06 La défense de Lucius (3)
Lucius le Justicier ! Péroraison
01-12 : La comédie du jugement
06 Défense de Lucius (3)
Lucius le Justicier ; péroraison
06 1 Dirigitur proeliaris acies. Ipse denique dux et signifer ceterorum, validis me viribus adgressus, ilico manibus ambabus capillo adreptum ac retro reflexum effligere lapide gestit. 2 Quem dum sibi porrigi flagitat, certa manu percussum feliciter prosterno. Ac mox alium pedibus meis mordicus inhaerentem per scapulas ictu temperato , tertiumque inprovide occurrentem pectore offenso peremo. 3 Sic pace vindicata domoque hospitum ac salute communi protecta, non tam impunem, me verum etiam laudabilem publice credebam fore, qui ne tantillo quidem umquam crimine postulatus, sed probe spectatus apud meos, semper innocentiam commodis cunctis antetuleram. 4 Nec possum repperire cur justae ultionis, qua contra latrones deterrimos commotus sum, nunc istum reatum sustineam, 5 cum nemo possit monstrare vel proprias inter nos inimicitias praecessisse, ac ne omnino mihi notos illos latrones usquam fuisse, vel certe ulla praeda monstretur, cujus cupidine tantum flagitium credatur admissum."
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire vu chapitres 01-05)
1
dirigo / derigo , is, ere, direxi , directum 4: 1 aligner ; 2 disposer ;
proeliaris , is, e : de combat(s)
acies , ei f 1: la ligne de bataille ; / aciem derigere : ranger l’armée en ordre de bataille ; la bataille ;
denique adv. 2: et puis, après
dux. , ducis. , m 1: le chef, le général
signifer , eri, m : le porte-enseigne, porte-drapeau, chef, déclencheur
validus , a, um 2: robuste, puissant, impétueux ;
ilico , adv. : aussitôt
ambo. , ambae , o 4: (acc pl ambo dat. abl. ambobus , ambabus , ambobus...) l’un et l’autre, les deux à la fois, les deux ensemble, les deux en même temps, tous les deux
capillus , i, m 3: chevelure ;
adripio , is, ere, adripui , adreptum / arreptum : 1 tirer à soi, saisir, se saisir de ; 2 arrêter
retro. , adv 4: en arrière
reflecto , is, ere, reflexi , reflexum : courber en arrière, renverser en arrière
effligo , is, effligere , efflixi , efflictum : abattre, assommer
lapis. , lapidis m 3: la pierre
2
quem relatif de liaison, complément de prosterno
porrigo , is, ere, porrexi , porrectum 4: présenter, fournir, procurer
certus. , a, um 1: solide, ferme, assuré
percutio , is, ere, percussi , percussum 4: transpercer, frapper mortellement
feliciter adv. : avec bonheur, avec succès ;
prosterno , is, ere, prostravi , prostratus : coucher en avant, terrasser
mox. , adv. 1: bientôt ; bientôt après, juste après ; après, ensuite, puis ;
mordicus adv. : en mordant, avec les dents
inhaereo , es, ere, inhaesi , inhaesum : rester attaché
scapulae , arum f pl : les épaules, le dos
ictus. , us m 3: le coup, le choc
temperatus , a, um : bien combiné
improvide / inprovide adv. : sans prévoyance, sans avoir réfléchi, inconsidérément
occurro , is, ere, occurri , occursum 2: courir au-devant ; courir à la rencontre de ;
offendo , is, ere, fendi, offensum 4: + acc. : heurter, choquer, blesser ;
pectore offenso : ablatif de moyen
perimo / peremo , is, ere, peremi, peremptum : supprimer, tuer ;
3
vindico , as, vindicare , vindicavi , vindicatum 3: dégager, délivrer (ab + abl : de. ), sauver, rendre ;
communis , is, e 2: qui appartient à tous , général, commun ;
protego , is, ere, protexi , protectum : protéger, préserver
impunis / inpunis , is, e : impuni
verum etiam 1: mais encore
laudabilis , is, e : digne d’éloges
publice / puplice , adv. : officiellement, au nom de l’Etat ;
ne. ... quidem. 1: 1 pas même, ne pas même ; 2 non plus
tantillus , a, um : si petit ; le moindre ... ;
