11 Les Gaulois : leurs 2 partis
Le princeps contre l'arbitraire des puissants
Livre VI chapitre 11
Les Gaulois (1) leurs deux partis(1) ;
le princeps contre l’arbitraire des puissants
1 Quoniam ad hunc locum perventum est, non alienum esse videtur de Galliae Germaniaeque moribus et quo differant hae nationes inter sese proponere. 2 In Gallia non solum in omnibus civitatibus atque in omnibus pagis partibusque, sed paene etiam in singulis domibus factiones sunt, 3 earumque factionum principes sunt qui summam auctoritatem eorum judicio habere existimantur, quorum ad arbitrium judiciumque summa omnium rerum consiliorumque redeat. 4 Idque ejus rei causa antiquitus institutum videtur, ne quis ex plebe contra potentiorem auxilii egeret : suos enim quisque opprimi et circumveniri non patitur, neque, aliter si faciat, ullam inter suos habet auctoritatem. 5 Haec eadem ratio est in summa totius Galliae: namque omnes civitates in partes divisae sunt duas.
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte :
1
quoniam , conj. 1: puisque
ad. , prép. + acc. 1: vers, à, près de ;
hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;
locus. (o bref) , i, m 1: 1 lieu, endroit, région ; 2 chapitre, thème, point du développement ;
pervenio , is, ire, veni, ventum 1: parvenir
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas; non solum .. sed etiam ... : non seulement ... mais encore ... ;
alienus , a, um 1: intempestif, déplacé ;
sum. , es. , esse. , fui. 1: être ; / est : il y a ;
videor, eris, eri, visus sum 1: paraître, sembler
de. + abl. 1: au sujet de, de ;
Gallia , ae f : la Gaule ;
Germania , ae f : la Germanie
-que. 1: et (post-posé : -que);
mos. , moris. , m 1: coutume, usage; // pl. : mœurs;
et. , conj. 1: et, aussi, même; répété : à la fois ... et ... , d’une part ... d’autre part...
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? interr. indirect : celui qui, ce qui, ce que;
differo , fers, ferre, distuli , dilatum 3: intr. être différent, différer ;
hic. , haec. / hae. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;
natio , onis f 3: peuple, peuplade ;
inter. prép. + acc. 1: 1 entre, au milieu de ; 2 entre, marque l’échange, la réciprocité
se. , sui. , sibi. , se pr.réfl. 1: se, soi, elle lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se
propono , is, ere, proposui , propositum 3: exposer, présenter
2
in. , prép. 1 : +abl. : dans (sans chgt de lieu), en, sur, chez;
omnis. , is, e 1: tout, toute
civitas , atis f 1: l’état ;
ac. , atque. 1: et, et aussi
pagus , i m : canton, district
pars. , partis. , f 1: la partie
civitates : états ; pagis : les cantons ; partibusque ( s e pagorum)
paene. adv. 3: presque, peu s’en faut, à peu près
singuli , ae, a 1: pl. : 1 chacun en particulier; 2 un par un
domus. , us, f 1: (abl. domo) : 1 la maison ;2 la maisonnée, la famille ;
factio , onis, f : le parti, la faction
ces deux partis ne sont pas examinés tout de suite, mais, réintroduits en phrase 5, ils feront l’objet du chapitre suivant
3
is. , ea. , id. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci, il
princeps. , principis m 1: le chef
qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel... ; qui = souvent is qui : celui qui ;
summus. , a, um 2: superlatif de magnus ; le plus élevé, le plus important, le plus grand, supérieur, très grand, extrême;
auctoritas , atis f 2: considération, estime, crédit ; / auctoritatem habere : avoir du crédit ;
eorum = Gallorum
judicium , ii, n 2: 1 jugement, décision ; 2 opinion ; / meo judicio : selon moi, d’après moi ;
habeo , es, ere, bui, bitum 1: avoir
existimo , as, are 1: estimer, juger, considérer, être d'avis
quorum a pour antécédent principes
arbitrium , ii n : l’arbitrage
summa. , ae, f 3: 1 l'ensemble, la totalité, le total ; / expr. in summa : en définitive ; 2 l’essentiel, le principal
summa : la décision suprême dans...
res. , rei. f 1: la chose ; l’affaire ;
consilium , ii n 1: le projet, le plan , la résolution, la décision
redeo , is, ire, redii , reditum 1: 1 revenir; 2 ad + acc. : revenir à , échoir à, être dévolu à ;
redeat : subj. consécutif .
