret faciem Livor quoque; qualia namque 515
Corpora nudorum tabula pinguntur Amorum ,
Talis erat , sed , ne faciat discrimina cultus ,
Aut huic adde leves , aut illi deme pharetras .
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte (sauf v 1-502)
infans, antis, m : bébé
via, ae, f : route, chemin, passage
505
exsero,is,ere,serui,sertum : dégager, libérer
gravidus, a, um : alourdi, gonflé ; grauida,ae : la femme enceinte
tumeo, es, ere : être gonglé, enflé
venter, tris, m : le ventre
tendo, is, ere, tetendi, tensum : faire gonfler (sens priapien : bander...)
Lucina, ae, f : Lucine, nom de Junon en tant que déesse présidant aux naissances (celle qui amène l’enfant à la lumière)
pario, is, ere, peperi, partum : accoucher ; pariens, entis, f : la parturiente
nitor (i long), eris, i, nixus (nisus) sum : s’efforcer, être en travail (parturition)
creber, bra, brum : fréquent. pl. nombreux
umeo, es, ere : être humide
510
mitis, is, e : doux
puerperus,a,um : qui concerne l’accouchement, d’accouchement, d’enfantement
rima, ae, f : fente, crevasse
findo,is,ere, fidi, fissum : fendre, crevasser, entrouvrir
vagio,is,ire,,ivi,itum : vagir
Nais (a long, i bref) , idis, f : Naïade (nymphe des sources, des rivières et des lacs)
impono, is, ere, sui, situm : placer sur, déposer sur
ung(u)o, is, ere, unxi, unctum : oindre, parfumer, frictionner
515
Livor, oris, m : Envie :
tabula, ae, f : tableau
cultus, us, m : l'appareil, la parure, la toilette, le costume, l'habit
demo, is, ere, demi, demptum : ôter, enlever
pharetra,ae, f : le carquois (mot grec)
Vocabulaire alphabétique :
creber, bra, brum : fréquent. pl. nombreux
cultus, us, m : l'appareil, la parure, la toilette, le costume, l'habit
demo, is, ere, demi, demptum : ôter, enlever
exsero,is,ere,serui,sertum : dégager, libérer
findo,is,ere, fidi, fissum : fendre, crevasser, entrouvrir
gravidus, a, um : alourdi, gonflé ; grauida,ae : la femme enceinte
impono, is, ere, sui, situm : placer sur, déposer sur
infans, antis, m : bébé
Livor, oris, m : Envie :
Lucina, ae, f : Lucine, nom de Junon en tant que déesse présidant aux naissances (celle qui amène l’enfant à la lumière)
mitis, is, e : doux
Nais (a long, i bref) , idis, f : Naïade (nymphe des sources, des rivières et des lacs)
nitor (i long), eris, i, nixus (nisus) sum : s’efforcer, être en travail (parturition)
pario, is, ere, peperi, partum : accoucher ; pariens, entis, f : la parturiente
pharetra,ae, f : le carquois
puerperus,a,um : qui concerne l’accouchement, d’accouchement, d’enfantement
rima, ae, f : fente, crevasse
tabula, ae, f : tableau
tendo, is, ere, tetendi, tensum : faire gonfler (sens priapien : bander...)
tumeo, es, ere : être gonglé, enflé
umeo, es, ere : être humide
ung(u)o, is, ere, unxi, unctum : oindre, parfumer, frictionner
vagio,is,ire,,ivi,itum : vagir
venter, tris, m : le ventre
via, ae, f : route, chemin, passage
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
via, ae, f : route, chemin, passage
fréquence 2 :
impono, is, ere, sui, situm : placer sur, déposer sur
tendo, is, ere, tetendi, tensum : faire gonfler (sens priapien : bander...)
fréquence 3
creber, bra, brum : fréquent. pl. nombreux
cultus, us, m : l'appareil, la parure, la toilette, le costume, l'habit
infans, antis, m : bébé
pario, is, ere, peperi, partum : accoucher ; pariens, entis, f : la parturiente
fréquence 4
demo, is, ere, demi, demptum : ôter, enlever
mitis, is, e : doux
nitor (i long), eris, i, nixus (nisus) sum : s’efforcer, être en travail (parturition)
tabula, ae, f : tableau
ne pas apprendre
exsero,is,ere,serui,sertum : dégager, libérer
findo,is,ere, fidi, fissum : fendre, crevasser, entrouvrir
gravidus, a, um : alourdi, gonflé ; grauida,ae : la femme enceinte
Livor, oris, m : Envie
Lucina, ae, f : Lucine, nom de Junon en tant que déesse présidant aux naissances (celle qui amène l’enfant à la lumière)
Nais (a long, i bref) , idis, f : Naïade (nymphe des sources, des rivières et des lacs)
pharetra,ae, f : le carquois
puerperus,a,um : qui concerne l’accouchement, d’accouchement, d’enfantement
rima, ae, f : fente, crevasse
tumeo, es, ere : être gonglé, enflé
umeo, es, ere : être humide
ung(u)o, is, ere, unxi, unctum : oindre, parfumer, frictionner
vagio,is,ire,,ivi,itum : vagir
venter, tris, m : le ventre