31 Fin du repas chez Byrrhène
Byrrhène invite Lucius à la fête du dieu Rire
18-31 : Le repas chez Byrrhène
31 Fin du repas chez Byrrhène
Byrrhène invite Lucius à la fête du Rire
1 Cum primum Thelyphron hanc fabulam posuit, conpotores vino madidi rursum cachinnum integrant. Dumque bibere solita Risui postulant, sic ad me Byrrhena: 2 "Sollemnis", inquit, "dies a primis cunabulis hujus urbis conditus crastinus advenit, quo die, soli mortalium, sanctissimum deum Risum hilaro atque gaudiali ritu propitiamus. Hunc tua praesentia nobis efficies gratiorem. 3 Atque utinam aliquid de proprio lepore laetificum honorando deo comminiscaris, quo magis pleniusque tanto numini litemus." "Bene", inquam, "et fiet, ut jubes. Et vellem hercules materiam repperire aliquam, quam deus tantus affluenter indueret."
4 Post haec monitu famuli mei, qui noctis admonebat, jam et ipse crapula distentus, protinus exsurgo et, appellata propere Byrrhena, titubante vestigio domuitionem capesso.
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire ch.18-30)
1
cum. 1: conj : + ind. : quand, lorsque; cum primum + indicatif : dès que
pono. , is, ponere , posui , positum 1: présenter, exposer
compotor , compotoris m : compagnon de bouteille, buveur
madidus , a, um : imprégné de , imbibé de (+ abl.)
integro , as, are : recommencer
solitus , a, um 1: habituel, ordinaire
solita < s e pocula>
Risus , us m : le Rire, le dieu du rire
postulo , as, are 3: demander, réclamer
2
sollemnis , is, e : qui revient tous les ans, annuel, consacré, rituel
a. , ab. prép. + abl. 1: depuis, dès ;
primus. , a, um 1: premier
cunabula , orum, n pl : 1 le berceau ; 2 première enfance, naissance, origine ;
urbs. , urbis. , f 1: la ville;
condo. , is, ere, condidi , conditum 2: fonder, instituer ;
crastinus , a, um : de demain
advenio , is, ire, adveni , adventum 2: arriver
quo die : jour où ...
solus. , a, um 1: seul
mortalis , is, e 2: mortel ; adj subst : le mortel
sanctus. , a, um 3: auguste, vénérable ;
hilaris , is, e / hilarus , a, um : 1 gai, joyeux, de bonne humeur ; 2 qui porte à la gaieté, riant ;
gaudialis , is, e : réjouissant, joyeux
ritus. , us m : rite, cérémonie ;
praesentia , ae f : présence
efficio , is, ere, effeci , effectum 1: + 2 acc. : rendre ; faire qqch de qqch;
gratus. , a, um 2: 1 agréable, aimable
3
utinam 4: pourvu que... !, puissé-je... (puisses-tu etc...) ! (+subj . pr. : souhait)
constr. : aliquid ... laetificum
aliquis , a, id 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas) ; 2. adj. aliqui / aliquis , qua, quod adj. 1: quelque, tel ou tel
de. + abl. 1: issu de, provenant de
proprius , a, um 3: propre, particulier, personnel
lepos , leporis m : enjouement, finesse d’esprit ;
laetificus , a, um : qui cause de la joie, qui réjouit, réjouissant
honoro , as, are : honorer
comminiscor , eris, comminisci , commentus sum : imaginer
magis. , adv. 1: plus, davantage;
plene adv. : pleinement ; / comp. plenius : encore plus, encore davantage ;
lito. , as, are, avi, atum : intr. 1 obtenir des signes ou des présages favorables ; 2 donner satisfaction à (+ datif) ;
bene. adv. 1: bien, bon ;
fio. , is, fieri , factus sum 1: se produire, arriver ; // fit impers. : il arrive ;
ut. 1: conj : + ind. : comme, de même que ;
materia , ae f 2: 1 le matériau ; 2 le sujet ;
reperio / repperio , is, ire, repperi , repertum 2: trouver (après recherche), découvrir , imaginer ;
affluenter / adfluenter adv. : abondamment, largement, amplement
induo , is, ere, indui , indutum 4: endosser, adopter ;
4
monitus , us, m : rappel, avis, conseil
admoneo , es, ere, admonui , admonitum 3: rappeler, faire souvenir de (+ gén.)