umquam. / unquam. , inv. 2: un jour, une seule fois, une fois ; avec une négation : jamais
crimen. , criminis n 2: 1 le chef d'accusation, l'accusation; 2 la faute, le crime; //
tantillo ... crimine : ablatif de cause
postulo , as, postulare , postulavi , postulatum 3: poursuivre en justice ; accuser ;
probe adv. : très bien
specto. , as, are 1: considérer, voir;
apud. + acc 1: auprès de, chez;
semper. , adv 1: toujours ; sans cesse, constamment ;
innocentia , ae f : 1 le fait de ne pas nuire ; 2 la vertu d’irréprochabilité ; 3 l’innocence
commodum , i n : avantage, utilité
antefero , fers, anteferre , antetuli , antelatum : mettre devant, mettre avant, préférer
4
reperio / repperio , is, ire, repperi , repertum 2: trouver (après recherche), découvrir
cur. , adv. 1: pourquoi ?
justus. , a, um 2 : juste, légitime
ultio , ultionis f : la vengeance, représailles, punition, châtiment
justae ultionis : génitif de grief, complément de istum reatum sustineam
contra. 1: prép + acc : en face de , contre ;
deterrimus , a, um : le plus mauvais, le pire ; affreux, exécrable ;
commoveo , es, ere, commovi , commotum 4: mettre en mouvement
nunc. , adv. 1: maintenant
reatus , us m : état d’accusé, condition de l’accusé
5
monstro. , as, monstrare 4: faire connaître, faire voir, montrer ;
vel. , adv. 1: ou, ou bien, ou bien de préférence ; vel... vel... : ou bien ... ou bien, soit ... soit ... ;
inimicitia , ae f : inimitié, haine, ressentiment
praecedo , is, ere, praecessi , praecessum : 1 marcher devant, précéder ; 2 avoir lieu avant
ne : forme brève et archaîque de la négation = non
usquam. , adv. 4: quelque part ; / ne... usquam : nulle part ;
ne ... usquam : nulle part, c’est-à-dire en aucune circonstance, en aucune occasion
omnino , adv. 4: 1 absolument ; 2 au total, en tout, en tout et pour tout, seulement ;
notus. , a, um 2: connu, fameux ; familier ; // noti , notorum m pl : des personnes de connaissance (alicui pour qqn), des relations (alicui : de qqn) ;
certe. , adv. 2: du moins, tout au moins
ullus. , ulla. , ullum. 1: génitif ullius , datif ulli : adj. : quelque, un, un seul ;
praeda. , ae f 2: 1 la proie ; 2 gain, profit, avantage ;
cupido , cupidinis m 4: désir passionné, l'envie, la convoitise ;
flagitium , ii, n 2: action honteuse, infamie, ignominie
credo. , is, ere, credidi , creditum 1: croire, tenir pour vrai ; + 2 acc. : tenir pour, considérer comme ; // au P : passer pour ;
admissum , i n : la faute, le crime
Vocabulaire alphabétique :
acies , ei f 1: la ligne de bataille ; / aciem derigere : ranger l’armée en ordre de bataille ; la bataille ;
admissum , i n : la faute, le crime
adripio , is, ere, adripui , adreptum / arreptum : 1 tirer à soi, saisir, se saisir de ; 2 arrêter
ambo. , ambae , o 4: (acc pl ambo dat. abl. ambobus , ambabus , ambobus...) l’un et l’autre, les deux à la fois, les deux ensemble, les deux en même temps, tous les deux
antefero , fers, anteferre , antetuli , antelatum : mettre devant, mettre avant, préférer
apud. + acc 1: auprès de, chez;
capillus , i, m 3: chevelure ;
certe. , adv. 2: du moins, tout au moins
certus. , a, um 1: solide, ferme, assuré
commodum , i n : avantage, utilité
commoveo , es, ere, commovi , commotum 4: mettre en mouvement
communis , is, e 2: qui appartient à tous , général, commun ;
contra. 1: prép + acc : en face de , contre ;
credo. , is, ere, credidi , creditum 1: croire, tenir pour vrai ; + 2 acc. : tenir pour, considérer comme ; // au P : passer pour ;
crimen. , criminis n 2: 1 le chef d'accusation, l'accusation; 2 la faute, le crime; //
cupido , cupidinis m 4: désir passionné, l'envie, la convoitise ;
cur. , adv. 1: pourquoi ?