4
causa. , ae, f 1: la cause, le motif, la raison ; // prép.+ gén. : pour , en vue de
antiquitus adv : depuis longtemps, depuis l’antiquité
instituo , is, ere, institui , institutum 3: 1 décider de ; 2 établir un règlement , pratiquer ;
constr. : idque ...institutum <esse> videtur... ejus rei causa ... ne ... ; ne quis ...egeret » : afin que personne de la plèbe ne manquât de secours.
ne. conj. + subj. 1: de peur que, par crainte de, pour éviter que (négation : ne non) ; que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, que ne pas, de ne pas (verbes de volonté)
quis. , quae. / qua. , quid. 1: après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (pr. ou adj. quelqu'un ou quelque)
e. , ex. + abl 1: 1 hors de, tiré de, de ; 2 issu de ;
plebs. / plebes. , plebis. / plebei. f 2: le peuple
contra. 1: prép + acc : contre
potens. , entis adj. 2: puissant; / (comp. potentior )
potentiorem : adj. substantivé
auxilium, ii n 2: l'aide, le secours, l’assistance, l’appui;
egeo , es, ere, egui 3: + gén ou abl : manquer de, être dépourvu de, avoir besoin de
suus. , a, um 1: adjectif : son, son propre, sa ; /adjectif substantivé : le sien, le leur : sui, suorum : les siens, les gens de sa famille, ses amis... ; sua, suorum n pl : ses / leurs biens
quisque. , quaeque. , quidque. 1: pr. chacun, chaque chose ;
enim. , inv. 1: car, en effet ;
opprimo , is, ere, oppressi , oppressum 3: faire pression sur, écraser ;
circumvenio, is, ire, veni, ventum 4: entourer de pièges ; faire tomber dans un piège ; abuser ;
patior , eris, pati. , passus sum 1: permettre que (+ prop. inf. ou ut + subj.) ;
nec. , neque. 1: 1 et ne pas, et non (si la négation porte sur un seul mot) ; 2 répété nec ... nec ..., neque ... neque ... : ni ... ni ... ;
aliter adv. 2: autrement
si. 1: + subj. : si
facio , is, ere, feci. , factum. 1: faire, réaliser, agir
ullus. , a, um 1: génitif ullius, datif ulli : quelque, un, un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (non ulli = nemo)
habet : indicatif (après le potentiel si faciat) : affirmation renforcée
5
ratio , onis, f 1: système, fonctionnement ;
totus. , a, um ( gén. totius, dat. toti) 1: tout entier, tout
totius Galliae : complète ratio : « celui de l’ensemble de la Gaule »
namque. 2: et de fait, le fait est que (renforcement de nam) ; sert souvent simplement à annoncer un développement et ne se traduit pas.
pars. , partis. , f 1: 1 la partie, la part, le côté 2 le parti ;
divido , is, ere, dividi , divisum 2: 1 diviser, séparer ; 2 distribuer, répartir ;
duo. , duae. , o 1: deux
Vocabulaire alphabétique :
ac. , atque. 1: et, et aussi
ad. , prép. + acc. 1: vers, à, près de ;
alienus , a, um 1: intempestif, déplacé ;
aliter adv. 2: autrement
antiquitus adv : depuis longtemps, depuis l’antiquité
arbitrium , ii n : l’arbitrage
auctoritas , atis f 2: considération, estime, crédit ; / auctoritatem habere : avoir du crédit ;
auxilium, ii n 2: l'aide, le secours, l’assistance, l’appui;
causa. , ae, f 1: la cause, le motif, la raison ; // prép.+ gén. : pour , en vue de
circumvenio, is, ire, veni, ventum 4: entourer de pièges ; faire tomber dans un piège ; abuser ;
civitas , atis f 1: l’état ;
consilium , ii n 1: le projet, le plan , la résolution, la décision
contra. 1: prép + acc : contre
de. + abl. 1: au sujet de, de ;
differo , fers, ferre, distuli , dilatum 3: intr. être différent, différer ;
divido , is, ere, dividi , divisum 2: 1 diviser, séparer ; 2 distribuer, répartir ;
domus. , us, f 1: (abl. domo) : 1 la maison ;2 la maisonnée, la famille ;
duo. , duae. , o 1: deux
e. , ex. + abl 1: 1 hors de, tiré de, de ; 2 issu de ;
egeo , es, ere, egui 3: + gén ou abl : manquer de, être dépourvu de, avoir besoin de
enim. , inv. 1: car, en effet ;
et. , conj. 1: et, aussi, même; répété : à la fois ... et ... , d’une part ... d’autre part...