crapula , ae f : excès de boisson, ivresse
distentus , a, um : gonflé par
appello , as, are 2: + acc : adresser la parole à; saluer ;
propere adv. : en hâte, à la hâte, en toute hâte
titubo , as, are, avi, atum : tituber
vestigium , ii n 3: le pas
domuitio , domuitionis f : le retour à la maison
capesso , is, ere , capessivi , capessitum : chercher à prendre , entreprendre
Vocabulaire alphabétique :
a. , ab. prép. + abl. 1: depuis, dès ;
admoneo , es, ere, admonui , admonitum 3: rappeler, faire souvenir de (+ gén.)
advenio , is, ire, adveni , adventum 2: arriver
affluenter / adfluenter adv. : abondamment, largement, amplement
aliquis , a, id 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas) ; 2. adj. aliqui / aliquis , qua, quod adj. 1: quelque, tel ou tel
appello , as, are 2: + acc : adresser la parole à; saluer ;
bene. adv. 1: bien, bon ;
capesso , is, ere , capessivi , capessitum : chercher à prendre , entreprendre
comminiscor , eris, comminisci , commentus sum : imaginer
compotor , compotoris m : compagnon de bouteille, buveur
condo. , is, ere, condidi , conditum 2: fonder, instituer ;
crapula , ae f : excès de boisson, ivresse
crastinus , a, um : de demain
cum. 1: conj : + ind. : quand, lorsque; cum primum + indicatif : dès que
cunabula , orum, n pl : 1 le berceau ; 2 première enfance, naissance, origine ;
de. + abl. 1: issu de, provenant de
distentus , a, um : gonflé par
domuitio , domuitionis f : le retour à la maison
efficio , is, ere, effeci , effectum 1: + 2 acc. : rendre ; faire qqch de qqch;
fio. , is, fieri , factus sum 1: se produire, arriver ; // fit impers. : il arrive ;
gaudialis , is, e : réjouissant, joyeux
gratus. , a, um 2: 1 agréable, aimable
hilaris , is, e / hilarus , a, um : 1 gai, joyeux, de bonne humeur ; 2 qui porte à la gaieté, riant ;
honoro , as, are : honorer
induo , is, ere, indui , indutum 4: endosser, adopter ;
integro , as, are : recommencer
laetificus , a, um : qui cause de la joie, qui réjouit, réjouissant
lepos , leporis m : enjouement, finesse d’esprit ;
lito. , as, are, avi, atum : intr. 1 obtenir des signes ou des présages favorables ; 2 donner satisfaction à (+ datif) ;
madidus , a, um : imprégné de , imbibé de (+ abl.)