denique adv. 2: et puis, après
deterrimus , a, um : le plus mauvais, le pire ; affreux, exécrable ;
dirigo / derigo , is, ere, direxi , directum 4: 1 aligner ; 2 disposer ;
dux. , ducis. , m 1: le chef, le général
effligo , is, effligere , efflixi , efflictum : abattre, assommer
feliciter adv. : avec bonheur, avec succès ;
flagitium , ii, n 2: action honteuse, infamie, ignominie
ictus. , us m 3: le coup, le choc
ilico , adv. : aussitôt
improvide / inprovide adv. : sans prévoyance, sans avoir réfléchi, inconsidérément
impunis / inpunis , is, e : impuni
inhaereo , es, ere, inhaesi , inhaesum : rester attaché
inimicitia , ae f : inimitié, haine, ressentiment
innocentia , ae f : 1 le fait de ne pas nuire ; 2 la vertu d’irréprochabilité ; 3 l’innocence
justus. , a, um 2 : juste, légitime
lapis. , lapidis m 3: la pierre
laudabilis , is, e : digne d’éloges
monstro. , as, monstrare 4: faire connaître, faire voir, montrer ;
mordicus adv. : en mordant, avec les dents
mox. , adv. 1: bientôt ; bientôt après, juste après ; après, ensuite, puis ;
ne : forme brève et archaîque de la négation = non
ne. ... quidem. 1: 1 pas même, ne pas même ; 2 non plus
notus. , a, um 2: connu, fameux ; familier ; // noti , notorum m pl : des personnes de connaissance (alicui pour qqn), des relations (alicui : de qqn) ;
nunc. , adv. 1: maintenant
occurro , is, ere, occurri , occursum 2: courir au-devant ; courir à la rencontre de ;
offendo , is, ere, fendi, offensum 4: + acc. : heurter, choquer, blesser ;
omnino , adv. 4: 1 absolument ; 2 au total, en tout, en tout et pour tout, seulement ;
percutio , is, ere, percussi , percussum 4: transpercer, frapper mortellement
perimo / peremo , is, ere, peremi, peremptum : supprimer, tuer ;
porrigo , is, ere, porrexi , porrectum 4: présenter, fournir, procurer
postulo , as, postulare , postulavi , postulatum 3: poursuivre en justice ; accuser ;
praecedo , is, ere, praecessi , praecessum : 1 marcher devant, précéder ; 2 avoir lieu avant
praeda. , ae f 2: 1 la proie ; 2 gain, profit, avantage ;
probe adv. : très bien
proeliaris , is, e : de combat(s)
prosterno , is, ere, prostravi , prostratus : coucher en avant, terrasser
protego , is, ere, protexi , protectum : protéger, préserver
publice / puplice , adv. : officiellement, au nom de l’Etat ;
reatus , us m : état d’accusé, condition de l’accusé
reflecto , is, ere, reflexi , reflexum : courber en arrière, renverser en arrière
reperio / repperio , is, ire, repperi , repertum 2: trouver (après recherche), découvrir
retro. , adv 4: en arrière
scapulae , arum f pl : les épaules, le dos
semper. , adv 1: toujours ; sans cesse, constamment ;
signifer , eri, m : le porte-enseigne, porte-drapeau, chef, déclencheur
specto. , as, are 1: considérer, voir;
tantillus , a, um : si petit ; le moindre ... ;
temperatus , a, um : bien combiné
ullus. , ulla. , ullum. 1: génitif ullius , datif ulli : adj. : quelque, un, un seul ;
ultio , ultionis f : la vengeance, représailles, punition, châtiment
umquam. / unquam. , inv. 2: un jour, une seule fois, une fois ; avec une négation : jamais