existimo , as, are 1: estimer, juger, considérer, être d'avis
facio , is, ere, feci. , factum. 1: faire, réaliser, agir
factio , onis, f : le parti, la faction
Gallia , ae f : la Gaule ;
Germania , ae f : la Germanie
habeo , es, ere, bui, bitum 1: avoir
hic. , haec. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;
hic. , haec. / hae. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;
in. , prép. 1 : +abl. : dans (sans chgt de lieu), en, sur, chez;
instituo , is, ere, institui , institutum 3: 1 décider de ; 2 établir un règlement , pratiquer ;
inter. prép. + acc. 1: 1 entre, au milieu de ; 2 entre, marque l’échange, la réciprocité
is. , ea. , id. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci, il
judicium , ii, n 2: 1 jugement, décision ; 2 opinion ; / meo judicio : selon moi, d’après moi ;
locus. (o bref) , i, m 1: 1 lieu, endroit, région ; 2 chapitre, thème, point du développement ;
mos. , moris. , m 1: coutume, usage; // pl. : mœurs;
namque. 2: et de fait, le fait est que (renforcement de nam) ; sert souvent simplement à annoncer un développement et ne se traduit pas.
natio , onis f 3: peuple, peuplade ;
ne. conj. + subj. 1: de peur que, par crainte de, pour éviter que (négation : ne non) ; que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, que ne pas, de ne pas (verbes de volonté)
nec. , neque. 1: 1 et ne pas, et non (si la négation porte sur un seul mot) ; 2 répété nec ... nec ..., neque ... neque ... : ni ... ni ... ;
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas; non solum .. sed etiam ... : non seulement ... mais encore ... ;
omnis. , is, e 1: tout, toute
opprimo , is, ere, oppressi , oppressum 3: faire pression sur, écraser ;
paene. adv. 3: presque, peu s’en faut, à peu près
pagus , i m : canton, district
pars. , partis. , f 1: 1 la partie, la part, le côté 2 le parti ;
patior , eris, pati. , passus sum 1: permettre que (+ prop. inf. ou ut + subj.) ;
pervenio , is, ire, veni, ventum 1: parvenir
plebs. / plebes. , plebis. / plebei. f 2: le peuple
potens. , entis adj. 2: puissant; / (comp. potentior )
princeps. , principis m 1: le chef
propono , is, ere, proposui , propositum 3: exposer, présenter
-que. 1: et (post-posé : -que);
qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel... ; qui = souvent is qui : celui qui ;
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? interr. indirect : celui qui, ce qui, ce que;
quis. , quae. / qua. , quid. 1: après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (pr. ou adj. quelqu'un ou quelque)
quisque. , quaeque. , quidque. 1: pr. chacun, chaque chose ;
quoniam , conj. 1: puisque
ratio , onis, f 1: système, fonctionnement ;
redeo , is, ire, redii , reditum 1: 1 revenir; 2 ad + acc. : revenir à , échoir à, être dévolu à ;
res. , rei. f 1: la chose ; l’affaire ;
se. , sui. , sibi. , se pr.réfl. 1: se, soi, elle lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se
si. 1: + subj. : si
singuli , ae, a 1: pl. : 1 chacun en particulier; 2 un par un
sum. , es. , esse. , fui. 1: être ; / est : il y a ;
summa. , ae, f 3: 1 l'ensemble, la totalité, le total ; / expr. in summa : en définitive ; 2 l’essentiel, le principal
summus. , a, um 2: superlatif de magnus ; le plus élevé, le plus important, le plus grand, supérieur, très grand, extrême;
suus. , a, um 1: adjectif : son, son propre, sa ; /adjectif substantivé : le sien, le leur : sui, suorum : les siens, les gens de sa famille, ses amis... ; sua, suorum n pl : ses / leurs biens
totus. , a, um ( gén. totius, dat. toti) 1: tout entier, tout
ullus. , a, um 1: génitif ullius, datif ulli : quelque, un, un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (non ulli = nemo)
videor, eris, eri, visus sum 1: paraître, sembler
Vocabulaire fréquentiel :
Fréquence 1 :
ac. , atque. 1: et, et aussi
ad. , prép. + acc. 1: vers, à, près de ;
alienus , a, um 1: intempestif, déplacé ;
causa. , ae, f 1: la cause, le motif, la raison ; // prép.+ gén. : pour , en vue de
civitas , atis f 1: l’état ;
consilium , ii n 1: le projet, le plan , la résolution, la décision
contra. 1: prép + acc : contre
de. + abl. 1: au sujet de, de ;
domus. , us, f 1: (abl. domo) : 1 la maison ;2 la maisonnée, la famille ;
duo. , duae. , o 1: deux
e. , ex. + abl 1: 1 hors de, tiré de, de ; 2 issu de ;
enim. , inv. 1: car, en effet ;
et. , conj. 1: et, aussi, même; répété : à la fois ... et ... , d’une part ... d’autre part...