magis. , adv. 1: plus, davantage;
materia , ae f 2: 1 le matériau ; 2 le sujet ;
monitus , us, m : rappel, avis, conseil
mortalis , is, e 2: mortel ; adj subst : le mortel
plene adv. : pleinement ; / comp. plenius : encore plus, encore davantage ;
pono. , is, ponere , posui , positum 1: présenter, exposer
postulo , as, are 3: demander, réclamer
praesentia , ae f : présence
primus. , a, um 1: premier
propere adv. : en hâte, à la hâte, en toute hâte
proprius , a, um 3: propre, particulier, personnel
reperio / repperio , is, ire, repperi , repertum 2: trouver (après recherche), découvrir , imaginer ;
Risus , us m : le Rire, le dieu du rire
ritus. , us m : rite, cérémonie ;
sanctus. , a, um 3: auguste, vénérable ;
solitus , a, um 1: habituel, ordinaire
sollemnis , is, e : qui revient tous les ans, annuel, consacré, rituel
solus. , a, um 1: seul
titubo , as, are, avi, atum : tituber
urbs. , urbis. , f 1: la ville;
ut. 1: conj : + ind. : comme, de même que ;
utinam 4: pourvu que... !, puissé-je... (puisses-tu etc...) ! (+subj . pr. : souhait)
vestigium , ii n 3: le pas
Vocabulaire fréquentiel :
Fréquence 1 :
a. , ab. prép. + abl. 1: depuis, dès ;
aliquis , a, id 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas) ; 2. adj. aliqui / aliquis , qua, quod adj. 1: quelque, tel ou tel
bene. adv. 1: bien, bon ;
cum. 1: conj : + ind. : quand, lorsque; cum primum + indicatif : dès que
de. + abl. 1: issu de, provenant de
efficio , is, ere, effeci , effectum 1: + 2 acc. : rendre ; faire qqch de qqch;
fio. , is, fieri , factus sum 1: se produire, arriver ; // fit impers. : il arrive ;
magis. , adv. 1: plus, davantage;
pono. , is, ponere , posui , positum 1: présenter, exposer
primus. , a, um 1: premier
solitus , a, um 1: habituel, ordinaire
solus. , a, um 1: seul
urbs. , urbis. , f 1: la ville;
ut. 1: conj : + ind. : comme, de même que ;
Fréquence 2 :
advenio , is, ire, adveni , adventum 2: arriver
appello , as, are 2: + acc : adresser la parole à; saluer ;
condo. , is, ere, condidi , conditum 2: fonder, instituer ;
gratus. , a, um 2: 1 agréable, aimable
materia , ae f 2: 1 le matériau ; 2 le sujet ;
mortalis , is, e 2: mortel ; adj subst : le mortel
reperio / repperio , is, ire, repperi , repertum 2: trouver (après recherche), découvrir , imaginer ;
Fréquence 3 :
admoneo , es, ere, admonui , admonitum 3: rappeler, faire souvenir de (+ gén.)
postulo , as, are 3: demander, réclamer
proprius , a, um 3: propre, particulier, personnel
sanctus. , a, um 3: auguste, vénérable ;
vestigium , ii n 3: le pas
Fréquence 4 :
induo , is, ere, indui , indutum 4: endosser, adopter ;
utinam 4: pourvu que... !, puissé-je... (puisses-tu etc...) ! (+subj . pr. : souhait)
Ne pas apprendre :
affluenter / adfluenter adv. : abondamment, largement, amplement
capesso , is, ere , capessivi , capessitum : chercher à prendre , entreprendre
comminiscor , eris, comminisci , commentus sum : imaginer
compotor , compotoris m : compagnon de bouteille, buveur
crapula , ae f : excès de boisson, ivresse
crastinus , a, um : de demain
cunabula , orum, n pl : 1 le berceau ; 2 première enfance, naissance, origine ;
distentus , a, um : gonflé par
domuitio , domuitionis f : le retour à la maison
gaudialis , is, e : réjouissant, joyeux
hilaris , is, e / hilarus , a, um : 1 gai, joyeux, de bonne humeur ; 2 qui porte à la gaieté, riant ;
honoro , as, are : honorer
integro , as, are : recommencer
laetificus , a, um : qui cause de la joie, qui réjouit, réjouissant
lepos , leporis m : enjouement, finesse d’esprit ;
lito. , as, are, avi, atum : intr. 1 obtenir des signes ou des présages favorables ; 2 donner satisfaction à (+ datif) ;
madidus , a, um : imprégné de , imbibé de (+ abl.)
monitus , us, m : rappel, avis, conseil
plene adv. : pleinement ; / comp. plenius : encore plus, encore davantage ;
praesentia , ae f : présence
propere adv. : en hâte, à la hâte, en toute hâte
Risus , us m : le Rire, le dieu du rire
ritus. , us m : rite, cérémonie ;
sollemnis , is, e : qui revient tous les ans, annuel, consacré, rituel
titubo , as, are, avi, atum : tituber