usquam. , adv. 4: quelque part ; / ne... usquam : nulle part ;
validus , a, um 2: robuste, puissant, impétueux ;
vel. , adv. 1: ou, ou bien, ou bien de préférence ; vel... vel... : ou bien ... ou bien, soit ... soit ... ;
verum etiam 1: mais encore
vindico , as, vindicare , vindicavi , vindicatum 3: dégager, délivrer (ab + abl : de. ), sauver, rendre ;
Vocabulaire fréquentiel :
Fréquence 1 :
acies , ei f 1: la ligne de bataille ; / aciem derigere : ranger l’armée en ordre de bataille ; la bataille ;
apud. + acc 1: auprès de, chez;
certus. , a, um 1: solide, ferme, assuré
contra. 1: prép + acc : en face de , contre ;
credo. , is, ere, credidi , creditum 1: croire, tenir pour vrai ; + 2 acc. : tenir pour, considérer comme ; // au P : passer pour ;
cur. , adv. 1: pourquoi ?
dux. , ducis. , m 1: le chef, le général
mox. , adv. 1: bientôt ; bientôt après, juste après ; après, ensuite, puis ;
ne. ... quidem. 1: 1 pas même, ne pas même ; 2 non plus
nunc. , adv. 1: maintenant
semper. , adv 1: toujours ; sans cesse, constamment ;
specto. , as, are 1: considérer, voir;
ullus. , ulla. , ullum. 1: génitif ullius , datif ulli : adj. : quelque, un, un seul ;
vel. , adv. 1: ou, ou bien, ou bien de préférence ; vel... vel... : ou bien ... ou bien, soit ... soit ... ;
verum etiam 1: mais encore
Fréquence 2 :
certe. , adv. 2: du moins, tout au moins
communis , is, e 2: qui appartient à tous , général, commun ;
crimen. , criminis n 2: 1 le chef d'accusation, l'accusation; 2 la faute, le crime; //
denique adv. 2: et puis, après
flagitium , ii, n 2: action honteuse, infamie, ignominie
justus. , a, um 2 : juste, légitime
notus. , a, um 2: connu, fameux ; familier ; // noti , notorum m pl : des personnes de connaissance (alicui pour qqn), des relations (alicui : de qqn) ;
occurro , is, ere, occurri , occursum 2: courir au-devant ; courir à la rencontre de ;
praeda. , ae f 2: 1 la proie ; 2 gain, profit, avantage ;
reperio / repperio , is, ire, repperi , repertum 2: trouver (après recherche), découvrir
umquam. / unquam. , inv. 2: un jour, une seule fois, une fois ; avec une négation : jamais
validus , a, um 2: robuste, puissant, impétueux ;
Fréquence 3 :
capillus , i, m 3: chevelure ;
ictus. , us m 3: le coup, le choc
lapis. , lapidis m 3: la pierre
postulo , as, postulare , postulavi , postulatum 3: poursuivre en justice ; accuser ;
vindico , as, vindicare , vindicavi , vindicatum 3: dégager, délivrer (ab + abl : de. ), sauver, rendre ;
Fréquence 4 :
ambo. , ambae , o 4: (acc pl ambo dat. abl. ambobus , ambabus , ambobus...) l’un et l’autre, les deux à la fois, les deux ensemble, les deux en même temps, tous les deux
commoveo , es, ere, commovi , commotum 4: mettre en mouvement
cupido , cupidinis m 4: désir passionné, l'envie, la convoitise ;
dirigo / derigo , is, ere, direxi , directum 4: 1 aligner ; 2 disposer ;
monstro. , as, monstrare 4: faire connaître, faire voir, montrer ;
offendo , is, ere, fendi, offensum 4: + acc. : heurter, choquer, blesser ;
omnino , adv. 4: 1 absolument ; 2 au total, en tout, en tout et pour tout, seulement ;
percutio , is, ere, percussi , percussum 4: transpercer, frapper mortellement