existimo , as, are 1: estimer, juger, considérer, être d'avis
facio , is, ere, feci. , factum. 1: faire, réaliser, agir
habeo , es, ere, bui, bitum 1: avoir
hic. , haec. / hae. , hoc. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ;
in. , prép. 1 : +abl. : dans (sans chgt de lieu), en, sur, chez;
inter. prép. + acc. 1: 1 entre, au milieu de ; 2 entre, marque l’échange, la réciprocité
is. , ea. , id. 1: adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci, il
locus. (o bref) , i, m 1: 1 lieu, endroit, région ; 2 chapitre, thème, point du développement ;
mos. , moris. , m 1: coutume, usage; // pl. : mœurs;
ne. conj. + subj. 1: de peur que, par crainte de, pour éviter que (négation : ne non) ; que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, que ne pas, de ne pas (verbes de volonté)
nec. , neque. 1: 1 et ne pas, et non (si la négation porte sur un seul mot) ; 2 répété nec ... nec ..., neque ... neque ... : ni ... ni ... ;
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas; non solum .. sed etiam ... : non seulement ... mais encore ... ;
omnis. , is, e 1: tout, toute
pars. , partis. , f 1: 1 la partie, la part, le côté 2 le parti ;
patior , eris, pati. , passus sum 1: permettre que (+ prop. inf. ou ut + subj.) ;
pervenio , is, ire, veni, ventum 1: parvenir
princeps. , principis m 1: le chef
-que. 1: et (post-posé : -que);
qui. , quae. , quod. , pr. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel... ; qui = souvent is qui : celui qui ;
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? interr. indirect : celui qui, ce qui, ce que;
quis. , quae. / qua. , quid. 1: après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (pr. ou adj. quelqu'un ou quelque)
quisque. , quaeque. , quidque. 1: pr. chacun, chaque chose ;
quoniam , conj. 1: puisque
ratio , onis, f 1: système, fonctionnement ;
redeo , is, ire, redii , reditum 1: 1 revenir; 2 ad + acc. : revenir à , échoir à, être dévolu à ;
res. , rei. f 1: la chose ; l’affaire ;
se. , sui. , sibi. , se pr.réfl. 1: se, soi, elle lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se
si. 1: + subj. : si
singuli , ae, a 1: pl. : 1 chacun en particulier; 2 un par un
sum. , es. , esse. , fui. 1: être ; / est : il y a ;
suus. , a, um 1: adjectif : son, son propre, sa ; /adjectif substantivé : le sien, le leur : sui, suorum : les siens, les gens de sa famille, ses amis... ; sua, suorum n pl : ses / leurs biens
totus. , a, um ( gén. totius, dat. toti) 1: tout entier, tout
ullus. , a, um 1: génitif ullius, datif ulli : quelque, un, un seul ; remplace nullus dans une tournure négative (non ulli = nemo)
videor, eris, eri, visus sum 1: paraître, sembler
Fréquence 2 :
aliter adv. 2: autrement
auctoritas , atis f 2: considération, estime, crédit ; / auctoritatem habere : avoir du crédit ;
auxilium, ii n 2: l'aide, le secours, l’assistance, l’appui;
divido , is, ere, dividi , divisum 2: 1 diviser, séparer ; 2 distribuer, répartir ;
judicium , ii, n 2: 1 jugement, décision ; 2 opinion ; / meo judicio : selon moi, d’après moi ;
namque. 2: et de fait, le fait est que (renforcement de nam) ; sert souvent simplement à annoncer un développement et ne se traduit pas.
plebs. / plebes. , plebis. / plebei. f 2: le peuple
potens. , entis adj. 2: puissant; / (comp. potentior )
summus. , a, um 2: superlatif de magnus ; le plus élevé, le plus important, le plus grand, supérieur, très grand, extrême;
Fréquence 3 :
differo , fers, ferre, distuli , dilatum 3: intr. être différent, différer ;
egeo , es, ere, egui 3: + gén ou abl : manquer de, être dépourvu de, avoir besoin de
instituo , is, ere, institui , institutum 3: 1 décider de ; 2 établir un règlement , pratiquer ;
natio , onis f 3: peuple, peuplade ;
opprimo , is, ere, oppressi , oppressum 3: faire pression sur, écraser ;
paene. adv. 3: presque, peu s’en faut, à peu près
propono , is, ere, proposui , propositum 3: exposer, présenter
summa. , ae, f 3: 1 l'ensemble, la totalité, le total ; / expr. in summa : en définitive ; 2 l’essentiel, le principal
Fréquence 4 :
circumvenio, is, ire, veni, ventum 4: entourer de pièges ; faire tomber dans un piège ; abuser ;
Ne pas apprendre :
antiquitus adv : depuis longtemps, depuis l’antiquité
arbitrium , ii n : l’arbitrage
factio , onis, f : le parti, la faction
Gallia , ae f : la Gaule ;
Germania , ae f : la Germanie
pagus , i m : canton, district