porrigo , is, ere, porrexi , porrectum 4: présenter, fournir, procurer
retro. , adv 4: en arrière
usquam. , adv. 4: quelque part ; / ne... usquam : nulle part ;
Ne pas apprendre :
admissum , i n : la faute, le crime
adripio , is, ere, adripui , adreptum / arreptum : 1 tirer à soi, saisir, se saisir de ; 2 arrêter
antefero , fers, anteferre , antetuli , antelatum : mettre devant, mettre avant, préférer
commodum , i n : avantage, utilité
deterrimus , a, um : le plus mauvais, le pire ; affreux, exécrable ;
effligo , is, effligere , efflixi , efflictum : abattre, assommer
feliciter adv. : avec bonheur, avec succès ;
ilico , adv. : aussitôt
improvide / inprovide adv. : sans prévoyance, sans avoir réfléchi, inconsidérément
impunis / inpunis , is, e : impuni
inhaereo , es, ere, inhaesi , inhaesum : rester attaché
inimicitia , ae f : inimitié, haine, ressentiment
innocentia , ae f : 1 le fait de ne pas nuire ; 2 la vertu d’irréprochabilité ; 3 l’innocence
laudabilis , is, e : digne d’éloges
mordicus adv. : en mordant, avec les dents
ne : forme brève et archaîque de la négation = non
perimo / peremo , is, ere, peremi, peremptum : supprimer, tuer ;
praecedo , is, ere, praecessi , praecessum : 1 marcher devant, précéder ; 2 avoir lieu avant
probe adv. : très bien
proeliaris , is, e : de combat(s)
prosterno , is, ere, prostravi , prostratus : coucher en avant, terrasser
protego , is, ere, protexi , protectum : protéger, préserver
publice / puplice , adv. : officiellement, au nom de l’Etat ;
reatus , us m : état d’accusé, condition de l’accusé
reflecto , is, ere, reflexi , reflexum : courber en arrière, renverser en arrière
scapulae , arum f pl : les épaules, le dos
signifer , eri, m : le porte-enseigne, porte-drapeau, chef, déclencheur
tantillus , a, um : si petit ; le moindre ... ;
temperatus , a, um : bien combiné
ultio , ultionis f : la vengeance, représailles, punition, châtiment
Comparaison de traductions :
Nec possum repperire cur justae ultionis, qua contra latrones deterrimos commotus sum, nunc istum reatum sustineam, cum nemo possit monstrare vel proprias inter nos inimicitias praecessisse, ac ne omnino mihi notos illos latrones usquam fuisse, vel certe ulla praeda monstretur, cujus cupidine tantum flagitium credatur admissum.
Traduction Nisard, 1880 :
Enfin, je ne puis comprendre que, pour avoir usé contre des brigands du droit de légitime défense, une telle accusation vienne peser sur ma tête, quand on ne peut arguer contre moi, ni d'aucun précédent d'inimitié, que dis-je? de relations quelconques avec ces misérables, non plus que d'aucun instinct de cupidité qui ait pu me pousser à tremper mes mains dans leur sang.
Traduction Paul Vallette, Les Belles Lettres, 1940 :
Je ne m’explique donc pas comment le juste mouvement par lequel j’ai tiré vengeanced’exécrables bandits me vaut aujourd’hui cette accusation . Personne peut-il prétendre qu’il y ait eu antérieurement, entre ces brigands et moi, aucune inimitié privée, ou que je les aie seulement connus ? montrer au moins, que sais-je ? une proie à convoiter, qui rende vraisemblable un tel forfait ?